ويكيبيديا

    "إجازة سنوية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vacaciones anuales
        
    • una licencia anual
        
    • de licencia anual
        
    • de descanso anual
        
    • de la licencia anual
        
    Las licencias concedidas en relación con el embarazo y el parto no sustituyen a las vacaciones anuales remuneradas. UN ولا يجوز أن تحل إجازة ممنوحة بسبب الحمل أو الولادة محل إجازة سنوية مدفوعة الأجر.
    Además, si el funcionario o la funcionaria permaneciese en el país del lugar de destino, podrá tomar hasta tres días de vacaciones anuales sin que por ello se interrumpa el período para el cómputo de la licencia. UN ويمكن للموظف باﻹضافة إلى ذلك، في حالة بقائه داخل البلد الذي يوجد فيه مركز العمل، الحصول على إجازة سنوية مدتها ثلاثة أيام كحد أقصى دون أن يعني ذلك انقطاع في فترة الاستيفاء.
    1) Vacaciones anuales: 10 días de licencia básica remunerada, añadiéndose un día más por cada año de antigüedad en el empleo a partir del tercer año consecutivo. UN • اﻹجازة السنوية: إجازة سنوية مدفوعة اﻷجر لمدة ٠١ أيام، يضاف إليها يوم واحد مقابل كل سنة عمل اعتبارا من السنة الثالثة.
    Disfrutar de una licencia anual adicional con goce de sueldo de 12 días civiles; UN الحصول على إجازة سنوية إضافية بأجر لمدة 12 يوما تقويميا؛
    Los días de descanso y los feriados oficiales comprendidos en el período de vacaciones anuales se computan como parte de éstas, y debe fijarse otro día de descanso o feriado. UN وأي يوم راحة أو عطلة رسمية يقع داخل فترة إجازة سنوية يعد إجازة سنوية ويجب تحديد يوم راحة أو عطلة بدلا عنه.
    Tienen derecho a vacaciones anuales de un mes durante el verano o en otros momentos con su consentimiento. UN ويتمتعون بالحق في إجازة سنوية مدتها شهر تقويمي خلال فصل الصيف أو في أوقات أخرى حسب الاتفاق المُبرم.
    Tienen derecho a tomarse las primeras vacaciones anuales tras haber trabajado 11 meses. UN فهن يحصلن، كحق لهن، على أول إجازة سنوية بعد العمل لمدة 11 شهرا.
    De conformidad con el artículo 8 de la Ley sobre las licencias, pueden tomarse sus vacaciones anuales antes del comienzo de la licencia de maternidad. UN وطبقا للمادة 9 من القانون المتعلق بالإجازات، يمكن لهؤلاء النساء أن يحصلن على إجازة سنوية قبل بداية إجازة الأمومة.
    Las mujeres que lo solicitan tienen derecho a tomarse sus vacaciones anuales pagadas inmediatamente antes o después de la licencia por embarazo o maternidad, independientemente del tiempo que hayan trabajado para el empleador en cuestión. UN وتمنح إجازة سنوية مدفوعة الأجر للمرأة قبل إجازة الحمل والوضع أو بعدها مباشرة، وذلك بناء على طلب منها، بصرف النظر عن الوقت الذي تكون المرأة قد عملته عند صاحب العمل.
    Esas personas gozan también del derecho a tomarse sus vacaciones anuales en verano o en cualquier otra época que les convenga, tras solicitarlo debidamente. UN كما يتمتع هؤلاء الأشخاص بحق الحصول على إجازة سنوية في الصيف أو في أي وقت آخر يناسب العامل، بحسب ما يطلبه.
    Garantiza a todos el disfrute de vacaciones anuales pagadas y mejora las posibilidades de coordinar el trabajo con la vida familiar. UN وهو يكفل لكل فرد إجازة سنوية مدفوعة الأجر ويحسن من إمكانيات التوفيق بين العمل والحياة الأسرية.
    El empleado tendrá derecho a vacaciones anuales ordinarias, aunque su trabajo no sea a jornada completa. UN ويحق للموظف الحصول على إجازة سنوية اعتيادية حتى إذا لم يوظّفه رب العمل بشكل متفرغ.
    Este beneficio se denomina " vacaciones anuales " ; UN ويشار إلى هذا الاستحقاق بتعبير ' إجازة سنوية`؛
    80. Los empleados tienen derecho a vacaciones anuales pagadas de cuatro semanas naturales como mínimo, sin contar las fiestas públicas. UN 80- ويحق لكل موظف إجازة سنوية مدفوعة الأجر لا تقل عن أربعة أسابيع باستثناء أيام الأعياد الرسمية.
    Si no se presenta un certificado médico, la licencia de enfermedad se computará como vacaciones anuales. UN ويؤدي عدم تقديم شهادة طبية إلى تحويل الإجازة المرضية للموظف المعني إلى إجازة سنوية.
    Si no se presenta un certificado médico, la licencia de enfermedad se computará como vacaciones anuales. UN ويؤدي عدم تقديم شهادة طبية إلى تحويل الإجازة المرضية للموظف المعني إلى إجازة سنوية.
    El menor de edad que cumpla los requisitos para ser empleado tendrá derecho a 30 días de vacaciones anuales. UN يستحق الحدث الذي يجوز تشغيله إجازة سنوية لمدة ثلاثين يوماً في السنة.
    Además de las licencias de maternidad, la mujer tiene derecho a una licencia anual de cuatro semanas. UN وعلاوة على إجازات الأمومة، يحق للمرأة الحصول على إجازة سنوية مدتها أربعة أسابيع.
    85. Todos los trabajadores tienen derecho a una licencia anual durante la cual conservan su empleo y perciben su salario medio. UN ٥٨- ويمنح جميع العمال إجازة سنوية يحتفظون خلالها بوظائفهم وبمتوسط أجورهم.
    Los trabajadores que realicen tareas arduas o trabajos nocivos para su salud tendrán derecho a 18 días de licencia anual. UN أما العمال الذين يؤدون عملا شاقا أو عملا يضر بصحتهم فإنهم بتمتعون بالحق في الحصول على إجازة سنوية مدتها 18 يوما.
    247. El trabajador gozará de un período mínimo y continuado de descanso anual remunerado por los siguientes plazos: UN ٢٤٧- ويكون للعامل فترة إجازة سنوية دنيا متواصلة ومدفوعة اﻷجر على النحو التالي:
    269. Además de la licencia anual extendida mencionada supra, el Código del Trabajo de la República de Lituania prevé una licencia anual adicional. UN 269- وبالإضافة إلى الإجازة السنوية الممتدة المذكورة أعلاه، ينص قانون العمل على إجازة سنوية إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد