288. También en la misma sesión, a petición del representante de Cuba, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/HRC/16/L.3. | UN | 288- وفي الجلسة نفسها، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/16/L.3 بناءً على طلب ممثل كوبا. |
295. También en la misma sesión, a solicitud del representante del Pakistán, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | 295- وفي الجلسة نفسها، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/16/L.25/Rev.1 بناءً على طلب ممثل باكستان. |
188. En la misma sesión, a solicitud del representante de Hungría, en nombre de la Unión Europea, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | 188- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار بناءً على طلب ممثل هنغاريا باسم الاتحاد الأوروبي. |
203. También en la misma sesión, a solicitud del representante de los Estados Unidos de América, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | 203- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار بناءً على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية. |
236. También en la misma sesión, a solicitud del representante de la Federación de Rusia, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | 236- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار بناءً على طلب ممثل الاتحاد الروسي. |
708. En la misma sesión, a solicitud de los Estados Unidos de América, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | 708- وفي الجلسة نفسها، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار بناءً على طلب الولايات المتحدة الأمريكية. |
951. En la misma sesión, a solicitud del representante de los Estados Unidos de América, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | 951- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار بناءً على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية. |
957. También en la misma sesión, a solicitud del representante de los Estados Unidos de América, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | 957- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار بناءً على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية. |
962. En la misma sesión, a solicitud del representante de los Estados Unidos de América, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | 962- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار بناءً على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية. |
151. En la misma sesión, a solicitud del representante de Bélgica, en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/HRC/15/L.32 en su forma oralmente revisada. | UN | 151- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وبناءً على طلب ممثل بلجيكا، باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/15/L.32. |
243. También en la misma sesión, a solicitud del representante de Nigeria, se procedió a votación registrada sobre la enmienda propuesta al proyecto de resolución A/HRC/15/L.3 que figuraba en el proyecto de resolución A/HRC/15/L.35. | UN | 243- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وبناءً على طلب ممثل نيجيريا، أُجريَ تصويت مسجل على التعديل المقترح إدخاله على مشروع القرار A/HRC/15/L.3، كما ورد في مشروع القرار A/HRC/15/L.35. |
174. También en la misma sesión, a petición del representante de los Estados Unidos de América, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. | UN | 174- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وبناءً على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة. |
215. También en la misma sesión, a petición del representante de Hungría, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/HRC/16/L.18 en su forma revisada oralmente. | UN | 215- وفي الجلسة نفسها، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/16/L.18 بصيغته المنقحة شفوياً بناءً على طلب ممثل هنغاريا. |
264. También en la misma sesión, a petición del representante de los Estados Unidos de América, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de decisión A/HRC/16/L.9 en su forma oralmente revisada. | UN | 264- وفي الجلسة نفسها، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع المقرر A/HRC/16/L.9، بصيغته المنقحة شفوياً، بناءً على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية. |
787. En la misma sesión, a solicitud del representante de los Estados Unidos de América, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/HRC/16/L.28, que fue aprobado por 30 votos contra 1 y 15 abstenciones. | UN | 787- وفي الجلسة نفسها، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/16/L.28 بناءً على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية. واعتُمد مشروع القرار بأغلبية 30 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع 15 عضواً عن التصويت. |
804. También en la misma sesión, a solicitud del representante de los Estados Unidos de América, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/HRC/16/L.31, que fue aprobado por 27 votos contra 3 y 16 abstenciones. | UN | 804- وفي الجلسة نفسها، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/16/L.31، بناءً على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية. واعتُمد مشروع القرار بأغلبية 27 صوتاً مقابل ثلاثة أصوات، فيما امتنع 16 عضواً عن التصويت. |
32. También en la misma sesión, a solicitud del representante de los Estados Unidos de América, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/HRC/17/L.1 en su forma oralmente revisada. | UN | 32- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/17/L.1 بصيغته المنقحة شفوياً بناءً على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية. |
197. En la misma sesión, a solicitud de los representantes de Hungría, en nombre de la Unión Europea, y de los Estados Unidos de América, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | 197- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار بناءً على طلب ممثل هنغاريا، باسم الاتحاد الأوروبي، وممثل الولايات المتحدة الأمريكية. |
725. En la misma sesión, a solicitud del representante del Pakistán, en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/HRC/17/L.9/Rev.1. | UN | 725- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وبناءً على طلب ممثل باكستان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/17/L.9/Rev.1. |
127. En la misma sesión, a solicitud del representante de Cuba, se procedió a votación registrada sobre la enmienda propuesta por los Estados Unidos de América. | UN | 127- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أُجريَ تصويت مسجل بناءً على طلب ممثل كوبا على التعديلالمقترح من الولايات المتحدة الأمريكية. |