ويكيبيديا

    "إتّفاق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • trato
        
    • un acuerdo
        
    • acuerdo de
        
    • negociar
        
    Si confiesas ahora, hay posibilidades de que el Fiscal te ofrecerá un trato. Open Subtitles إعترفي الآن، وهناك فرصة أنّ مكتب المدّعي العام سيعقد معكِ إتّفاق
    Confiesa ahora, lo más probable es que el fiscal te proponga un trato. Open Subtitles إعترفي الآن، وهناك فرصة أنّ مكتب المدّعي العام سيعقد معكِ إتّفاق
    Su asesino tiene que sentirse lo bastante seguro como para hacer otro trato. Open Subtitles نحتاج قاتله للشعور بالأمان بما فيه الكفاية لعمل إتّفاق أكثر واحد.
    Haremos un trato, yo usaré una táctica agresiva y cuando se vayan seremos ricos. Open Subtitles سَنَعْملُ إتّفاق وأنا سَأَلْعبُ الكرة الصعبة ثمّ هنكون أغنياء.
    Debes saber cuánto me complace que hayamos llegado a un acuerdo. Open Subtitles لابدّ أن تعرفي كم أنا مسرور للغاية كوننا توصّلنا إلى إتّفاق
    Podríamos hacer un trato. Me encanta el pastel de manzanas. Open Subtitles ربّما يمكننا عقد إتّفاق فأنا أحب الفطائر
    Lo he pensado, caballeros, y quisiera ofrecerles un trato. Open Subtitles أنا أَعتقدُ، السادة المحترمون، وأنا قرّرتُ عَمَلك إتّفاق.
    Tonto, pero una vez que haces trato con el diablo, le perteneces. Open Subtitles أمر غبي، لكن بمُجرّد عقدك إتّفاق مع الشيطان، فأنت تنتمي إليه.
    Vale, notifícalo a la D.A. Quizás puedan ofrecer un trato y nos ayudan a entender lo que realmente pasa. Open Subtitles حسناً ، أعلم المدّعي العام ربما يمكنهم التوصّل إلى إتّفاق ويساعدنا على معرفة ما كان يجري في الواقع
    Bueno, tendría que pensar que está metido por algo, en un problema tan grande, que su acuerdo de inmunidad no tendría valor y debería hacer un nuevo trato. Open Subtitles حسناً ، لابدّ أن نجعله يعتقد أنّه يوجد مثل هذه المشكلة الضخمة على أمر وأنّ إتّفاق حصانته عديم القيمة الآن وعليه إبرام إتّفاق جديد
    Cierto. Tú hiciste un trato con él. Yo no hice uno. Open Subtitles صحيح، أنتِ التي عقدتِ إتّفاق معه، بينما لم أعقده أنا.
    No dos, cuatro y un par de desayunos con burritos de esa tienda. Es un buen trato. Open Subtitles وبعض من طعام الكلاب ن اجل إفطار ذاك الكلب الضخم الذي هنا، هذا إتّفاق مغري.
    Así que, quiero hacer un trato contigo. Open Subtitles إذًا، أريد أن أعقد إتّفاق معك.
    No me infravalores, Harvey. Estoy intentando cerrar un trato. Open Subtitles لا تَبِعْني بسهولة، هارفي أُحاولُ التَوَصُّل إلى إتّفاق هنا
    Conseguimos el trato porque fue el FBI que metió la pata, no yo, ni el CBI. El FBI. Open Subtitles لقد توصّلنا إلى إتّفاق لأنّ المباحث هُم من أخفقوا، ليس أنا أو مكتب التحقيقات.
    El quería hacer un trato. Open Subtitles أراد عمل إتّفاق أراد عمل إتفاق معي
    - Ésa fue nuestra última oportunidad ¡para hacer un trato! Open Subtitles - تلك كَانتْ فرصتَنا الأخيرةَ لعَمَل إتّفاق
    Si necesitas un celular, te consigo un buen trato. Open Subtitles إذا تَحتاجُ a هاتف خلوي، أنا سَأَعْملُك a إتّفاق.
    Bueno, me parece a mí que ustedes dos tienen incentivos para llegar a un acuerdo. Open Subtitles حسناً، يبدو لي أنّ كلاكما لديه حافز للوصول إلى إتّفاق
    Así que acabo de negociar un acuerdo de paz con Israel. Open Subtitles لذا انا تَواً أتوسط في إتّفاق سلام مَع إسرائيل هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد