ويكيبيديا

    "أي موارد إضافية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • recursos adicionales
        
    • cualquier recurso adicional
        
    • recursos suplementarios
        
    Sin embargo, teniendo en cuenta las limitaciones financieras en este momento, no se solicitan recursos adicionales en esta esfera. UN ولكن، في ضوء القيود المالية، لا تُطلب أي موارد إضافية في هذا المجال في الوقت الحالي.
    No se necesitarán recursos adicionales para gastos de inversiones. UN ولن يلزم تخصيص أي موارد إضافية فيما يتعلق بتكاليف الاستثمار.
    Ello no incluye los recursos adicionales que quizá sean necesarios en los departamentos que suministran contenido. UN وسيكون هذا علاوة على أي موارد إضافية قد تلزم في أي إدارة من اﻹدارات المقدمة لمواد المحتوى.
    No contiene los recursos adicionales que la UNAMSIL podría necesitar para prestar apoyo al proceso electoral que tendrá lugar próximamente en Sierra Leona. UN ولا يشمل ذلك أي موارد إضافية قد تكون ضرورية للبعثة لدعم العملية الانتخابية المقبلة في سيراليون.
    Como el período de sesiones ya está programado en el calendario de conferencias y reuniones para 2008, no serán necesarios recursos adicionales. UN ولما كانت الدورة قد أُدمجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2008، لن تكون هناك حاجة إلى أي موارد إضافية.
    Como el período de sesiones ya está programado en el calendario de conferencias y reuniones para 2008, no serán necesarios recursos adicionales. UN وبالنظر إلى أن الدورة قد أدمجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2008، لن تكون هناك حاجة إلى أي موارد إضافية.
    Por consiguiente, no se solicitan recursos adicionales para esos servicios. UN وعليه، لا تُلتمس حالياً أي موارد إضافية لتلك الخدمات.
    No se solicitan recursos adicionales en relación con la reasignación propuesta. UN ولا تُلتمس أي موارد إضافية فيما يتصل بالنقل المقترح لهذه الوظائف.
    Por consiguiente, no se requerirán recursos adicionales para cubrir los servicios prestados en esas sesiones. UN وبالتالي، لن يُطلب أي موارد إضافية لخدمة هذه الاجتماعات.
    Por consiguiente, no se requerirán recursos adicionales para prestar servicios a las cinco mesas redondas temáticas. UN وعليه، لن يطلب أي موارد إضافية لخدمة حلقات النقاش المواضيعية الخمس.
    La aprobación de la resolución no entrañaría recursos adicionales. UN ولن تُطلب أي موارد إضافية نتيجة اعتماد مشروع القرار.
    Se ha pospuesto la plena elaboración de un nuevo manual de recursos humanos electrónico y no se han solicitado recursos adicionales en el presupuesto ordinario. UN وقد أرجئ وضع دليل إلكتروني جديد كامل للموارد البشرية، ولم يُطلب اعتماد أي موارد إضافية في الميزانية العادية.
    Invitó a los Estados miembros a que proporcionaran recursos extrapresupuestarios en caso de que se necesitaran recursos adicionales para aplicar esta resolución. UN ودعت الدول الأعضاء إلى توفير التمويل من خارج الميزانية إذا استدعت الحاجة أي موارد إضافية لتنفيذ القرار.
    No hay recursos adicionales relacionados con el traslado de los servicios de hospedaje de los proveedores externos al Centro Mundial de Servicios. UN ولا توجد أي موارد إضافية مرتبطة بتحويل موقع خدمات الاستضافة من الطرف الثالث المورّد إلى مركز الخدمات العالمية.
    En consecuencia, no se necesitarían recursos adicionales. UN وبالتالي لن تلزم أي موارد إضافية.
    Así pues, no se necesitarían recursos adicionales como consecuencia de la aprobación de la resolución. UN وبالتالي، لا يلزم توفير أي موارد إضافية نتيجة لاتخاذ القرار.
    A juicio de la Comisión, los recursos adicionales necesarios para la aplicación de Umoja deben tener carácter temporal. UN وترى اللجنة أن أي موارد إضافية تُطلب لتنفيذ نظام أوموجا ينبغي أن تكون ذات طابع مؤقت.
    Así pues, se considera que no harán falta recursos adicionales en la sección 25E del presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN وبناء على ذلك، يقدر أنه لن تلزم أي موارد إضافية في إطار الباب ٢٥ هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Sobre esa base, se calcula que no se necesitarían recursos adicionales en la sección 25 del presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 para aplicar la recomendación que figura en el párrafo 17 del proyecto de resolución. " UN وعلى هذا اﻷساس، من المقدر ألا يتطلب اﻷمر أي موارد إضافية في إطار الباب ٢٥ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ من أجل تلبية التوصية الواردة في الفقرة ١٧ من مشروع القرار. "
    cualquier recurso adicional en relación con esta hipótesis se orientaría hacia los programas por países para alcanzar resultados en el plano nacional. UN وسيتم توجيه أي موارد إضافية بموجب هذا السيناريو إلى البرامج القطرية لتحقيق الأهداف الموضوعة على الصعيد القطري.
    En este sentido, su delegación está satisfecha de que el Secretario General no haya recomendado recursos suplementarios para la Comisión Consultiva. UN ويلاحظ وفدها مع الارتياح في هذا الصدد أن اﻷمين العام لم يوص بتخصيص أي موارد إضافية من أجل اللجنة الاستشارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد