No me cabe duda alguna de su respuesta. | UN | فما هي عاقبة كل ذلك؟ ليس لدي أي شكوكٍ إطلاقاً بشأن إجابتكم. |
Sírvanse incluir datos adecuados para corroborar su respuesta. | UN | ويرجى تقديم المعلومات المناسبة التي تؤيد إجابتكم. |
Si su respuesta a la pregunta anterior es afirmativa, ¿las medidas antes mencionadas son parte de su Plan de aplicación nacional? | UN | إذا كانت إجابتكم على السؤال الآنف بنعم، فهل التدابير المشار إليها آنفاً تعتبر جزءاً من خطة التنفيذ؟ |
Si su respuesta a la pregunta anterior es afirmativa, ¿el mecanismo de intercambio de aplicación | UN | إذا كانت إجابتكم على السؤال الآنف بنعم، فهل تم إنشاء آلية تبادل المعلومات المشار إليها آنفاً كجزء من خطتكم للتنفيذ؟ |
Si la respuesta a la pregunta anterior es afirmativa, marque uno de los siguientes casilleros: | UN | إذا كانت إجابتكم عن السؤال السابق بنعم، برجاء التعليم على أحد المربعات التالية بحسب الملاءمة: |
Si su respuesta a la pregunta 30 es afirmativa, ¿dichas medidas se consideran en su Plan de aplicación nacional? | UN | عم غير ذلك إذا كانت إجابتكم على السؤال 30 بنعم، فهل تلك التدابير منعكسة في خطتكم للتنفيذ؟ نعم لا |
Si su respuesta a la pregunta anterior es afirmativa, ¿las medidas antes mencionadas han sido adoptadas con arreglo al plan de aplicación, las prioridades y los programas nacionales? | UN | إذا كانت إجابتكم على السؤال الآنف بنعم، فهل التدابير الآنفة الذكر متفقة مع خطة التنفيذ الخاصة ببلدكم وأولياته وبرامجه؟ |
Si su respuesta a la pregunta anterior es afirmativa, ¿las medidas antes mencionadas son parte de su Plan de aplicación nacional? | UN | إذا كانت إجابتكم على السؤال الآنف بنعم، فهل التدابير المشار إليها آنفاً تعتبر جزءاً من خطة التنفيذ؟ |
Si su respuesta a la pregunta anterior es afirmativa, ¿el mecanismo de intercambio de información antes mencionado ha sido establecido como parte de su Plan de aplicación nacional? | UN | إذا كانت إجابتكم على السؤال الآنف بنعم، فهل تم إنشاء آلية تبادل المعلومات المشار إليها آنفاً كجزء من خطتكم للتنفيذ؟ |
Si su respuesta a la pregunta anterior es afirmativa, ¿las medidas antes mencionadas son parte del Plan de aplicación nacional de su país? | UN | إذا كانت إجابتكم على السؤال الآنف بنعم، فهل تلك التدابير جزء من خطتكم للتنفيذ؟ |
Si su respuesta a la pregunta 30 es afirmativa, ¿están esas medidas reflejadas en el Plan de aplicación nacional de su país? | UN | غير ذلك إذا كانت إجابتكم على السؤال 30 بنعم، فهل تلك التدابير منعكسة في خطتكم للتنفيذ؟ |
Si su respuesta a la pregunta anterior es afirmativa, ¿las medidas antes mencionadas han sido adoptadas con arreglo al plan de aplicación, las prioridades y los programas nacionales de su país? | UN | إذا كانت إجابتكم على السؤال الآنف بنعم، فهل التدابير الآنفة الذكر متفقة مع خطة التنفيذ الخاصة ببلدكم وأولياته وبرامجه؟ |
El futuro de nuestras organizaciones, nuestras empresas, nuestras sociedades depende de su respuesta a estas preguntas. | TED | فمستقبل منظماتنا، وشركاتنا ومجتمعاتنا متوقف على إجابتكم على هذه الأسئلة. |
El que no sepan la respuesta correcta quizá no hay manera de que supieran la respuesta no hace que su respuesta sea correcta ni buena. | Open Subtitles | فقط لأنكم لا تعرفون ما هي الإجابة ربما حتى لا توجد طريقة لمعرفة الإجابة الصحيحة لا يجعل إجابتكم صحيحة أو حتى مناسبة |
Ya tienen su respuesta. ¿Hay algo más que necesiten, detectives? | Open Subtitles | حصلتم على إجابتكم. هل هناك تريدين شيء آخر, حضرة المحققان؟ |
Cuando lleguen a una conclusión, opriman el botón y digan su respuesta. | Open Subtitles | حين تتوصلون إلى استنتاج اضغطوا الزر و اذكروا إجابتكم |
Sírvase presentar datos para respaldar su respuesta a esta pregunta, en particular en lo que concierne a los poderes que tiene el SICCFIN para obtener información sobre las actividades del sector financiero. | UN | يُرجى تقديم بيانات توضيحية تدعم إجابتكم عن السؤال الوارد أعلاه، وخاصة ما يتعلق بالصلاحيات المخولة لدائرة المعلومات والرقابة على الشبكات المالية للحصول على معلومات عن أنشطة القطاع المالي. |
Encuentrenlo y tendrán su respuesta. | Open Subtitles | اعثروا عليه .. وستعثرون على إجابتكم |
Por lo tanto, sugiero que piensen bien la respuesta. | Open Subtitles | لذا أقترح بأن تختاروا إجابتكم بعناية فائقة |
Regresaré al final del día para que me deis la respuesta, ¿vale? | Open Subtitles | سوف أحضر في نهاية اليوم لأحصل علي إجابتكم |