ويكيبيديا

    "أي نشاط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cualquier actividad
        
    • toda actividad
        
    • ninguna actividad
        
    • actividades
        
    • una actividad
        
    • alguna actividad
        
    • actividad alguna
        
    • ningún tipo de actividad
        
    • cualquier tipo de actividad
        
    • cualquiera
        
    • la actividad
        
    • cualquier otra actividad
        
    • de cualquier
        
    Seguimos oponiéndonos a cualquier actividad de fuerzas extranjeras que comprometan la soberanía del Líbano. UN ومازلنا نعارض أي نشاط من قبل القوى الخارجيــة، ينتقص مـــن سيادة لبنان.
    cualquier actividad económica emprendida en una isla tenía consecuencias para el medio ambiente. UN وأضاف أن أي نشاط اقتصادي في جزيرة ما يؤثر على البيئة.
    El Gobierno prohíbe la financiación o el patrocinio de toda actividad política, económica, social o cultural basada en la discriminación racial. UN وتحظر الحكومة تمويل وحماية أي نشاط سياسي أو اقتصادي أو اجتماعي أو ثقافي يقوم على أساس التفرقة العنصرية.
    Debido a la existencia de ese peligro real, en el proyecto de resolución debería figurar la exigencia de que todas las partes de Bosnia pusieran fin a toda actividad militar. UN وبالنظر إلى هذا التهديد، كان ينبغي أن يتضمن مشروع القرار طلبا إلى جميع اﻷطراف في البوسنة بأن تتوقف عن أي نشاط عسكري.
    Más concretamente, la Subdivisión no ha podido iniciar ninguna actividad relacionada con la población hispana ni con la prostitución. UN وعلى وجه الخصوص، لم تستطع بدء أي نشاط فيما يتصل بالسكان اﻷسبان أو فيما يتعلق بالبغاء.
    Sin embargo, la OSSI no ha observado ninguna actividad reciente del Grupo de Trabajo y concluye, por consiguiente, que actualmente no está en actividad. UN على أن المكتب لم يلاحظ أي نشاط حديث لفرقة العمل، ومن ثم يخلص إلى أنها لا تعمل في الوقت الحاضر.
    Cada Parte podrá decidir ejecutar alguna o la totalidad de esas actividades durante el primer período de compromiso. UN وللطرف أن يختار تنفيذ أي نشاط من هذه الأنشطة أو كلها خلال فترة الالتزام الأولى.
    Puede haber más de un Estado así afectado con respecto a una actividad determinada. UN وقد توجد أكثر من دولة واحدة متأثرة بالقياس إلى أي نشاط معين.
    Por otra parte, Israel ha obstruido deliberadamente cualquier actividad de reconstrucción con su continua negativa a levantar el bloqueo de Gaza. UN وفضلا عن ذلك، فقد تعمدت إسرائيل عرقلة أي نشاط للتعمير وذلك برفضها المستمر رفع الحصار المفروض على غزة.
    Escuchen, cualquier actividad ilegal se estará llevando a cabo en el corredor Este Open Subtitles حسناً إستمعا، أي نشاط غير قانونيّ، سيكون يحدثُ في الرواقِ الشرقيّ.
    La sostenibilidad de cualquier actividad del OOPS es una consideración de peso cuando se planifican nuevos proyectos y se examinan actividades operacionales. UN واستمرارية أي نشاط تقوم به اﻷونروا يمثل اعتبارا جديا عند التخطيط لمشاريع جديدة واستعراض أنشطة تنفيذية.
    Turkmenistán se opone a cualquier actividad militar en el Mar Caspio. UN وتركمانستان تعارض أي نشاط عسكري في بحـر قزوين.
    Continúan alentándonos los progresos realizados en el Líbano hacia la reconciliación nacional. Continuamos oponiéndonos a toda actividad de fuerzas externas que ponga en peligro la soberanía del Líbano. UN وما زلنا نتشجع بالتقدم المحرز في لبنان نحو المصالحة الوطنية؛ ونعارض أي نشاط من جانب قوى خارجية يمس بسيادة لبنان.
    Creemos que toda actividad en este ámbito particular sin lugar a dudas debe someterse a la supervisión y la orientación de los padres. UN ونعتبر أن أي نشاط في هذا الصدد يجب أن يتم بإشراف الوالدين وبرعايتهما.
    toda actividad de lucha más intensa contra la proliferación debe prever un régimen de control estricto, destinado a evitar la actividad nuclear proscrita. UN وطالب بأن تشمل أي جهود مدعومة لمكافحة الانتشار وجود نظام قوي للمراقبة يرمي إلى منع أي نشاط نووي محرم.
    En ambos casos los investigadores de las Naciones Unidas concluyeron que los ataques no estaban justificados por ninguna actividad militar en las proximidades. UN وقد خلص محققو الأمم المتحدة في الحالتين كلتيهما، إلى أنه لم يكن هناك أي نشاط عسكري في الجوار يبرر الهجوم.
    No voy a apuntarme a ningún club, no voy a apuntarme a ninguna actividad. Open Subtitles لن أنضم الى أية نوادي , لن أسجل حتى في أي نشاط
    a) Región septentrional: no se registró ninguna actividad aérea en ese día. UN المنطقة الشمالية: لم يسجل أي نشاط جوي معاد في المنطقة الشمالية لهذا اليوم.
    Con ayuda de instrumentos portátiles realizó mediciones de radiactividad de los emplazamientos inspeccionados para determinar si allí se realizaban actividades nucleares. UN أجرت المجموعة عملية المسح الإشعاعي بواسطة الأجهزة المحمولة للمواقع التي فتشتها لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم.
    La realización de actividades ilícitas por una persona o sociedad dedicada al comercio, genera su inmediata disolución, sin perjuicio de la responsabilidad penal que pueda resultar. UN ويؤدي أي نشاط تجاري غير قانوني يقوم به فرد أو شركة إلى الحل الفوري دون أن يخل ذلك بأي مسؤولية جنائية محتملة.
    Cuando una actividad era legal podía ser supervisada y los que la practicaban eran menos vulnerables a la explotación y al abuso. UN ذلك أنه يمكن رصد أي نشاط ما أن يصبح قانونيا وعندئذ يقل تعرض الممارسين لهذا النشاط للاستغلال والمعاملة السيئة.
    Israel no les permite ingresar en ese país o en Jerusalén oriental pero, por otro lado, tampoco les somete a juicio por alguna actividad que hayan realizado. UN وهؤلاء لا تسمح لهم اسرائيل بالدخول الى اسرائيل أو الى القدس الشرقية ولكنها، من جهة أخرى، لا تحاكمهم على أي نشاط يقومون به.
    Israel no desarrolla actividad alguna que utilice fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. UN ليس لاسرائيل أي نشاط على الاطلاق يستخدم مصادر قدرة نووية في الفضاء الخارجي.
    No pertenecían a ninguna asociación u organización política o religiosa ni desarrollaban ningún tipo de actividad política. UN وأنهم ليسوا أعضاء في أي رابطات أو منظمات سياسية أو دينية أو يمارسون أي نشاط سياسي على نحو آخر.
    Sería interesante recordar que los Estados Unidos empezaron intentando negar al Irán la posibilidad de realizar cualquier tipo de actividad nuclear. UN ولعل من المهم التذكير بأن الولايات المتحدة حاولت في البداية إنكار حق إيران في مباشرة أي نشاط نووي أيا كان نوعه.
    iii) la posesión o la adquisición de cualquier estupefaciente o sustancia psicotrópica con objeto de realizar cualquiera de las actividades enumeradas en el precedente apartado i); UN `٣` حيازة أو شراء أية مخدرات أو مؤثرات عقلية لغرض ممارسة أي نشاط من اﻷنشطة المذكورة في البند `١` أعلاه؛
    iv. El reclutamiento o cualquier otra actividad militar dentro o cerca de los campamentos de desplazados internos o refugiados; UN ' 4` التجنيد أو أي نشاط عسكري آخر داخل معسكرات النازحين أو اللاجئين أو بالقرب منهـا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد