ويكيبيديا

    "إتاحة الموارد المالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • suministro de recursos financieros
        
    • disponibilidad de recursos financieros
        
    • proporcionar recursos financieros
        
    • la entrega de financiación
        
    • proporcionarse recursos financieros
        
    • proporcionando recursos financieros
        
    • provisión de recursos financieros
        
    La intensificación de la labor relativa al suministro de recursos financieros y a la inversión en apoyo UN العمل المعزَّز من أجل إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم إجراءات
    La intensificación de la labor relativa al suministro de recursos financieros y a la inversión en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación y de la cooperación tecnológica UN العمل المعزز بشأن إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه
    La intensificación de la labor relativa al suministro de recursos financieros y a la inversión en apoyo de las medidas de mitigación UN العمل المعزَّز بشأن إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق
    Para ello deben garantizar la disponibilidad de recursos financieros suficientes y la construcción de instalaciones adecuadas para el abastecimiento a nivel local. UN ويشمل هذا ضمان إتاحة الموارد المالية الكافية، وبناء القدرات المحلية الكافية.
    Intensificación de la labor destinada a proporcionar recursos financieros e inversiones en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación y de la cooperación tecnológica UN العمل المعزز من أجل إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم إجراءات التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي
    La intensificación de la labor relativa al suministro de recursos financieros y a la inversión en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación y de UN العمل المُعزَّز من أجل إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق بالتخفيف
    La intensificación de la labor relativa al suministro de recursos financieros y a la inversión en apoyo de las medidas de mitigación y UN العمل المعزَّز بشأن إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق بالتخفيف
    La intensificación de la labor relativa al suministro de recursos financieros y a la inversión en apoyo de las medidas de mitigación UN العمل المعزز من أجل إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق
    VI. INTENSIFICACIÓN DE LA LABOR RELATIVA AL suministro de recursos financieros Y A LA INVERSIÓN EN APOYO UN سادساً - العمل المعزز من أجل إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم إجراءات
    IV. Intensificación de la labor relativa al suministro de recursos financieros y a la inversión 139 UN رابعاًً - العمل المعزز من أجل إتاحة الموارد المالية والاستثمار 147
    La intensificación de la labor relativa al suministro de recursos financieros y a la inversión en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación y de la cooperación tecnológica UN العمل المُعزَّز من أجل إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي
    IV. Intensificación de la labor relativa al suministro de recursos financieros y a la inversión 139 UN رابعاًً - العمل المعزز من أجل إتاحة الموارد المالية والاستثمار 146
    IV. Intensificación de la labor relativa al suministro de recursos financieros y a la inversión* UN رابعاً - العمل المعزز من أجل إتاحة الموارد المالية والاستثمار
    La intensificación de la labor relativa al suministro de recursos financieros y a la inversión en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación y de la cooperación tecnológica UN العمل المعزَّز بشأن إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم إجراءات التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي
    Nota de la Presidenta: La resolución de las cuestiones que se plantean en el párrafo 10 infra dependerá de la resolución de las cuestiones interdependientes relacionadas con la intensificación de la labor relativa al suministro de recursos financieros y a la inversión. UN ملاحظة من الرئيسة: تتوقف تسوية المسائل المعروضة في الفقرة 10 أدناه على تسوية المسائل المترابطة المتصلة بالعمل المعزز في مجال إتاحة الموارد المالية والاستثمار.
    Será fundamental aumentar la visibilidad de las actividades de promoción del estado de derecho en esos países, así como la disponibilidad de recursos financieros y de otro tipo para la programación de actividades. UN وسيكون من الحيوي زيادة إبراز الجهود المبذولة في مجال سيادة القانون في تلك البلدان كما سيكون من الحيوي أيضا إتاحة الموارد المالية وغيرها من الموارد من أجل البرمجة.
    Algunas delegaciones subrayaron la necesidad de garantizar la disponibilidad de recursos financieros para las actividades preparatorias del período extraordinario de sesiones y para la ejecución de las actividades que se llevarían a cabo como resultado de dicho período extraordinario de sesiones. UN وركز البعض على ضرورة كفالة إتاحة الموارد المالية ﻷنشطة التمهيد للدورة الاستثنائية ولتنفيذ اﻷنشطة المتعين تنفيذها نتيجة لما ستسفر عنه تلك الدورة الاستثنائية.
    Varios participantes pidieron que se mejoraran la cooperación y las iniciativas bilaterales, en particular las asociaciones entre el sector público y el privado, a fin de garantizar la disponibilidad de recursos financieros para los países que más los necesitaran. UN ودعا عدة مشاركين إلى تعزيز التعاون والمبادرات على المستوى الثنائي، بما في ذلك الشراكات بين القطاعين العام والخاص، لكفالة إتاحة الموارد المالية للبلدان التي هي في أمسّ الحاجة إليها.
    Los Ministros destacaron la importancia de proporcionar recursos financieros para la agenda para el desarrollo después de 2015. UN 46 - وشدد الوزراء على أهمية إتاحة الموارد المالية لأغراض خطة التنمية
    El Fondo promoverá la coherencia en la programación a nivel nacional mediante mecanismos adecuados, y entablará también debates sobre la coherencia en la entrega de financiación para el clima con otras entidades multilaterales pertinentes. UN ويعزّز الصندوق الاتساق في البرمجة على الصعيد الوطني من خلال الآليات المناسبة. ويبدأ الصندوق أيضاً مناقشات مع الكيانات المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة تتعلق بالاتساق في إتاحة الموارد المالية المتعلقة بتغير المناخ.
    Deberían proporcionarse recursos financieros para la capacitación de expertos internos en contabilidad, actividades empresariales y gestión del cambio o para la contratación de expertos externos. UN وينبغي إتاحة الموارد المالية لتدريب الخبراء في مكان العمل في مجال المحاسبة والأعمال التجارية وإدارة التغيير أو في مجال توظيف خبراء خارجيين.
    El presupuesto de la Comisión ha sido modesto en comparación con sus necesidades y, por lo tanto, es importante recalcar la necesidad de que se sigan proporcionando recursos financieros, incluidas las contribuciones al Fondo Fiduciario para Simposios de la CNUDMI. UN ومن ثم يصبح من المهم التأكيد على الحاجة لاستمرار إتاحة الموارد المالية بما في ذلك المساهمات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لندوة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    C. Arreglos institucionales para la provisión de recursos financieros y la inversión 180 - 190 133 UN جيم - ترتيبات مؤسسات إتاحة الموارد المالية والاستثمارات 180-190 137

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد