Seis mujeres se presentaron a las elecciones, pero desafortunadamente solo Dos resultaron electas. | UN | وخاضت ست نساء الانتخابات، ولكن لسوء الحظ لم تفز إلا إثنتان. |
En cambio, en las instancias de apelación hay más desproporción. En la Corte de Apelación ahora hay Dos juezas de un total de siete. | UN | أما على مستوى محاكم الاستئناف فلا يوجد نفس التوازن، إذ يوجد حالياً إثنتان من القضاة الإناث مقابل 7 من الذكور. |
Hay otros Dos speeders estrellados más atrás. | Open Subtitles | هناك إثنتان من المركبات السريعة المحطمة. |
Y tienes que usar tres bultos en el agarre de los caballetas. No Dos. | Open Subtitles | ويجب أن تسخدم ثلاث براغي على مشابك حبال التوازن، وليس إثنتان ؟ |
Mamás, un par pueden lucir conmovidas. | Open Subtitles | أيَتها الأمَهات، واحدة أو إثنتان منكنَ بإمكانها أن تجعل عينيها تدمع |
Inicialmente se ubicarán en Mogadishu pero tal vez se desplieguen Dos o más en la parte septentrional del país, una vez que las unidades militares se desplieguen hacia el norte. | UN | وستتمركز في البدء في مقديشو وقد توزع إثنتان منها أو أكثر في الجزء الشمالي من البلاد بعد وزع الوحدات العسكرية هناك. |
El informe contenía cinco recomendaciones, de las que Dos se dirigieron al Secretario General y tres al CAC. | UN | وتضمن التقرير خمس توصيات، وجهت إثنتان منها إلى اﻷمين العام ووجهت ثلاثة منها إلى لجنة التنسيق اﻹدارية. |
El delito tiene también Dos circunstancias agravantes. | UN | ولهذه الجرائم أيضا إثنتان من درجات التشديد. |
De acuerdo con la práctica establecida, se entiende que de los tres Estados de África y Asia que han de elegirse, Dos deben ser de África y uno de Asia. | UN | واتفاقا مع العرف المتبع، هناك تفاهم مؤداه أن من بين الدول الثلاث التي ستنتخب من أفريقيا وآسيا، إثنتان يجب أن تكونا من أفريقيا وواحدة من آسيا. |
Para fines electorales, Trinidad y Tabago se divide en 36 circunscripciones, Dos de las cuales corresponden a Tabago. | UN | وتُقسم ترينيداد وتوباغو، للأغراض الانتخابية، إلى 36 دائرة انتخابية، إثنتان منها في توباغو. |
Cuatro estonios, Dos mujeres y Dos hombres, trabajan en las Naciones Unidas. | UN | ويعمل أربعة إستونيون في الأمم المتحدة، إثنتان من النساء وإثنان من الرجال. |
Hay diez instituciones de esa clase, Dos de las cuales son exclusivamente para mujeres y albergan en la actualidad a un total de 109 mujeres. | UN | وتوجد عشر مؤسسات من هذا النوع، إثنتان منها للنساء فقط، تأويان ما مجموعه 109 نساء. |
A diferencia de cualquier otro período de la historia de Santa Lucía, cuatro mujeres se presentaron en las elecciones generales, Dos de ellas triunfaron. | UN | وعلى عكس أي فترة أخرى في تاريخ سانت لوسيا تنافست أربع سيدات في الانتخابات العامة ونجح منهن إثنتان. |
Hasta la fecha, le han sido concedidas cinco patentes: Dos por los Estados Unidos de América, una por China y Dos por el Japón. | UN | ولحد الساعة، منحت لها خمس براءات: إثنتان من الولايات المتحدة الأمريكية وواحدة من الصين وواحدة من اليابان. |
Dijo que uno. Sólo me quedan Dos para toda la noche. | Open Subtitles | أعتقد أنك قلت واحدة ، إن لدى إثنتان فقط باقيتان لطوال المساء |
Me pasaba el día escribiendo historias originales, Dos por semana. | Open Subtitles | لذا جلست هناك،أكتب قصصا حوالي إثنتان في الإسبوع |
De donde venimos, supongo que hay uno o Dos así de grandes, y algunos más grandes en las llanuras costeras. | Open Subtitles | هناك واحدة أو إثنتان كبيرتان أفترض، هناك من حيث أتيت وبضعـة أخريات أكبر على السهول الساحلية |
Podía llegar Dos minutos antes, pero diez segundos tarde sería fatídico. | Open Subtitles | دقيقة او إثنتان مبكراً مسموح بهما أما عشرة ثوان تأخير ستكون قاتلة |
No nos oponemos a una bolsa pequeña. Incluso Dos. | Open Subtitles | ليس لدينا إعتراض على حقيبة واحدة صغيرة بل إثنتان |
Tu mayor miedo es perder a una hermana y tengo un par de ellas. | Open Subtitles | خوفك الأعظم أن تخسري شقيقة و أنا أحصل على إثنتان لواحدة |
Tengo un par de redes wi-fi y un ancho de banda penoso. Ya está. | Open Subtitles | لدي إثنتان من شبكة الواي فاي بنطاق ترددي سيء |