ويكيبيديا

    "أي طريق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Por dónde
        
    • Hacia dónde
        
    • Qué camino
        
    • qué dirección
        
    • ¿ Por
        
    • ningún camino
        
    • ¿ Qué ruta
        
    • que camino
        
    • cuál camino
        
    • un camino
        
    • cualquier carretera
        
    • Por donde
        
    • Hacia donde
        
    • dónde se va
        
    • la ruta
        
    Bien. ¿Por dónde voy al cuartel general del Equipo de Análisis Táctico? Open Subtitles حسناً, من أي طريق نذهب إلى مقر مكتب الفريق التحليلي؟
    Nunca olvidaré lo que ha hecho. ¿Por dónde salgo? Open Subtitles لن أنساكِ مطلقاً من أجل هذا أي طريق أسلكه ؟
    No sabríamos Hacia dónde nos dirigimos, ni por qué vamos a donde vamos. TED ولن نعرف أي طريق كنّا سالكيه، ولماذا نحن ذاهبون الى أين نحن ذاهبون.
    - Te tenemos, Willy. - ¿Hacia dónde? Open Subtitles ـ لقد نلنا منك،يا ويلي أالعور ـ في أي طريق نتجه؟
    Llámame cuando escuches el mensaje y dime por Qué camino vas a volver. Open Subtitles اتصلي بي عند استلام رسالتي واخبريني أي طريق سلكت
    ¿Y en qué dirección se fue el coche equivocado con el hombre que buscamos? Open Subtitles أي طريق كانت تتوجه اليه السيارة الخطأ مع الرجل الصحيح؟
    ¿Por dónde irás a llegar al bosque? Open Subtitles أي طريق ستسلكون عند وصولكم الغابة؟
    ¿Por dónde irás a llegar al bosque? Open Subtitles أي طريق ستسلكون عند وصولكم الغابة؟
    Dime Por dónde han ido, y quizás te dejo vivir. Open Subtitles أخبريني في أي طريق ذهبوا وربما أتركك تحيين
    Averigua Por dónde van esas vigas. Por la pared... Open Subtitles أكتشف أي طريق تلك الروافد ذاهبه على طول الجدار
    Crane, bonito abrigo. ¿Por dónde vamos? Open Subtitles كرين ، معطف ظريف ، هيا بنا أي طريق سنسلك؟
    ahora ni siquiera puedo decir Hacia dónde está el Norte. Open Subtitles لا أستطيع تحديد أي طريق هو الشمال بعد الآن.
    Oye, Zach, recuérdame Hacia dónde está el baño. Open Subtitles اسمع يا زاك ، ذكرني أي طريق يؤدي إلى الحمام
    Echo de menos el tener a un ciudadano recto a mi lado... para decirme Qué camino es el correcto. Open Subtitles فقدت وجود ذلك المواطن القوي بجانبي ليخبرني أي طريق للأعلى
    - Vamos de camino a la Ciudad Celestial y no estamos seguros sobre Qué camino tomar. Open Subtitles إننا في طريقنا للمدينة السماوية ولسنا واثقين أي طريق نسير فيه
    Esta es una forma en que los pájaros norteamericanos saben Qué camino seguir cuando se acercan al sur para el invierno. Open Subtitles هذه طريقة طيور أمريكا الشمالية في معرفة أي طريق تسلك .عندما تقصُد الجنوب في الشتاء
    Bien, estás buscando ayuda, ¿en qué dirección vas? Open Subtitles حسـنا أنت تريد البحث عن مسـاعدة أي طريق سـتسلك
    Eritrea sigue manteniendo que los aviones de la Misión deberían volar por la ruta más directa y se niega a facilitar ninguna otra ruta. UN ولا تزال إريتريا تتمسك بموقفها القائل ينبغي للبعثة أن تسيّر رحلاتها على أقصر الطرق. وترفض إتاحة أي طريق جوي آخر.
    No veo ningún camino. Open Subtitles انا لا ارى أي طريق
    Pero no dije cuándo ni qué ruta tomar. Open Subtitles و لكني لم أقل متى و لم أقل أي طريق ستأخذونه
    y ambos serían mucho más simples si tan solo pudiesemos imaginar que camino va a seguir nuestro corazón. Open Subtitles ولكان كلاهما أسهل كثيراً لو أن عقولنا تعرف أي طريق ستختاره قلوبنا.
    ¡Ella tiene el maldito mapa! ¡Sabe por cuál camino ir! Open Subtitles إنّ لديها الخريطه اللعينه إنها تعرف في أي طريق تذهب
    18. El Consejo Mundial de Boxeo estima que las Naciones Unidas tienen un camino que seguir: el camino de la igualdad humana. UN ١٨ - ومضى يقول إن المجلس العالمي للملاكمة يعتقد أن لﻷمم المتحدة طريقا ينبغي أن تسلكه: أي طريق المساواة بين البشر.
    Pero lo más importante, este es un pueblo a seis horas de cualquier carretera. TED ولكن الأهم من ذلك، هذه قرية تبعد ست ساعات عن أي طريق.
    Eh, bueno... estoy seguro de que los vehículos de emergencia... pueden ir Por donde quieran, ¿no es así? Open Subtitles حسنا أنا متأكّد بأن سيارات الطوارئ يمكن أن تذهب في أي طريق يريدون أليس كذلك؟
    ¿En verdad esa cosa te dice Hacia donde ir? Open Subtitles هل ذلك الشئ حقاً يخبرك إلى أي طريق نذهب؟
    ¿Por dónde se va a Universidad y la 10? Open Subtitles أي طريق أسلكه إلى الجامعة وشارع تنيس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد