Ahora que la casa está vacía, ¿estás pensando lo mismo que yo? | Open Subtitles | بما أن المنزل فارغ إلا تفكرين في ما أُفكر ؟ |
Y yo pensando que tú eras del tipo decente. ¿Qué hacemos ahora? | Open Subtitles | كُنت أُفكر فى طريقة تُليق بكِ. الأن ماذا نفعل ؟ |
Estaba pensando que esta noche podríamos ir a cenar para celebrar. | Open Subtitles | لقد كُنت أُفكر سوف أدعك الليلة تأخذني إلى عشاءاً للأحتفال |
Y cuando pensamos en el legado no puedo pensar en nada más poderoso, a pesar de lo corta que fue su vida. | TED | وعندما نُفكر في ميراث, لا أستطيع أن أُفكر واحد أقوى, على الرغم من أن حياتها كانت قصيرة. |
Cada vez que veo la cara de la muchacha... pienso en esa noche. | Open Subtitles | كل مره أرىَ فيها وجه هذه الفتاة أُفكر فى هذه الليله. |
Me pensé volver para el segundo acto solo para poder volver a irme. | Open Subtitles | كنت أُفكر بأن أعود لأجل العرض الثاني .لكيّ يمكنني الخروج مجدداً |
Sinceramente, no lo había pensado. | Open Subtitles | صراحةً أنا لمْ أُفكر بالمستقبل لهذه الدرجة |
Y estoy pensando que cuando se desprendió y fue arrastrado dejó esta primera impresión. | Open Subtitles | حسناً أنا أُفكر عندما ذراع القضيب اصدمت بالطريق أحدثت هذا الانطباع الكبير الأول هنا |
A veces me despierto a las 4:00AM pensando en todas las responsabilidades. | Open Subtitles | أحياناً أستيقظ بالساعة الرابعة صباحاً حتى أُفكر فحسب بشأن كل المسؤوليات |
Agradezco todo lo que has hecho por mí, pero tengo que decirte que he estado pensando en marcharme | Open Subtitles | أُقدر كل شئ فعلته لى لكن يجب أن أخبرك أنا أُفكر بالرحيل |
No es que no la sepa. Solo estoy pensando. | Open Subtitles | .ليس الموضوع أني لا أعرف الجواب .أنا أُفكر فقط |
Parece que llevo semanas pensando en eso. | Open Subtitles | على مايبدو فلم أُفكر بشيءٍ غيره لأسابيع. |
En realidad, estaba pensando en un poco más de distancia. | Open Subtitles | في الواقع، كنت أُفكر أن تبتعد أكثر من ذلك |
Es la chica de mi seminario. He estado pensando en ti. | Open Subtitles | مرحباً، أنت الفتاة من الندوة كُنت أُفكر بكِ |
Odio pensar en ti solo en ese cuarto por un año. | Open Subtitles | أشعر بالسوء عندما أُفكر أنكَ ستبقى وحيداً لسنة كاملة |
Pésimo trabajo, pésima paga, pésimo jefe. ¿Qué hay que pensar? | Open Subtitles | عمل قذر, دفع قليل, ومدير حقير, مالذي أُفكر بشأنه؟ |
En lo único que podía pensar era qué ocurriría si... alguien me lo quitaba. | Open Subtitles | كل ما كنت أُفكر فيه هو ماذا كان سيحدث إذا أخذه احدً مني. |
Cuando yo pienso en las ciudades, pienso en la gente. | TED | ولكن عندما أفكر في المدن فأنا أُفكر في الناس. |
Y cuando pienso en el éxito que tuvo el efecto Hasini, siempre vuelvo a las personas con quienes tuve la fortuna de trabajar: | TED | بينما أُفكر في هذا النجاح الذي صادفته مع تأثير حسيني، أواصل العودة إلى الأشخاص الذين كنتُ محظوظة بما يكفي للعمل معهم. |
Ni siquiera pensé en ellas hasta que tenía el sombrero puesto. | Open Subtitles | أنا لَم أُفكر حتى بهم حتى كان عندي قبعتُي على |
He pensado sobre cómo deberíamos llamar a nuestra nueva iglesia. | Open Subtitles | لقد كُنت أُفكر فيما يجب . أن نُسمي كنيستنا الجديدة |
Eso es porque pensaba mucho las cosas y después no las hacía. | Open Subtitles | ذلك لأني أُفكر كثيرًا ومن ثم لا أتصرف بناءً على ذلك |
No pensaré eso. | Open Subtitles | أنا لَنْ أُفكر َفي ذلك |
La verdad, me gustaría pensarlo un poco más. | Open Subtitles | اظن بأنني أود أَن أُفكر في الموضوع أكثر قليلا، في الحقيقة |