68. tras deliberar, se convino en mantener el párrafo 7 tal como figuraba en el párrafo 46 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | 68- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 7 بصيغتها الواردة في الفقرة 46 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |
70. tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener el párrafo 1 tal como figuraba en el párrafo 52 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | 70- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 52 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |
91. tras deliberar, se convino en mantener el párrafo 1 tal como figuraba en el párrafo 77 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | 91- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 77 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |
55. tras deliberar, se convino en mantener los párrafos 4, 5 y 6 enunciados en el párrafo 38 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | 55- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرات 4 و5 و6 بصيغتها الواردة في الفقرة 38 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |
94. tras deliberar, se convino en mantener los párrafos 1 a 3 tal como estaban enunciados en el párrafo 82 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | الفقرات 1-3 94- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرات من 1 إلى 3 بصيغتها الواردة في الفقرة 82 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |
115. tras deliberar, se convino en mantener los párrafos 2 a 7 tal como figuraban en el párrafo 1 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. | UN | 115- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرات من 2 إلى 7 بصيغتها الواردة في الفقرة 1 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. |
118. tras deliberar, se convino en mantener el párrafo 9 tal como figuraba en el párrafo 1 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. | UN | 118- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 9 بصيغتها الواردة في الفقرة 1 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. |
121. tras deliberar, se convino en mantener el texto del párrafo 1 tal como venía enunciado en el párrafo 9 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. | UN | 121- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 9 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. |
122. tras deliberar, se convino en mantener el texto del párrafo 1 bis tal como figuraba en el párrafo 9 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. | UN | 122- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 1 مكرراً بصيغتها الواردة في الفقرة 9 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127/Add.1. |
97. tras deliberar al respecto, se convino en conservar el encabezamiento del párrafo 2 con la formulación que tenía e introducir las modificaciones consiguientes necesarias para armonizarlo con el título enmendado del artículo 8, enunciado arriba en el párrafo 90. | UN | 97- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على إبقاء بداية الفقرة (2) على حالها دون تغيير، رهناً بإدخال ما يلزم من تغييرات توخياً للانسجام مع عنوان المادة 8 المعدَّل، بصيغته الواردة في الفقرة 91 أعلاه. |
56. tras deliberar se convino en que, para definir el término " comunicación " en el Reglamento, se utilizara el texto consolidado de la opción 1 del párrafo 7. | UN | 56- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على أن يُستخدم الخيار 1 فيما يخص الفقرة 7، وهو الخيار الذي يُعرِّف مصطلحَ " الخطاب " تعريفاً موحَّداً، من أجل تعريف ذلك المصطلح في " القواعد " . |
75. tras deliberar, se acordó mantener el texto de los apartados c) y d) tal como figuraban en el párrafo 52 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | 75- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على نص الفقرتين الفرعيتين (ج) و(د) بصيغته الواردة في الفقرة 52 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |
78. tras deliberar, se convino en mantener el texto del apartado g) tal como figuraba en el párrafo 52 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127 (véase, además, el párrafo 157 del presente documento). | UN | 78- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة الفرعية (ز) بصيغتها الواردة في الفقرة 52 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127 (انظر أيضاً الفقرة 157 أدناه). |
65. tras deliberar, se decidió que sería más conveniente que la segunda frase del párrafo 4 se insertara en el proyecto de artículo 11 y se pidió a la Secretaría que hiciera ese cambio en la siguiente versión del Reglamento (A/CN.9/WG.III/WP.127, párr. 51). | UN | 65- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على أنَّ من الأفضل تغييرَ موضع الجملة الثانية من الفقرة 4 بإدراجها في مشروع المادة 11، وطُلب إلى الأمانة أن تنقل هذا الحكم بناء على ذلك (الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127، الفقرة 51). |
74. tras deliberar, se convino en: i) mantener las palabras " la dirección electrónica " en el apartado a); y ii) suprimir la palabra " designada " en los apartados a) y b). En todo lo demás se acordó mantener el texto de los apartados a) y b) tal como se enunciaban en el párrafo 52 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | 74- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على ما يلي: `1` الإبقاء على عبارة " العنوان الإلكتروني " في الفقرة الفرعية (أ)؛ و`2` حذف عبارة " المحدد " في الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) وفيما عدا ذلك اتُّفق على الإبقاء على العبارات المستخدمة في الفقرتين (أ) و(ب) بصيغتيهما الواردتين في الفقرة 52 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |