Golpeó a dos de mis hombres y se llevó un transporte blindado. | Open Subtitles | ضَربَ أكثر من إثنان مِنْ رجالِي وأَخذَ لاند روفرَ مسلّحةَ. |
Pondré a dos hombres más en el portón, a dos de mis tenientes. | Open Subtitles | سَأَضع رجلان زيادة على الباب إثنان مِنْ أفضل الملازمين الأوائل لدي |
Son criminales. Han matado a dos de mis hombres. | Open Subtitles | نحن نَتعاملُ مع مجرمين الذين قَتلَوا إثنان مِنْ رجالِي |
Hemos cumplido dos de las funciones... que el nombre SPECTRE incorpora: | Open Subtitles | أنجزنَا إثنان مِنْ مهمات المسمية بنظام سبكتر |
- Dos medidas de vodka. | Open Subtitles | - إثنان مِنْ طلقاتِ الفودكا. |
Vamos a ocuparnos de vos. Quiero que te tomes dos de estas. | Open Subtitles | اتيت لاتاكد بأنّك أْخذُتي إثنان مِنْ هذه |
Allí estaba yo en medio de un arbitraje entre dos de mis mejores clientes ... y me saqué porque Butch Cassidy y Sundance Kid aquí ... querer tirar rápido. | Open Subtitles | هناك أنا كُنْتُ في منتصفِ التحكيمِ بين إثنان مِنْ زبائنِي الأكبرِ وأنا إنسحبت لأن بوتش كاسيدى وطفل سندانس هنا |
dos de los otros podrian clasificarse como irremediablemente malvados. | Open Subtitles | إثنان مِنْ السته الآخرين سَيكونُ مصنفين كشرّ مطلق |
Primero voy a romper dos de tus estatuillas... y si puedes demostrar tus conocimientos de la doctrina... del estoicismo conteniendo tus lágrimas... me detendré. ¿Lo has entendido? | Open Subtitles | سَأَكْسرُ إثنان مِنْ تماثيلِكَ أولاً، و إذا أمكنكِ أن تعرضي معرفتكِ بمذهبِ الرواقيةَِ و عدم البكاء، سأتوقف. |
Entiendo que dos de nuestros feligreses acudieron a usted con su hijo de 6 meses. | Open Subtitles | أَفْهمُ الذي إثنان مِنْ أبرشيينا جاءَ إليك ببعمرهم 6 أشهرٍ. |
Espera. Solo debías tomar dos de esas. | Open Subtitles | القائد، أنت أنت وحيد إفترضَ لأَخْذ إثنان مِنْ أولئك. |
Sean y tú deben ser... dos de las personas más finas que conozco. | Open Subtitles | أنت وشون يَجِبُ أَنْ يَكُونُ إثنان مِنْ الناسِ الأفخرِ أَعْرفُ. |
Toma dos de las cámaras y les pone el mismo precio. | Open Subtitles | تَأْخذُ إثنان مِنْ آلاتِ التصوير، تُسعّرُهم بشكل مماثل. |
Cuando se lanzó una investigación, dos de los testigos clave fallecieron en accidentes de tránsito antes de que tuvieran la chance de testificar. | Open Subtitles | عندما تمّ التحقيق بالامر, ماتَ إثنان مِنْ الشهودِ الرئيسيينِ في حوادث سيارات قبلأنتتاحلهم فرصةللادلاءبشهادتهم. |
Aquí tenemos a dos de mis hijos en un momento íntimo. | Open Subtitles | الأب سايمون: هنا عِنْدَنا إثنان مِنْ أطفالِي في لحظةِ عميقةِ. |
Perdóneme, pero he empleado dos de ellos en argumentar. | Open Subtitles | أعذرْني، لَكنِّي صَرفتُ إثنان مِنْ تلك مُجَادَلَة الدقائقِ. |
Y verás que uno de esos iguala a dos de esos. | Open Subtitles | وأنت سَتَرى ذلك أحد أولئك نظائر إثنان مِنْ هذه. |
El gobierno nos ha enviado dos de sus mejores oficiales para investigar mi magia, y debo demostrarles que es segura. | Open Subtitles | الحكومة أرسلتْنا إثنان مِنْ وكلائِه الأجودِ لتَحرّي سحرِي، وأنا يَجِبُ أَنْ أُثبتَ إليهم بأنّه آمنُ. |
dos de mis primos querían llamar a sus hijos Henry. | Open Subtitles | أعلنَ نفسه جمهورية مقدونيا. إثنان مِنْ أبناءِ عمي كلاهما مطلوبون لتَسْمِية أبنائِهم هنري. |
- Dos medidas de vodka. | Open Subtitles | - إثنان مِنْ طلقاتِ الفودكا. |