Si confiesas ahora, hay posibilidades de que el Fiscal te ofrecerá un trato. | Open Subtitles | إعترفي الآن، وهناك فرصة أنّ مكتب المدّعي العام سيعقد معكِ إتّفاق |
Confiesa ahora, lo más probable es que el fiscal te proponga un trato. | Open Subtitles | إعترفي الآن، وهناك فرصة أنّ مكتب المدّعي العام سيعقد معكِ إتّفاق |
Su asesino tiene que sentirse lo bastante seguro como para hacer otro trato. | Open Subtitles | نحتاج قاتله للشعور بالأمان بما فيه الكفاية لعمل إتّفاق أكثر واحد. |
Haremos un trato, yo usaré una táctica agresiva y cuando se vayan seremos ricos. | Open Subtitles | سَنَعْملُ إتّفاق وأنا سَأَلْعبُ الكرة الصعبة ثمّ هنكون أغنياء. |
Debes saber cuánto me complace que hayamos llegado a un acuerdo. | Open Subtitles | لابدّ أن تعرفي كم أنا مسرور للغاية كوننا توصّلنا إلى إتّفاق |
Podríamos hacer un trato. Me encanta el pastel de manzanas. | Open Subtitles | ربّما يمكننا عقد إتّفاق فأنا أحب الفطائر |
Lo he pensado, caballeros, y quisiera ofrecerles un trato. | Open Subtitles | أنا أَعتقدُ، السادة المحترمون، وأنا قرّرتُ عَمَلك إتّفاق. |
Tonto, pero una vez que haces trato con el diablo, le perteneces. | Open Subtitles | أمر غبي، لكن بمُجرّد عقدك إتّفاق مع الشيطان، فأنت تنتمي إليه. |
Vale, notifícalo a la D.A. Quizás puedan ofrecer un trato y nos ayudan a entender lo que realmente pasa. | Open Subtitles | حسناً ، أعلم المدّعي العام ربما يمكنهم التوصّل إلى إتّفاق ويساعدنا على معرفة ما كان يجري في الواقع |
Bueno, tendría que pensar que está metido por algo, en un problema tan grande, que su acuerdo de inmunidad no tendría valor y debería hacer un nuevo trato. | Open Subtitles | حسناً ، لابدّ أن نجعله يعتقد أنّه يوجد مثل هذه المشكلة الضخمة على أمر وأنّ إتّفاق حصانته عديم القيمة الآن وعليه إبرام إتّفاق جديد |
Cierto. Tú hiciste un trato con él. Yo no hice uno. | Open Subtitles | صحيح، أنتِ التي عقدتِ إتّفاق معه، بينما لم أعقده أنا. |
No dos, cuatro y un par de desayunos con burritos de esa tienda. Es un buen trato. | Open Subtitles | وبعض من طعام الكلاب ن اجل إفطار ذاك الكلب الضخم الذي هنا، هذا إتّفاق مغري. |
Así que, quiero hacer un trato contigo. | Open Subtitles | إذًا، أريد أن أعقد إتّفاق معك. |
No me infravalores, Harvey. Estoy intentando cerrar un trato. | Open Subtitles | لا تَبِعْني بسهولة، هارفي أُحاولُ التَوَصُّل إلى إتّفاق هنا |
Conseguimos el trato porque fue el FBI que metió la pata, no yo, ni el CBI. El FBI. | Open Subtitles | لقد توصّلنا إلى إتّفاق لأنّ المباحث هُم من أخفقوا، ليس أنا أو مكتب التحقيقات. |
El quería hacer un trato. | Open Subtitles | أراد عمل إتّفاق أراد عمل إتفاق معي |
- Ésa fue nuestra última oportunidad ¡para hacer un trato! | Open Subtitles | - تلك كَانتْ فرصتَنا الأخيرةَ لعَمَل إتّفاق |
Si necesitas un celular, te consigo un buen trato. | Open Subtitles | إذا تَحتاجُ a هاتف خلوي، أنا سَأَعْملُك a إتّفاق. |
Bueno, me parece a mí que ustedes dos tienen incentivos para llegar a un acuerdo. | Open Subtitles | حسناً، يبدو لي أنّ كلاكما لديه حافز للوصول إلى إتّفاق |
Así que acabo de negociar un acuerdo de paz con Israel. | Open Subtitles | لذا انا تَواً أتوسط في إتّفاق سلام مَع إسرائيل هنا. |