Déjame tranquila. Déjame tener al niño en paz. Han llegado al río y han acampado para pasar la noche. | Open Subtitles | إتركني وحدي فقط أتركني مع طفلي بسلام وصلوا إلى النهر وخيّموا هناك لليلة |
Déjame hacer mi labor. | Open Subtitles | الآن إتركني أفعل ما علي أن أفعله ، حسناً |
Déjame en paz y así será. | Open Subtitles | إتركني لحالي وسيبقي الوضع على هذا الحال. |
¡Suéltame! ¡Tengo que abrirle! | Open Subtitles | إتركني يجب أن أسمح له بالدخول. |
Suéltame o atente a las consecuencias. | Open Subtitles | إتركني ، يا سيد أو ستتحمل العواقب |
¡Déjenme en paz! | Open Subtitles | -كلا, كلا, كلا, كلا, أرجوك, إتركني وشأني. لا تفعل, هارولد. |
¡Déjame en paz! ¡Estoy loco esta mañana! | Open Subtitles | إتركني وشأني أنا في مزاج سيء هذا الصباح |
- ¿Todo bien? - Claro, estoy bien acompañado. Déjame en paz. | Open Subtitles | إتركني الآن أنا في صحبة رائعة. |
¡Déjame en paz! - ¡Denme el dinero, no finjan! | Open Subtitles | إتركني - هيا أعيدا النقود لا تتظاهرا بعدم الفهم - |
Vete, Toulouse. Déjame solo. | Open Subtitles | أخرج من هنا يا تولوز إتركني لوحدي |
Déjame solo. Ya te enviaré instrucciones. | Open Subtitles | إتركني أنا سأرسل لك أوامر أخرى |
Dijo, "no tendrás nada de mí". Déjame solo. | Open Subtitles | ،قال: " لن تحصل على شيء مني " إتركني وشأني |
Así que, Déjame solo, sabes, no trates de sobornarme. | Open Subtitles | quot; لذا ,إتركني بحالي , لا تحاول رشوتي. |
No me juzgues, Déjame ser yo misma | Open Subtitles | لا تحكم عليً إتركني لكي أكون أنا |
¡Déjame! ¡Suéltame! ¡Suéltame! | Open Subtitles | إتركني وشأني ، إبتعد عني ، إبتعد عني |
Déjame en paz. | Open Subtitles | ثم ترحلي بكل سهولة؟ إتركني بحالي |
¡Suéltame! Y no te sientes en mi pecho... | Open Subtitles | إتركني ولا تجلس فوقي |
¡Suéltame! | Open Subtitles | أتدبر بأنك تمسكني إتركني |
Déjenme en paz. | Open Subtitles | إتركني بدون تدخّل. |
- Dejame sola. - Nate, escúchame. | Open Subtitles | إتركني لوحدي نايت، استمع لي |
¡Suéltenme! | Open Subtitles | إتركني |
Soy una persona mayor. ¡Déjeme en paz! | Open Subtitles | أرجوك أنا رجل عجوز إتركني وشأني |
Dejadme irme de aquí, señor. | Open Subtitles | إتركني أذهب من هنا، سيدي |