| iv) Integrando las medidas de adaptación en la planificación sectorial y nacional, y otras formas de lograr un desarrollo resistente al clima; | UN | إدماج إجراءات التكيف في التخطيط القطاعي والوطني وغير ذلك من سُبل إتاحة التنمية القادرة على تحمّل تغير المناخ؛ |
| Un Órgano Subsidiario para la Adaptación, encargado de reforzar la labor urgente relativa a la adaptación, centrándose en la provisión de recursos financieros y apoyo técnico para posibilitar y respaldar las medidas de adaptación en los países en desarrollo. | UN | هيئة فرعية للتكيف لتضطلع بوظيفة تعزيز العمل المُلحّ المتعلق بالتكيف والتركيز على توفير الموارد المالية وتقديم الدعم التقني لتفعيل ودعم إجراءات التكيف في البلدان النامية. |
| v) Formas de integrar las medidas de adaptación en [las esferas temáticas y en] la planificación [sectorial y] nacional; | UN | وسائل دمج إجراءات التكيف في [التخطيط للمجالات المواضيعية] [والتخطيط القطاعي] والتخطيط الوطني؛ |
| Convenimos en que los países desarrollados aportarán tecnología, asistencia para el fomento de la capacidad y recursos financieros adecuados, previsibles y sostenibles para apoyar la aplicación de medidas de adaptación en los países en desarrollo; | UN | ونوافق على أن تتيح البلدان المتقدمة قدراً وافياً ومستداماً ويمكن التنبؤ به من الموارد المالية والتكنولوجيا وبناء القدرات لدعم تنفيذ إجراءات التكيف في البلدان النامية. |
| a) Guiar y facilitar la aplicación de medidas de adaptación en todos los países y a todos los niveles, entre otras cosas mejorando el intercambio de conocimientos e información; | UN | (أ) توجيه وتيسير تنفيذ إجراءات التكيف في جميع البلدان وعلى جميع المستويات، بوسائل منها تعزيز تقاسم المعارف والمعلومات؛ |
| e) Utilizarse para informar sobre la eficacia de las medidas de adaptación a los fines de cumplir los objetivos declarados; | UN | (ﻫ) تُستخدم في إعداد التقارير عن مدى فعالية إجراءات التكيف في بلوغ الأهداف المعلنة؛ |
| Además, acordaron que los países desarrollados aportarían recursos financieros adecuados, previsibles y sostenibles, tecnología y creación de capacidad en apoyo de las medidas de adaptación en los países en desarrollo. | UN | واتفقت الأطراف أيضا على أن توفر الدول المتقدمة النمو موارد مالية كافية ومستدامة ويمكن التنبؤ بها، فضلا عن توفير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل دعم تنفيذ إجراءات التكيف في البلدان النامية. |
| viii) La integración de las medidas de adaptación en la planificación sectorial y nacional y en las estrategias de gestión del riesgo y otras formas de lograr un desarrollo resistente al clima; | UN | `8 ' إدماج إجراءات التكيف في التخطيط القطاعي والوطني واستراتيجيات إدارة المخاطر، وغير ذلك من سبل تحقيق التنمية القادرة على تحمل تغير المناخ؛ |
| c) Formas de integrar las medidas de adaptación en la planificación [temática, sectorial y] nacional; | UN | (ج) وسائل لإدماج إجراءات التكيف في التخطيط [الموضوعي والقطاعي و] الوطني؛ |
| 27. Se alienta a todas las Partes a que hagan participar a un amplio espectro de interesados, incluidos el sector privado y la sociedad civil, en el apoyo y la ejecución de las medidas de adaptación en las Partes que son países en desarrollo. | UN | 27- وتُشجَّع جميع الأطراف على إشراك طائفة واسعة من الجهات صاحبة المصلحة، بما فيها القطاع الخاص والمجتمع المدني، في دعم وتنفيذ إجراءات التكيف في البلدان الأطراف النامية. |
| e) Formas de integrar las medidas de adaptación en [las esferas temáticas y en] la planificación [sectorial y] nacional; | UN | (ﻫ) وسائل دمج إجراءات التكيف في [تخطيط المجالات المواضيعية] التخطيط [القطاعي] والوطني؛ |
| e) Formas de integrar las medidas de adaptación en la planificación sectorial y nacional; | UN | (ﻫ) سبل لإدماج إجراءات التكيف في التخطيط القطاعي والوطني؛ |
| d) [Tener en cuenta las consideraciones relativas al cambio climático, dentro de lo posible, en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes] [Integrar las medidas de adaptación en la planificación sectorial y nacional]; | UN | (د) [أن يراعي بقدر الإمكان الاعتبارات المتعلقة بتغير المناخ في سياق السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئة ذات الصلة] [أن يدمج إجراءات التكيف في عملية التخطيط القطاعي والوطني]؛ |
| 28. Las Partes que son países desarrollados aportarán tecnología, asistencia para el fomento de la capacidad y recursos financieros adecuados, previsibles y sostenibles para apoyar la aplicación de medidas de adaptación en las Partes que son países en desarrollo; | UN | 28- تتيح البلدان المتقدمة الأطراف قدراً وافياً ومستداماً ويمكن التنبؤ به من الموارد المالية والتكنولوجيا وبناء القدرات لدعم تنفيذ إجراءات التكيف في البلدان النامية الأطراف. |
| b) Apoyar la aplicación de medidas de adaptación en los países en desarrollo, entre otras cosas facilitando y movilizando medios de aplicación, que incluyen recursos financieros, tecnología y medidas de fomento de la capacidad, y ofreciendo acceso a ellos a las Partes que son países en desarrollo; | UN | (ب) دعم تنفيذ إجراءات التكيف في البلدان النامية بوسائل منها تيسير وصول البلدان الأطراف النامية إلى وسائل التنفيذ، بما في ذلك التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات، وتعبئة هذه الوسائل وإتاحتها؛ |
| 35. Al proporcionar los medios para la aplicación de medidas de adaptación en los países en desarrollo, se asegurará la complementariedad y la coherencia entre las fuentes de apoyo internacionales existentes, incluidos los fondos de la Convención y los fondos bilaterales y multilaterales ajenos a ésta. | UN | 35- ولدى توفير وسائل تنفيذ إجراءات التكيف في البلدان النامية، يُضمن التكامل والتماسك فيما بين مصادر الدعم الدولية الحالية، بما فيها الصناديق المنصوص عليها في الاتفاقية والصناديق الثنائية والمتعددة الأطراف الموجودة خارج نطاق الاتفاقية. |
| f) Utilizarse para informar sobre la eficacia de las medidas de adaptación a los fines de cumplir los objetivos declarados; | UN | (و) أن تستخدم في الإبلاغ عن مدى فعالية إجراءات التكيف في تحقيق الأهداف المحددة؛ |
| d) Utilizarse para informar sobre la eficacia de las medidas de adaptación a los fines de cumplir los objetivos declarados; | UN | (د) تُستخدم في تقديم التقارير عن مدى فعالية إجراءات التكيف في بلوغ الأهداف المعلنة؛ |
| g) [[Utilizarse] [Se utilizarán] para informar sobre la eficacia de las medidas de adaptación a los fines de cumplir los objetivos declarados;] | UN | (ز) [تُستخدم للإبلاغ عن مدى فعالية إجراءات التكيف في بلوغ الأهداف المحددة؛] |
| Se formularon recomendaciones y sugerencias sobre las formas y los medios de fortalecer las actividades a partir de 2010 para intensificar la labor de adaptación en todos los sectores y a todos los niveles. | UN | وقُدمت توصيات واقتراحات بشأن سبل ووسائل تعزيز الأنشطة لما بعد عام 2010 دعماً لتحسين إجراءات التكيف في جميع القطاعات وعلى كل المستويات. |