No puedes mantenerme a oscuras. Mírame cuando te hablo. | Open Subtitles | لا يمكنك إبقائي في الظلام أكثر من هذا أنظر إليّ عندما أتحدث إليك |
Si no pudieron mantenerme adentro menos podrán sacarme. | Open Subtitles | إنهم لم يستطيعون إبقائي في الداخل كيف سيخرجونني؟ |
Está llegando fin de mes y tienes que decidir si quieres mantenerme aquí. | Open Subtitles | وتريدين أن تقرري اذا كنتِ تريدي إبقائي هنا |
Inspector, tengo mil cosas que hacer, no puede tenerme aquí todo el día, ya le he dicho que no tengo nada que ver. | Open Subtitles | أيها المفتش لدي أشياء أخرى لأفعلها لايمكنك إبقائي طوال اليوم أخبرتك لا علاقة لي بهذا |
Tendrás que esperar. No pueden retenerme aquí toda la noche. | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تنتظري، فلا يستطيعون إبقائي حتى الصباح. |
Y sé que planea dejarme en solitario el resto de mi vida. | Open Subtitles | أعرفُ أنهُ كانَ هُناك أمور سيئَة بيننا، صحيح؟ و أعرفُ أنكَ تنوي إبقائي في الانفرادي لبقية حياتي |
Es el proceso de mantener mi sobriedad. | Open Subtitles | إنها عملية إبقائي بعيداً عن المخدرات. |
Sabes, antes de que te hincharas todo en verdad creí que intentabas mantenerme lejos del apartamento para poder hacer una fiesta sorpresa. | Open Subtitles | أتعرف؟ قبل أن تتورم حقا في الحقيقة ظننت أنك تحاول إبقائي بعيدا عن الشقة |
- No. - ¡No podrás mantenerme más tiempo en esta isla! | Open Subtitles | كلاّ، لقد انتهيتَ من إبقائي بهذه الجزيرة |
Además, es la forma subconsciente de mi madre de intentar mantenerme como niño. | Open Subtitles | ولأنه أسلوب أمي غير الواعي لمحاولة إبقائي طفلاً |
¡Y odio a mis padres por gastar el último centavo para mantenerme en este zoológico! | Open Subtitles | لصرفهم كل مدخراتهم على إبقائي في حديقة الحيوان هذه |
No puedes mantenerme aquí. Tengo un trabajo. Tengo responsabilidades. | Open Subtitles | لا يمكنكَ إبقائي هنا، فلديّ عمل لديّ مسئوليّات |
¿Cuál es la diferencia cuando tú dices que morirías por mantenerme a salvo? | Open Subtitles | أنّى لهذا أنّ يمثل فارقاً عن قولكَ أنّكَ مستعداً للموت من أجل إبقائي آمنة؟ |
Cuando te conocí te dije que debías mantenerme. | Open Subtitles | .. أترى , أول لقاء لي معك .. أخبرتك أنني بحاجة ليتم إبقائي |
¿Ustedes van a poder mantenerme a salvo? | Open Subtitles | هل ستكونون قـادريـن على إبقائي آمنـا؟ |
Pero ya que insistes en mantenerme encarcelada, te ofreceré un trato. | Open Subtitles | لكن بما أنك تصر على إبقائي سجينتك، سأعقد معك اتفاق. |
No puedes tenerme a prueba más de tres meses. | Open Subtitles | لا تَستطيعين إبقائي تحت التجربة لأكثر مِن ثلاثة شهورِ. |
Sabes que no puedes tenerme así mucho más tiempo. | Open Subtitles | تعلمين أنك لا تستطيعين إبقائي هكذا لفترة أطول |
Sólo puedes retenerme por un año más. ¿Por qué no me dejas ir? | Open Subtitles | لذا , يمكنكِ إبقائي هنا لمدة سنة أخرى |
Y ustedes no pueden retenerme aquí. No tienen evidencia. | Open Subtitles | ولا يمكنكما إبقائي هنا ليس لديكما دليل |
No creo que ellos tuvieran la intención de dejarme vivo. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنهم كانوا ينوون على إبقائي حياَ خلال اليوم |
Pensé que mantener todo esto en secreto era la forma de conseguirlo. | Open Subtitles | لقد ضننت أن إبقائي الأمر كسر الطريقة لفعل ذالك |