ويكيبيديا

    "إبقاء هذه المسألة قيد النظر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seguir ocupándose de la cuestión
        
    • seguir ocupándose de este asunto
        
    • seguir ocupándose de esta cuestión
        
    • seguir examinando esta cuestión
        
    • seguir ocupándose activamente de la cuestión
        
    • seguir ocupándose activamente de este asunto
        
    16. Expresa su determinación de mantener bajo vigilancia la situación de los derechos humanos en Libia, y decide seguir ocupándose de la cuestión. UN 16- يعرب عن تصميمه على ضمان رصد حالة حقوق الإنسان في ليبيا، ويقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر.
    16. Expresa su determinación de mantener bajo vigilancia la situación de los derechos humanos en Libia, y decide seguir ocupándose de la cuestión. UN 16- يعرب عن تصميمه على ضمان رصد حالة حقوق الإنسان في ليبيا، ويقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر.
    8. Decide seguir ocupándose de la cuestión y volver a reunirse en cuanto reciba las informaciones y pruebas solicitadas. " UN " ٨ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر ومعاودة الاجتماع فور تلقيه المعلومات واﻷدلة التي طلبها " .
    El Relator Especial cree firmemente en la necesidad de dejar abierto el presente estudio y espera poder seguir ocupándose de este asunto a instancias de la Comisión de Derechos Humanos. UN ويؤمن المقرر الخاص كل الإيمان بضرورة إبقاء دراسة هذا الموضوع جارية، ويأمل من لجنة حقوق الإنسان أن تواصل الطلب إليه إبقاء هذه المسألة قيد النظر.
    6. Decide seguir ocupándose de esta cuestión hasta que se haya encontrado una solución a la crisis. UN ٦ - تقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر الى حين إيجاد حل لﻷزمة. ــ ــ ــ ــ ــ
    87. En su resolución 1998/73, la Comisión decidió seguir examinando esta cuestión. UN ٧٨- قررت اللجنة، في مقررها ٨٩٩١/٣٧، إبقاء هذه المسألة قيد النظر.
    15. Decide seguir ocupándose activamente de la cuestión y se compromete a actuar con prontitud, según resulte necesario. UN ١٥ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر النشط، ويتعهد باتخاذ إجراء فوري، حسب الاقتضاء.
    Español Página 6. Decide seguir ocupándose activamente de este asunto. UN ٦ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر النشط.
    8. Decide seguir ocupándose de la cuestión y volver a reunirse en cuanto reciba las informaciones y pruebas solicitadas. " UN " ٨ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر ومعاودة الاجتماع فور تلقيه المعلومات واﻷدلة التي طلبها " .
    6. Decide seguir ocupándose de la cuestión. " UN " ٦ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر " .
    10. Decide seguir ocupándose de la cuestión. UN ١٠ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر.
    10. Decide seguir ocupándose de la cuestión. UN ١٠ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر.
    10. Decide seguir ocupándose de la cuestión.” UN " ١٠ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر " .
    36. El Relator Especial cree firmemente en la necesidad de dejar abierto el presente estudio y espera poder seguir ocupándose de este asunto a instancias de la Comisión de Derechos Humanos. UN 36- ويؤمن المقرر الخاص كل الإيمان بضرورة إبقاء دراسة هذا الموضوع جارية، ويأمل من لجنة حقوق الإنسان أن تواصل الطلب إليه إبقاء هذه المسألة قيد النظر.
    16. Decide seguir ocupándose de este asunto. UN ١٦ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر.
    13. Decide seguir ocupándose de esta cuestión. " UN " ١٣ - تقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر. "
    8. Decide seguir ocupándose de esta cuestión. UN 8- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر.
    100. En su resolución 1999/29 la Comisión decidió seguir examinando esta cuestión. UN 100- قررت اللجنة، في مقررها 1999/29، إبقاء هذه المسألة قيد النظر.
    16. Decide seguir examinando esta cuestión. UN ٦١ - تقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر.
    15. Decide seguir ocupándose activamente de la cuestión y se compromete a actuar con prontitud, según resulte necesario. UN ١٥ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر النشط، ويتعهد باتخاذ إجراء فوري، حسب الاقتضاء.
    6. Decide seguir ocupándose activamente de este asunto. UN ٦ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر النشط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد