ويكيبيديا

    "أُعيد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Publicado
        
    • fuera devuelto
        
    • se han
        
    • sido
        
    • volvió a
        
    • fueron
        
    • se ha
        
    • regresa
        
    • regresase
        
    • devolución
        
    • nuevo
        
    • es devuelto
        
    • nuevamente
        
    • fue devuelto
        
    • regreso
        
    El Grupo de Trabajo observó que el documento se había Publicado nuevamente por razones técnicas. UN وأشار الفريق العامل إلى أن هذه الوثيقة أُعيد إصدارها لأسباب فنية.
    * Publicado nuevamente por razones técnicas el 10 de diciembre de 2010. UN * أُعيد إصدارها لأسباب فنية في 10 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Las observaciones del Estado parte sobre esta comunicación detallan sus esfuerzos para cerciorarse de que el autor disfrutaría de una supervisión y una atención apropiadas si fuera devuelto a su propio país. UN إنّ ملاحظات الدولة الطرف بشأن هذا البلاغ تسهب في ذكر الجهود التي بذلتها من أجل التيقن من نيل صاحب البلاغ العناية والرعاية المناسبتين لو أُعيد إلى بلده.
    Las pérdidas reclasificadas se han tratado en la sección relativa a los tipos de pérdida en que el Grupo las reclasificó. UN أما الخسائر التي أُعيد تصنيفها فقد جرى تناولها في القسم الخاص بفئة الخسارة التي أعاد الفريق تصنيفها فيه.
    Esto ha sido reafirmado en docenas de resoluciones del Consejo de Seguridad, y también anualmente en numerosas resoluciones de la Asamblea General. UN وقد أُعيد تأكيد هذا الأمر في عشرات من قرارات مجلس الأمن، وكذلك سنوياً في قرارات عديدة اتخذتها الجمعية العامة.
    Después de que, según se dice, se retiraran las acusaciones, se lo volvió a acusar de rebelión armada con arreglo al artículo 235 del Código Penal. UN وبعدما أفادت التقارير أن هذه التهم قد أُسقطت، فإنه أُعيد اتهامه بالتمرد المسلح بموجب المادة 235 من القانون الجنائي.
    Además, un buen número de los niños abandonados fueron reintegrados en sus familias biológicas o se pusieron al cuidado de asistentes maternas. UN وإضافة إلى ذلك، أُعيد إدماج عدد كبير من هؤلاء الأطفال في أسرهم البيولوجية، أو وضعوا تحت رعاية مساعدين حاضنين.
    El Secretario hace una declaración sobre el proyecto de resolución, que se ha Publicado nuevamente por razones técnicas. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن مشروع القرار، الذي أُعيد إصداره لأسباب فنية.
    * Publicado nuevamente por razones técnicas el 14 de diciembre de 2010. UN * أُعيد إصدارها لأسباب فنية في 14 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    * Publicado nuevamente por razones técnicas el 8 de diciembre de 2010. UN * أُعيد إصدارها لأسباب فنية في 8 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    A/65/612-S/2010/630 Publicado nuevamente por razones técnicas [A C E F I R] – 19 páginas UN A/65/600 - S/2010/613* أُعيد إصدارها لأسباب فنية [بجميع اللغات الرسمية] - 3 صفحات
    * Publicado nuevamente por razones técnicas el 25 de enero de 2012. UN * أُعيد إصدارها لأسباب فنية في 25 كانون الثاني/يناير 2012.
    * Publicado nuevamente por razones técnicas el 6 de octubre de 2011. UN * أُعيد إصدارها لأسباب فنية في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Las observaciones del Estado parte sobre esta comunicación detallan sus esfuerzos para cerciorarse de que el autor disfrutaría de una supervisión y una atención apropiadas si fuera devuelto a su propio país. UN إنّ ملاحظات الدولة الطرف بشأن هذا البلاغ تسهب في ذكر الجهود التي بذلتها من أجل التيقن من نيل صاحب البلاغ العناية والرعاية المناسبتين لو أُعيد إلى بلده.
    Las pérdidas reclasificadas se han tratado en la sección relativa a los tipos de pérdida en que el Grupo las reclasificó. UN والخسائر التي أُعيد تصنيفها قد جرى تناولها في الفرع المتصل بفئة الخسائر التي أعاد فيها الفريق تصنيف الخسائر.
    Asimismo, es comprensible que la posición de los cadáveres haya sido modificada para culpar a las fuerzas armenias. UN ومن المفهوم أيضا أن الجثث قد أُعيد ترتيبها بحيث يتسنى إلقاء اللوم على القوات الأرمينية.
    Aparentemente, volvió a ser detenido en la tarde del mismo día y devuelto al servicio general de información. UN وذُكر أنه قد أُعيد إلقاء القبض عليه عشية اليوم نفسه ثم أُعيد إلى مركز المخابرات العامة.
    Los batallones de las Forces armées centroafricaines fueron a menudo redistribuidos de una zona a otra para responder a las distintas necesidades. UN فقد أُعيد في كثير من الأحيان نشر كتائب تلك القوات المسلحة من منطقة إلى أخرى تلبية للطلب المشتد عليها.
    Cuando procede, la información proporcionada en años anteriores se ha reagrupado para su presentación en el formato revisado. UN وقد أُعيد تجميع المعلومات المقدمة في السنوات السابقة لعرضها بشكل جديد، حيثما كان ذلك مناسبا.
    Tampoco ha aportado otras pruebas tangibles para demostrar que subsiste el peligro personal de ser sometido a tortura si regresa al Irán. UN ولم يقدم أيضاً دليلاً آخر ملموساً يثبت أنه لا يزال معرضاً بصفة شخصية لخطر التعذيب إذا أُعيد إلى إيران.
    Por consiguiente, nada indica que, en caso de que regresase, el autor suscitaría la atención de las autoridades tanzanas como consecuencia de sus actividades anteriores. UN وعليه، ليس ثمة ما يشير إلى أن صاحب الشكوى سيلفت انتباه السلطات التنزانية بسبب أنشطته السابقة إذا ما أُعيد إلى تنزانيا.
    Durante el período que se examina, quedaron a disposición de las poblaciones locales más de 980 kilómetros cuadrados de tierra en el marco del proceso de devolución de tierras. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُعيد أكثر من 980 كيلومترا مربعا من الأراضي إلى السكان المحليين في إطار عملية إعادة الأراضي.
    se han reconstruido muchos wats (templos) y la religión budista, que es la religión de la gran mayoría del pueblo, ha comenzado a prosperar de nuevo. UN وقد أُعيد بناء الكثير من المعابد، وبدأ مرة أخرى ازدهار الديانة البوذية، وهي ديانة اﻷغلبية الساحقة من الشعب.
    Tal práctica puede suponer un peligro para la seguridad del solicitante si es devuelto al país de origen o para sus familiares en el país. UN ويمكن لهذه الممارسة أن تهدد سلامة ملتمس اللجوء إن هو أُعيد إلى بلده الأصلي، أو سلامة أقاربه الذين بقوا هناك.
    Se llevaron a cabo obras de mantenimiento general en cinco escuelas, se pintaron nuevamente otras 67, y se terminaron 25 patios de recreo en distintos lugares. UN وأُجريت صيانة شاملة لخمس مدارس، فيما أُعيد دهان ٦٧ مدرسة، وتمﱠت إقامة ٢٥ ملعباً في مواقع مختلفة.
    Después de este interrogatorio, el autor fue devuelto a su celda, donde permaneció durante ocho días, de los cuales dos estuvo esposado y con los ojos vendados. UN وبعد هذا الاستجواب أُعيد مقدم الشكوى إلى زنزانته حيث احتجز لمدة 8 أيام معصوب العينين مقيد اليدين لمدة يومين منهما.
    A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal. UN وعندما أُعيد إلى سجن طُره قضى بعض الوقت في مستشفى السجن قبل أن يُعاد إلى زنزانته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد