ويكيبيديا

    "إجراءات الجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los procedimientos de la Asamblea
        
    • sus procedimientos
        
    • las medidas adoptadas por la Asamblea
        
    • los procedimientos y la
        
    Por consiguiente, mi delegación acoge con beneplácito las primeras medidas para racionalizar los procedimientos de la Asamblea General bajo el liderazgo del Embajador Razali. UN لذا، يرحب وفد بلدي بالخطوات اﻷولى التي اتخذت في ظل قيادة السفير غزالي، لتبسيط إجراءات الجمعية العامة.
    A menudo se habla de la necesidad de hacer que los procedimientos de la Asamblea General sean más interesantes y atractivos. UN ويدور في كثير من الأحيان حديث حول ضرورة جعل إجراءات الجمعية العامة أكثر إثارة وجذبا للاهتمام.
    Nos sorprende que varias delegaciones planteen de nuevo esta iniciativa, que es completamente contraria a los procedimientos de la Asamblea. UN ونحن مندهشون لأن عدداً من الوفود يقدم هذه المبادرة، مرة ثانية، مما يتعارض كلياً مع إجراءات الجمعية العامة.
    2. A lo largo de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización. UN ٢ - ولقد اعتمدت الجمعية العامة، على مر اﻷعوام، عددا من اﻷحكام الرامية الى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    2. A lo largo de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización. UN ٢ - ولقد اعتمدت الجمعية العامة، على مر اﻷعوام، عددا من اﻷحكام الرامية الى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    Están decididamente en conflicto con las medidas adoptadas por la Asamblea General en relación con cualquier otro Estado Miembro, zona geográfica o cuestión. UN وتتعارض تماما مع إجراءات الجمعية العامة المتعلقة بأي دولة عضو أو منطقة جغرافية أو مسألة أخرى.
    Racionalizar y modernizar los procedimientos de la Asamblea General y sus comisiones UN تبسيط وتحديث إجراءات الجمعية العامة ولجانها
    La Comisión tampoco ha podido examinar proyectos de ley decisivos debido a los procedimientos de la Asamblea Nacional, pero se espera que, como se están examinando estos procedimientos, pueda tener un papel más activo en el examen de los proyectos de ley. UN كما مُنعت اللجنة بسبب إجراءات الجمعية الوطنية من استعراض مشاريع قوانين أساسية؛ ونظرا الى استعراض هذه اﻹجراءات حاليا، يؤمل أن تستطيع اللجنة أداء دور أنشط في استعراض مشاريع القوانين.
    Mi delegación desea expresar que la reacción tan cargada de emoción ante el rechazo del pedido de clemencia para los nigerianos condenados no puede justificar la manipulación de los procedimientos de la Asamblea General por parte de algunos Miembros relativamente más poderosos de nuestra Organización. UN ويود وفد بلدي أن يعلن أن رد الفعل الشديد الانفعال على رفض طلــب الاسترحــام للنيجيريين المدانين لا يمكن أن يبرر استغلال إجراءات الجمعية العامة من جانــب بعض الدول اﻷعضاء اﻷكثر قوة نسبيا في منظمتـنا.
    20. El Comité Especial entiende que el escalonamiento de cuestiones a lo largo de dos o más años constituye un medio de racionalizar los procedimientos de la Asamblea General [párr. 74]. UN 20 - ترى اللجنة الخاصة أن توزيع البنود على سنتين أو أكثر يشكل وسيلة من وسائل ترشيد إجراءات الجمعية العامة [الفقرة 74].
    Para preparar la Conferencia, se celebraron en la Sede de las Naciones Unidas dos talleres para capacitar a los estudiantes que dirigirán la Secretaría y la Asamblea General de la Conferencia ModelONU Mundial en relación con los procedimientos de la Asamblea y la función de la Secretaría. UN واستعداداً للمؤتمر، عُقدت حلقتا عمل في مقر الأمم المتحدة لتدريب الطلبة الذين سيترأسون الأمانة العامة والجمعية العامة للنموذج العالمي على إجراءات الجمعية ودور الأمانة العامة.
    A fin de racionalizar los procedimientos de la Asamblea General y aplicar otras medidas de reducción de costos, la Mesa, en relación con la duración de las intervenciones, quizá desee señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 22 del anexo de la resolución 51/241, que dice: UN ٢١ - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية، فيما يتعلق بمدة البيانات إلى الفقرة ٢٢ من مرفق القرار ٥١/٢٤١ وفيما يلي نصها:
    A fin de racionalizar los procedimientos de la Asamblea General y aplicar otras medidas de reducción de costos, la Mesa, en relación con la duración de las intervenciones, quizá desee señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 22 del anexo de la resolución 51/241, que dice: UN ٢٠ - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب، فيما يتعلق بمدة البيانات، أن يوجه انتباه الجمعية إلى الفقرة ٢٢ من مرفق القرار ٥١/٢٤١ وفيما يلي نصها:
    A fin de racionalizar los procedimientos de la Asamblea General y aplicar otras medidas de reducción de costos, la Mesa, en relación con la duración de las intervenciones, quizá desee señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 22 del anexo de la resolución 51/241, que dice: UN ٢١ - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية، فيما يتعلق بمدة البيانات إلى الفقرة ٢٢ من مرفق القرار ٥١/٢٤١ وفيما يلي نصها:
    A fin de racionalizar los procedimientos de la Asamblea General y aplicar otras medidas para reducir los gastos, la Mesa, en relación con la duración de las intervenciones, quizá desee señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 22 del anexo de la resolución 51/241, cuyo texto es el siguiente: UN ١٢ - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب، فيما يتعلق بمدة البيانات، أن يوجه انتباه الجمعية إلى الفقرة ٢٢ من مرفق القرار ١٥/١٤٢ وفيما يلي نصها:
    A fin de racionalizar los procedimientos de la Asamblea General y aplicar otras medidas de reducción de costos, la Mesa, en relación con la duración de las intervenciones, quizá desee señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 22 del anexo de la resolución 51/241, que dice: UN 23 - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، يوجّه المكتب انتباه الجمعية، فيما يتعلق بمدة البيانات إلى الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 وفيما يلي نصها:
    2. En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización. UN 2 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización. UN 2 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية وتنظيمها.
    En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización. UN 2 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية وتنظيمها.
    En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización. UN 2 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية وتنظيمها.
    Entre las medidas adoptadas por la Asamblea General durante mi Presidencia, es especialmente significativa la aprobación de la resolución 57/337 sobre la prevención de los conflictos armados. UN ومن ضمن إجراءات الجمعية العامة أثناء فترة رئاستي، يبرز بصورة خاصة اتخاذ القرار 57/337 بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    Ante todo, quiero recordar a los miembros las disposiciones de la decisión 34/401 de la Asamblea General, relativa a la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General. UN وأود أولا أن أذكــر اﻷعضاء بأحكام مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ بشأن ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد