A los jurados les gustan los hechos, donde encuentro hechos normalmente se meten en medio de un argumento ganador. | Open Subtitles | تَحبُّ هيئاتُ المحلفين الحقائقَ، بينما أَجِدُ الحقائقَ تقف في طريقي في أغلب الأحيان والحجة فوزاً كاملاً. |
La encuentro interesante por que... es un cliente y duerme sobre las sabanas, 1 metro sobre las sabanas. | Open Subtitles | أَجِدُ الإِهْتِمام لأنها زبون ويَنَامُ فوق أغطيتِها. أربعة أقدامِ فوق. |
encuentro una foto de Kyle de vuelta de Brasil y tú estás a su lado con un auricular. | Open Subtitles | أَجِدُ صورة لكايل ...قادم مِنْ البرازيل . . وأنتِ تَقِفين بجانبه خلف أذنك سماعه صغيره |
La próxima vez que encuentre algo en un cajón de su padre, me callaré y lo guardaré para mí. | Open Subtitles | في المرة القادمة أَجِدُ شيءاً في ساحبِ ملابس أبِّك الداخلية، أَنا فَقَطْ سَأَجْلسُ عليه. |
Y encontré la cámara con el ángulo más amplio de la escena. | Open Subtitles | لذا أَجِدُ آلةَ التصوير مَع الزاوية الأوسع في موقع الأحداث. |
Siempre que acude a mí por ayuda, encuentro su vulnerabilidad seductora. | Open Subtitles | حينما تَجيءُ لي في الحاجةِ، أَجِدُ ضعفَها مرغوبَ. |
Francamente, Conde, encuentro esta composición imposible. | Open Subtitles | بصراحة، إحصاء , أَجِدُ هذا التركيبِ فاشل. |
Si encuentro alguna persona perdida que concuerde con su descripcion, te llamaré. | Open Subtitles | أَجِدُ أيّ الأشخاص المفقودون الذي يَجاري وصفَها، أنا سَbeep أنت. |
encuentro a kitty atractiva en un sentido sexual. | Open Subtitles | أَجِدُ بسيسةَ رمية خاطئةِ الجذّاب عَلى نَحوٍ جنسي. |
Si no encuentro este chico, va a ser mucho más que hacer la limpieza, con nadie para coger la cuenta | Open Subtitles | إذا أنا لا أَجِدُ هذا الشاب، هناك سَيكون التنظيف أكثر بكثير ليَعمَلُ، بدون واحد لإلتِقاط السعرِ. |
encuentro hombres, ...y tengo relaciones con ellos. | Open Subtitles | حَسناً، أَجِدُ الرجالَ، وأنا عِنْدي العلاقاتُ مَعهم. |
La verdad es que encuentro Mobi Dick un poco largo y aburrido. | Open Subtitles | بصراحة، أَجِدُ موبي ديك نوعاً ما قليلاً متكبرهـ. |
No encuentro ningún patrón de vertido en el exterior. | Open Subtitles | لا أَجِدُ أيّ أَصْبُّ الأنماط على الخارجِ. |
encuentro esta conversación muy incómoda, capitán. | Open Subtitles | أَجِدُ أن هذه المحادثة غير مريحة جداً، أيتها الكابتن |
encuentro esto difícil de creer. | Open Subtitles | الآن إنتظار في الدقيقة. أنا أَجِدُ من الصعوبة تصديق هذا. |
Tengo que decirle que encuentro esto totalmente ofensivo en toda forma posible. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَك بأنّني أَجِدُ هذا تماماً هجومِ... ... فيكُلّطريقمحتمل. |
Esperen en el auto. Saldré en cuanto encuentre a Bobby. | Open Subtitles | . أُريدُ منكما أَنْ تَنتظرا في السيارةِ . أنا سَأكُونُ هناك حالما أَجِدُ بوبي |
Seguro que es mejor. No querrá ser parte de lo que pase cuando yo encuentre a ese tipo. | Open Subtitles | أنت لا تُريدُ لِكي تَكُونَ حزباً إلى الذي يَحْدثُ عندما أَجِدُ هذا الرجلِ. |
Me calmé y pasé a la recámara, donde encontré su maletín y empecé a empacar. | Open Subtitles | أُهدّئُ نفسي وأَتحرّكَ إلى غرفةِ النوم، حيث أَجِدُ حقيبتَه وأَبْدأَ الحَزْم. |
No, no me resulta difícil acordarme de otro. | Open Subtitles | لا، أنا لا أَجِدُ من الصعوبة يَتذكّرُ إثنان. |
El tiene 30 días limpio, y yo estoy de regreso en el parqueo de Slim, rogándole a Dios encontrar a Eddie con vida. | Open Subtitles | مضي علية 30 يوما نظيفا، وأَنا خلف جراج السيارات الخاص بسليم، أدعو الله أن أَجِدُ إدي حيا. |