Vine en abril para vender caballos y probar mi suerte en los ríos. | Open Subtitles | أنا آتي في إبريل لبيع سروج الخيل وأجرب حظي في السباقات |
Así que se derribaron el uno al otro el 27 de abril. | Open Subtitles | لذا كُل أسقط طائرة الآخر يوم الـ 27 من إبريل |
abril, mayo y junio Julio, agosto, septiembre | Open Subtitles | إبريل, مايو ويونيو يوليو, اغسطس, سيبتمبر |
Reporteando en vivo desde Bayonne, New Jersey... esta es April O'Neil, Noticias del Canal Tres. | Open Subtitles | في تقرير حي من بايو، نيوجيرسي معكم إبريل أونيل في أخبار القناة الثالثة |
Una parte de mantener a salvo a April es mantener la manada a salvo, ¿no? | Open Subtitles | جزء من إبقاء إبريل أمنة هو إبقاء القطيع بأكلمه أمن , صحيح ؟ |
Sí, repasé los registros de la morgue... revisé cada certificado de muerte desde el 22 de abril de 2010... a mano. | Open Subtitles | أجل، لقد بحثتُ في سجل المدخلات في المشرحة وتحققتُ من كل شهادة وفاة من ٢٢ إبريل ٢٠١٠ يدوياً |
Tomando nota del informe del Comité de Expertos sobre la reunión que celebró el 6 y 7 de abril de 2002 en la sede del BIsD en Yidda, | UN | يأخذ علما بتقرير اجتماع اللجنة المكلفة بالبرنامج الذي عقد يومي 6 و7 إبريل 2002 في مقر البنك الإسلامي للتنمية في جدة، |
El registro correspondiente al 14 de abril de 1999 pone de manifiesto que el autor había insinuado que se autolesionaría si continuaba en esas condiciones. | UN | وتشير السجلات المؤرخة 14 نيسان/إبريل 1999 إلى أن صاحب البلاغ كان قد ألمّح بأنه سيؤذي نفسه إن لم تتغير ظروف احتجازه. |
- Plan de acción nacional contra la violencia hacia los niños, incluida la explotación sexual, en abril de 2005. | UN | - خطة العمل الوطنية الخاصة بمكافحة العنف ضد الأطفال، بما في الاستغلال الجنسي، في نيسان/إبريل 2005. |
Era un vendedor de periódicos de Londres, y el 1 de abril de 2009, murió en las protestas del G20 en Londres. | TED | كان بائع جرائد في لندن، وفي الأول من إبريل 2009، توفي في احتياجات مجموعة العشرين في لندن. |
Y el 3 de abril de este año, exactamente a las 20 horas de Alemania, hemos publicado en simultáneo en 76 países. | TED | وفي 3 إبريل من هذا العام، في تمام الساعة الثامنة مساءً بتوقيت ألمانيا، نشرنا وفي وقتٍ واحد في 76 دولة. |
Pero en abril del año pasado, pude obtener este video. | TED | ولكن وفي شهر إبريل من العام الماضي، تمكنت من الحصول على هذا الفيديو. |
Sophal Ear: Entonces, a pesar de la narración de los 70´s, el 17 de abril de 1975, nosotros vivíamos en Phnom Penh. | TED | سوفال آير: وهكذا، على الرغم من السرد السبعينياتي، في 17 إبريل 1975 عشنا في بنوم بنه. |
Yo la estaré esperando aquí, con la luna nueva de abril. | Open Subtitles | وسأكون بانتظاره هنا عند بزوغ هلال القمر الجديد لشهر إبريل |
Debió haberlo visto en abril y mayo pasados. Corría de allí para acá como un murciélago. | Open Subtitles | كان يجب أن تراه في إبريل ومايو عندما كان يدبر كل شيء مثل الخفاش |
Oh, si. April dijo que las había hecho entregar para la fiesta. | Open Subtitles | أجل " إبريل " قالت بأنها قامت بتوصيلهم إلى الحفلة |
La pequeña April lo hizo muy bien para ser su primer cambio, ¿verdad? | Open Subtitles | أوه , إبريل الصغيرة كانت رائعة في أول تحولها , أيس كذلك ؟ |
April Bingham. | Open Subtitles | كان إسمها إبريل بينجهام ، شقراء فاتنة |
La preferida de la alta sociedad de Manhattan, April Goodwin. | Open Subtitles | " الإجتماعية المفضلة لـ " مانهاتن " إبريل غودويل " |
April Goodwin. | Open Subtitles | " إبريل غودوين " فرانك " بحث في خلفيتها " |
Me pregunto si April sabía del trato de Nikki de hacer un reality show sin ella. | Open Subtitles | أتسائل لو أن " إبريل " علمت عن صفقة نيكي " بالقيام ببرنامج واقعي بدونها " |
Hemos acabado con la edición de este mes. Vamos a las prensas en abril. | Open Subtitles | سننتهي من التحرير هذا الشهر ونذهب للصحافة في شهر إبريل |