Y Sé que es un poco superficial, pero me encanta tu nueva adorable carita. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ بأنّه غير مفهوم، لَكنِّي أَحبُّ كثيرا مع الوجهك الصَغير المحبوب. |
Sé que es juvenil, pero a veces es sólo que sienta bien ser malo. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه حدثُ، لكن أحياناً هو يَبْدو من الجيد ان تكوني سيئه. |
Sé que es difícil ser el acusado. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه صعبُ أنْ يَكُونَ المُتَّهمون. |
Ya sé que puede conseguir el trabajo... pero, ¿puede hacer el trabajo? | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه يُمْكِنُه الحصول على العملِ... ... لكنهَلّبالإمكانهأَنْ يُنجزُالعمل ؟ |
Se que es difícil, pero es lo único ético que se puede hacer. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه بشدّة، لَكنَّه الشيءُ الأخلاقيُ الوحيدُ ليَعمَلُ. |
Sé que es neurótico, pero te quiero, Michael. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه عصابيُ، لَكنِّي أُريدُك، مايكل. |
- Tuve un hijo. Sé que es imposible. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي طفل أَعْرفُ بأنّه مستحيلُ انتظري دقيقة |
Sé que es dueño de muchas cosas hermosas. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه يَمتلكُ العديد مِنْ الأشياءِ الجميلةِ. |
Sé que es agua con alcanfor, pero la necesito. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه فقط ماء كافورِ، لَكنِّي أَحتاجُه على أية حال. |
Ya Sé que es tarde. Dígale que es Allison Jones y va a contestar. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه متاخر أخبريْه انة أليسون جونز، هو سَيَأْخذُ المكالمة |
Sé que es normal que la entrada esté bajo el toldo, pero queda muy abierto. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه من الطبيعى أن يكون لديك مدخل تحت المظله، لَكنَّه متسع جدا يصعب التحكم فيهً. |
Mira, Sé que es superficial y que es algo en lo que tendré que mejorar. | Open Subtitles | النظرة، أَعْرفُ بأنّه ضحلُ وهو الشيء سَيكونُ عِنْدي للعَمَل على. |
Sé que es difícil cuando alguien pone sus obsesiones egoístas por encima de tus necesidades emocionales. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه صعبُ عندما شخص ما يَضِعُ هوسُهم الأنانيُ الخاصُ فوق حاجاتكَ العاطفية. |
Sé que es incómodo verlo en esa bata china, pero te acostumbrarás. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه يُزعزعُ الطريق يَتغيّرُ إلى ذلك الثوبِ الصينيِ بعد العشاءِ، لَكنَّك ستتَعودُ عَلى هو. |
Sé que es presuntuoso de mi parte reorganizar la cocina por ti, pero prometo que la encontrarás más fácil de utilizar. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه من المحتمل صلف نوعاً ما منّي لتَرتيب ثانية مطبخِكَ لَك، لَكنِّي أَعِدُك، أنت سَتَجِدُه أكثر بكثير... |
Sé que es tarde, saben, pero no duermo mucho. | Open Subtitles | جيمس: أَعْرفُ بأنّه متأخراً، لَكنِّي لا أَنَامُ كثير. |
Ya sé que puede conseguir el trabajo, pero, ¿puede hacer el trabajo? | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه يُمْكِنُه الحصولَ على العملِ، لكن هَلّ بالإمكانه أَنْ يُنجزُ العمل؟ |
Ya sé que ha pasado antes, pero han visto cómo se comportaba. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه فعْلُ هذا من قبل لَكنَّك رَأيتَ الطريقَة التي كَانَ يَتصرّفُ بها |
Se que es muy pronto, sólo piénsalo. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه قريباً جداً، لذا فقط يُفكّرُ في الموضوع. |
Escuche, sé que lo que le estoy diciendo es lo correcto a hacerse, y no voy a aceptar un no por respuesta. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه الطريق الصحيحُ لذِهاب، و لَنْ آخذَ لا كجوابَ. |