ويكيبيديا

    "أي من اللجان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Comisiones
        
    • ninguna de ellas
        
    • cualquier otro comité
        
    • de la Comisión Principal
        
    • algún comité
        
    • una Comisión
        
    A este respecto, la Mesa recomienda también a la Asamblea General que en el cuadragésimo noveno período de sesiones se mantenga la práctica de no reproducir el texto íntegro de las declaraciones formuladas en las Comisiones Principales. UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تواصل في الدورة التاسعة واﻷربعين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    La Carta no estipula la composición o las funciones de las Comisiones previstas en el Artículo 68. UN ولا يحدد الميثاق تكوين أو مهام أي من اللجان المتوخاة في المادة ٨٦.
    Nos percatamos totalmente de que el plenario tiene el derecho de adoptar las medidas que considere apropiadas en lo que respecta a cualquier recomendación que haya formulado cualquiera de las Comisiones Principales. UN إننا ندرك تماما أن للجلسة العامة اتخاذ ما تراه ملائما حيال أي توصية تحال إليها من أي من اللجان الرئيسية.
    " 2. La Asamblea General, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Mesa, debería examinar en sesiones plenarias los temas del programa que, por su índole, correspondieran a más de una Comisión Principal o no estuviesen comprendidos en el ámbito de ninguna de ellas. UN " ٢ - تنظر الجمعية العامة في جلسات عامة، ومع مراعاة توصيات مكتب الجمعية، في بنود جدول اﻷعمال التي تتسم بطبيعة تتصل بأكثر من لجنة رئيسية واحدة أو لا تدخل ضمن نطاق مسؤولية أي من اللجان الرئيسية.
    " 2. La Asamblea General, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Mesa, debería examinar en sesiones plenarias los temas del programa que, por cuya índole, correspondieran a más de una Comisión Principal o no estuviesen comprendidos en el ámbito de ninguna de ellas. UN " ٢ - تنظر الجمعية العامة في جلسات عامة، ومع مراعاة توصيات مكتب الجمعية، في بنود جدول اﻷعمال التي تتسم بطبيعة تتصل بأكثر من لجنة رئيسية واحدة أو لا تدخل ضمن نطاق مسؤولية أي من اللجان الرئيسية.
    Los representantes designados por órganos interesados de las Naciones Unidas podrán participar como observadores, sin derecho de voto, en las deliberaciones de la Conferencia, la Comisión Principal y, cuando proceda, cualquier otro comité o grupo de trabajo, sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. UN للممثلين الذين تسميهم اﻷجهزة المهتمة باﻷمر في اﻷمم المتحدة أن يشتركوا، بصفة مراقب، دون التمتع بحق التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وكذلك، حسب الاقتضاء، في مداولات أي من اللجان أو اﻷفرقة العاملة اﻷخرى، بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها.
    22. La Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General que en el cuadragésimo octavo período de sesiones se mantenga la práctica de no reproducir el texto íntegro de las declaraciones formuladas en las Comisiones Principales. UN ٢٢ - وقد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تواصل في الدورة الثامنة واﻷربعين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    A este respecto, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General que en el cuadragésimo noveno período de sesiones se mantenga la práctica de no reproducir el texto íntegro de las declaraciones formuladas en las Comisiones Principales. UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تواصل في الدورة التاسعة واﻷربعين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    A este respecto, la Mesa recomienda también a la Asamblea General que en el quincuagésimo período de sesiones se mantenga la práctica de no reproducir el texto íntegro de las declaraciones formuladas en las Comisiones Principales. UN وفي هذا الصدد، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تواصل في الدورة الخمسين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    A este respecto, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General que en el quincuagésimo período de sesiones se mantenga la práctica de no reproducir el texto íntegro de las declaraciones formuladas en las Comisiones Principales. UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تواصل في الدورة الخمسين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    A este respecto, la Mesa recomienda también a la Asamblea que en el quincuagésimo primer período de sesiones se mantenga la práctica de no reproducir el texto íntegro de las declaraciones formuladas en las Comisiones Principales. UN وفي هذا الصدد، يوصي المكتب الجمعية أيضا بأن تواصل في الدورة الحادية والخمسين الممارسة المتمثلة في عدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    A este respecto, la Mesa tal vez desee recomendar además a la Asamblea que en el quincuagésimo primer período de sesiones se mantenga la práctica de no reproducir el texto íntegro de las declaraciones formuladas en las Comisiones Principales. UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية بأن تواصل في الدورة الحادية والخمسين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    A este respecto, la Mesa recomienda también a la Asamblea que en el quincuagésimo segundo período de sesiones se mantenga la práctica de no reproducir el texto íntegro de las declaraciones formuladas en las Comisiones Principales. UN وفي هذا الصدد، يوصي المكتب الجمعية أيضا بأن تواصل في الدورة الثانية والخمسين الممارسة المتمثلة في عدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    A este respecto, la Mesa tal vez desee recomendar además a la Asamblea que en el quincuagésimo segundo período de sesiones se mantenga la práctica de no reproducir el texto íntegro de las declaraciones formuladas en las Comisiones Principales. UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية بأن تواصل في الدورة الثانية والخمسين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    A este respecto, la Mesa tal vez desee recomendar además a la Asamblea que en el quincuagésimo tercer período de sesiones se mantenga la práctica de no reproducir el texto íntegro de las declaraciones formuladas en las Comisiones Principales. UN وفي هذا الصدد، يوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بأن تواصل في الدورة الثالثة والخمسين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    2. La Asamblea General, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Mesa, debería examinar en sesiones plenarias los temas del programa que, por cuya índole, correspondieran a más de una Comisión Principal o no estuviesen comprendidos en el ámbito de ninguna de ellas. UN ٢ - تنظر الجمعية العامة في جلسات عامة، ومع مراعاة توصيات مكتب الجمعية، في بنود جدول اﻷعمال التي تتسم بطبيعة تتصل بأكثر من لجنة رئيسية واحدة أو لا تدخل ضمن نطاق مسؤولية أي من اللجان الرئيسية.
    " 2. La Asamblea General, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Mesa, debería examinar en sesiones plenarias los temas del programa que, por su índole, correspondieran a más de una Comisión Principal o no estuviesen comprendidos en el ámbito de ninguna de ellas. UN " ٢ - تنظر الجمعية العامة في جلسات عامة، ومع مراعاة توصيات مكتب الجمعية، في بنود جدول اﻷعمال التي تتسم بطبيعة تتصل بأكثر من لجنة رئيسية واحدة أو لا تدخل ضمن نطاق مسؤولية أي من اللجان الرئيسية.
    " 2. La Asamblea General, teniendo en cuenta las recomendaciones de la Mesa, debería examinar en sesiones plenarias los temas del programa que, por cuya índole, correspondieran a más de una Comisión Principal o no estuviesen comprendidos en el ámbito de ninguna de ellas. UN " ٢ - تنظر الجمعية العامة في جلسات عامة، ومع مراعاة توصيات مكتب الجمعية، في بنود جدول اﻷعمال التي تتسم بطبيعة تتصل بأكثر من لجنة رئيسية واحدة أو لا تدخل ضمن نطاق مسؤولية أي من اللجان الرئيسية.
    Los representantes designados por órganos interesados de las Naciones Unidas podrán participar como observadores, sin derecho de voto, en las deliberaciones de la Conferencia, la Comisión Principal y, cuando proceda, cualquier otro comité o grupo de trabajo, sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. UN للممثلين الذين تسميهم اﻷجهزة المهتمة باﻷمر في اﻷمم المتحدة أن يشتركوا، بصفة مراقب، دون التمتع بحق التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وكذلك، حسب الاقتضاء، في مداولات أي من اللجان أو اﻷفرقة العاملة اﻷخرى، بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها.
    Artículo 63 Los representantes designados por otras organizaciones intergubernamentales invitadas a la Conferencia podrán participar como observadores, sin derecho de voto, en las deliberaciones de la Conferencia, la Comisión Principal y, cuando proceda, cualquier otro comité o grupo de trabajo, sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. UN للممثلين الذين تعينهم المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى المدعوة لحضور المؤتمر أن يشتركوا، بصفة مراقب، دون التمتع بحق التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وكذلك، حسب الاقتضاء، في مداولات أي من اللجان أو اﻷفرقة العاملة اﻷخرى، بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها.
    Los representantes designados por órganos interesados de las Naciones Unidas podrán participar como observadores, sin derecho de voto, en las deliberaciones de la Conferencia, la Comisión Principal y, cuando proceda, cualquier otro comité o grupo de trabajo, sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. UN للممثلين الذين تعينهم أجهزة اﻷمم المتحدة المهتمة باﻷمر أن يشتركوا، بصفة مراقب، دون التمتع بحق التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وكذلك، حسب الاقتضاء، في مداولات أي من اللجان أو اﻷفرقة العاملة اﻷخرى، بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها.
    1. Las sesiones plenarias de la Conferencia y las sesiones de la Comisión Principal serán públicas, a menos que el órgano interesado decida otra cosa. UN المادة ٧٥ ١ - تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي من اللجان علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك.
    Por lo tanto, la Alta Comisionada alentó a los Presidentes a que siguieran ejerciendo su papel de liderazgo y llegaran a conclusiones sobre el tema de la armonización de los métodos de trabajo en el programa de la 26ª reunión, para su aplicación por todos los órganos creados en virtud de tratados, salvo que posteriormente algún comité se desvinculara de los resultados. UN وبالتالي، شجعت المفوضة السامية رؤساء الهيئات على مواصلة دورهم القيادي والتوصل إلى استنتاجات بشأن موضوع مواءمة أساليب العمل في جدول أعمال الاجتماع السادس والعشرين بغرض تنفيذها من جانب جميع هيئات المعاهدات، ما لم تقم أي من اللجان لاحقا بالتنصل من النتيجة التي يتم التوصل إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد