¡Padre, Sal de aqui! ¡Presta el juramento y Sal! | Open Subtitles | أبى, أُخرج من هنا إقسم على المرسوم الملكى واخرج من هنا |
Hazlo... y Sal disparado de aquí, antes de que llegue. | Open Subtitles | فافعل ذلك إذن، وبعدها أُخرج من بيتي قبل أن تصل |
Si no puedes apreciar el calor, Sal de la casa de humos. | Open Subtitles | إنْ كنتَ لا تتحمل الحرارة أُخرج من مكان التدخين |
¿Es un "vete" de "Fuera" o un "vete" de "¿Que te acostaste con Bridget Fonda? vete a bañar"? | Open Subtitles | أم أُخرج مثل أُخرج، أنت عاشرت بريدجيت فوندا؟ |
I llevaba armas Fuera de las zonas de guerra. | Open Subtitles | لقد كنتُ .. أُخرج الأسلحة من مناطق الحروب |
Sí, es la mejor forma que sé de sacar del problema a uno. | Open Subtitles | أجل , إنها أفضل طريقة أعرفها حتى أُخرج نفسي من ورطة |
Baja las escaleras y Sal por la puerta de atrás. | Open Subtitles | أُسلك أسفل الدرج و أُخرج من الباب الخلفي |
¡Sal del coche! Abre la puerta! ¡Date prisa! | Open Subtitles | أُخرج من السياره إفتح الباب , أسرع |
Sal de mi cabeza ¡hombre viejo! | Open Subtitles | أُخرج من رأسي أيُّها العجوز |
¡Si eres un hombre, Sal! | Open Subtitles | إفتح الباب إذا كنت رجلاً . أُخرج |
Sal de la cabeza de mis amigos, hijo de puta. | Open Subtitles | أُخرج من رأس صديقتي أيّها الوغد |
Ahora Sal de aquí antes de que mi mujer te vea. | Open Subtitles | الآن أُخرج من هنا قبل أن تراك زوجتي |
Sí, es que estoy sacando a las chicas Fuera de la ciudad por un par de días. | Open Subtitles | أجل، أنا أُخرج بناتي خارج المدينة لبضعة أيام |
La última cosa que me pidió fue que sacara a su hijo Fuera de aquí. | Open Subtitles | آخر أمرٍ طلبته منّي كان أن أُخرج إبنها من هُنا. |
Iba a, ya sabes, sacar esa cosa Fuera de tu rodilla. | Open Subtitles | كنتُ سوف.. أُخرج ذلك الشيء من ركبتكِ. |
Es que, si vamos a ser socios de nuevo, quiero sacar la mala sangre. | Open Subtitles | ما أردت قوله ، هو أننا إذا أردنا أن نعود شركاء ثانيةً أريد أن أُخرج اسوأ ما بداخلي |
Todavía puedo sacar a todo el mundo tranquila y seguramente. | Open Subtitles | لازلت أستطيع أن أُخرج الجميع بأمان وفي هدوء |
¿Quién quiere verme sacar un conejo de este sombrero? | Open Subtitles | من يودّ مُشاهدتي وأنا أُخرج أرنبًا من القبعة؟ |
Si no soportas el calor, vete del ahumador. | Open Subtitles | إنْ كنتَ لا تتحمل الحرارة أُخرج من مكان التدخين |
- ¡Lárgate! ¡Vete de aquí! ¡Largo! | Open Subtitles | فقط أُخرج أُخرج ... لكن هذا ماعلمتِنا إياه في الاسبوع الاول |
le sacaron del automóvil y le amenazaron con dispararle. | UN | أُخرج من السيارة وهُدد بإطلاق النار عليه. |