| Se llama abulia, es la incapacidad de tomar una decisión o ejecutarla. | Open Subtitles | يدعي الأبوليا، عدم القدرة علي إتخاذ قرار أو ممارسة الإرادة |
| Debo tomar una decisión en media hora... sobre un vestido de esta edición y la modelo no se presentó. | Open Subtitles | يجب عليّ إتخاذ قرار خلال النصف ساعة المُقبلة عن فستان لإصدارة المجلّة الجديدة، والعارضة لمْ تأتِ. |
| No es tiempo para pensar, sino de tomar una decisión. | Open Subtitles | هذا ليس الوقت للتفكير إنه وقت إتخاذ قرار |
| Tiene que tomar una decisión desgarradora acerca de si su mejor amigo vive o muere. | Open Subtitles | يجب عليه إتخاذ قرار مفجع بشأن أيّ صديق سيعيش و أيّهم سيموت |
| Lo más difícil para mí es intentar decidir qué decirte y qué no. | Open Subtitles | أصعب شيء بالنسبة لي هو إتخاذ قرار حول ما أخبرك عنه، وما لا أخبرك عنه |
| Ya sea porque te sientes incapaz de tomar una decisión importante o porque esperas una respuesta. | Open Subtitles | إما لأنك تعجز عن إتخاذ قرار مهم أو لأنك تنتظر رداً |
| Cuando vas a tomar una decisión que afectará el resto de tu vida necesitas a la persona que mejor te conoce para que te aconseje. | Open Subtitles | وعندما تكون على وشك إتخاذ قرار سيؤثر على بقيّة حياتك يجب أن يكون الشخص الذي يعرفك أكثر بجانبك لكي يوجّهك. |
| Puede tomar una decisión estúpida... y convertirla en algo completamente distinto. | Open Subtitles | يمكنها إتخاذ قرار غبي وتحوّله إلى شيء مختلف تماماً |
| Me parece adorable que no puedas tomar una decisión sin consultar tu horóscopo. | Open Subtitles | أجده رائع جداً لا يمكنك إتخاذ قرار دون إستشارة برجك |
| Para que nosotros podamos tomar una decisión real, vamos a tener que ver esa Batería de Transmisión Alfa. | Open Subtitles | حتى يتسنى لنا إتخاذ قرار حقيقي، فسنحتاج لرؤية البطارية الرئيسيّة. |
| La podemos poner cómoda pero tendrá que tomar una decisión si quiere dejarla con soporte vital. | Open Subtitles | يُمكننا إبقاءها مساريحة، ولكن سيتحتّم عليكم إتخاذ قرار إذا كنتم تريدون إبقاءها بأجهزة دعم الحياة الصناعية. |
| Se acaba el tiempo en esto. Tienes que tomar una decisión. | Open Subtitles | الوقت ينفذ منّا في هذا الشأن، عليك إتخاذ قرار. |
| ¿Quieres que hoy sea el día en que la vida en la Tierra se detuvo porque no pudiste tomar una decisión injusta? | Open Subtitles | أتريدين أن يكون اليوم هو يوم نهاية الحياة على كوكب الأرض؟ و كل هذا لأنكِ لست قادرة على إتخاذ قرار غير عادل؟ |
| Aún no debes tomar una decisión. Déjame solo describirte. | Open Subtitles | ليس عليك إتخاذ قرار بعد دعني فقط آخذ لمحة عن حياتك |
| Cuando tengo que tomar una decisión difícil, vengo aquí. | Open Subtitles | كلّما واجهت صعوبة في إتخاذ قرار آتي إلى هنا |
| ¿Tendré que tomar una decisión entre el concierto y la cena? | Open Subtitles | هل سيكون علي إتخاذ قرار بين الحفلة الموسيقية والعشاء؟ |
| Cada vez que una mosca llega al medio de la cámara donde se juntan los dos olores tiene que tomar una decisión. | TED | عندما تصل أي ذبابة إلى نقطة المنتصف بالغرفة حيث الرائحتين تقتربا من بعضهم البعض ، لابد لها من إتخاذ قرار . |
| La resolución de un encuentro racialmente estresante involucra la capacidad de tomar una decisión positiva. Esto no es una falta de reacción, simulando que no nos molestó, ni tampoco una reacción desmedida, donde exagero el momento. | TED | حل مشكلة الضغط الناجم عند لقاء أعراق مختلفة يتضمن القدرة على إتخاذ قرار سليم حيث لا أقلل من الأمر وأدعى أنى لم أشعر بالإنزعاج أو أبالغ فى رد فعلي وأعطى الأمر أكبر من حجمه. |
| No tenía que tomar una decisión entre Ben y Noel, pero lo hice. | Open Subtitles | لم يكن عليَّ إتخاذ قرار بين (بين) أو (نول), لكنني فعلت. |
| Algo así como decidir si debería leer esa declaración, huh? | Open Subtitles | مثل إتخاذ قرار ما إن كان عليّ أن أقرأ البيان أم لا؟ |
| No puedes tomar decisiones ahora, pero yo puedo, y nunca voy a dejarte partir. | Open Subtitles | ليس باستطاعتكِ إتخاذ قرار الآن، لكني أستطيع، ولن أدعكِ ترحلين أبدا. |
| Antes de que se adopte una decisión, podrán hacer uso de la palabra dos oradores a favor y dos en contra de una propuesta para fijar tales límites. | UN | وقبل إتخاذ قرار في هذا الشأن، يسمح لاثنين من الممثلين بالتكلم تأييداً لإقتراح تحديد هذا الوقت ولاثنين في معارضته. |