ويكيبيديا

    "إجراءات تشريعية وإدارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • medidas legislativas y administrativas con
        
    • procedimientos legislativos y administrativos
        
    • medidas legislativas y administrativas de
        
    • de medidas legislativas y administrativas
        
    • medidas legislativas y administrativas por
        
    8. Acoge con satisfacción las actividades del servicio de asesoramiento del Comité Internacional de la Cruz Roja de apoyo a los esfuerzos que realizan los Estados Miembros para adoptar medidas legislativas y administrativas con el fin de aplicar el derecho internacional humanitario y de promoción del intercambio de información entre los gobiernos sobre esos esfuerzos; UN 8 - ترحب بأنشطة الخدمات الاستشارية التي تضطلع بها لجنة الصليب الأحمر الدولية دعما للجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لاتخاذ إجراءات تشريعية وإدارية لتنفيذ القانون الإنساني الدولي، وفي مجال تعزيز تبادل المعلومات بشأن هذه الجهود فيما بين الحكومات؛
    8. Acoge con satisfacción las actividades del servicio de asesoramiento del Comité Internacional de la Cruz Roja de apoyo a los esfuerzos que realizan los Estados Miembros para adoptar medidas legislativas y administrativas con el fin de aplicar el derecho internacional humanitario y promover el intercambio de información entre los gobiernos sobre esos esfuerzos; UN 8 - ترحب بأنشطة الخدمات الاستشارية التي تضطلع بها لجنة الصليب الأحمر الدولية دعما للجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لاتخاذ إجراءات تشريعية وإدارية لتنفيذ القانون الإنساني الدولي، وفي مجال تعزيز تبادل المعلومات بشأن هذه الجهود فيما بين الحكومات؛
    Sin embargo, en vista del problema de la utilización de niños en el turismo sexual en el Estado parte, al Comité le preocupa la falta de procedimientos legislativos y administrativos y de políticas sociales para prevenir la utilización de niños en el turismo sexual y proteger a los niños para evitar que acaben siendo víctimas. UN ولكن، نظراً لمشكلة السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال في الدولة الطرف، يساور اللجنة القلق إزاء عدم وجود إجراءات تشريعية وإدارية وسياسات اجتماعية ملائمة لمنع السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال وحماية الأطفال حتى لا يصبحوا من ضحاياها.
    b) Adoptando procedimientos legislativos y administrativos apropiados y eficaces y otras medidas apropiadas que den un acceso imparcial, efectivo y rápido a la justicia; UN (ب) واعتماد إجراءات تشريعية وإدارية مناسبة وفعالة واتخاذ تدابير مناسبة أخرى تضمن الوصول النزيه والفعال والسريع إلى العدالة؛
    La resolución 1540 (2004) del Consejo impone obligaciones vinculantes de gran alcance a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, que deben adoptar medidas legislativas y administrativas de conformidad con su legislación interna. UN ويفرض المجلس بالقرار 1540 (2004) واجبات ملزمة وبعيدة المدى على جميع الدول الأعضاء بالأمم المتحدة بأن تتخذ إجراءات تشريعية وإدارية في هذا الشأن وفقا لتشريعاتها الوطنية.
    2. El Estado de Qatar ratificó la Convención sobre los Derechos del Niño y está decidido llevar a la práctica sus disposiciones mediante la adopción de medidas legislativas y administrativas. UN 2- مصادقة دولة قطر على اتفاقية حقوق الطفل والتزامها بما يترتب على الدول الأطراف من إجراءات تشريعية وإدارية لتنفيذ أحكامها.
    8. Adopción de medidas legislativas y administrativas por parte de la Potencia administradora para transferir los restantes poderes y facultades constitucionales al territorio de conformidad con la resolución 1514 (XV). UN 8 - اتخاذ الدولة القائمة بالإدارة إجراءات تشريعية وإدارية لنقل ما تبقى من سلطات والسلطة الدستورية إلى الإقليم عملا بالقرار 1514 (د - 15).
    8. Observa con satisfacción las actividades del servicio de asesoramiento del Comité Internacional de la Cruz Roja de apoyo a la labor que realizan los Estados Miembros para adoptar medidas legislativas y administrativas con el fin de aplicar el derecho internacional humanitario y promover el intercambio de información entre los gobiernos sobre esa labor; UN 8 - ترحب بأنشطة الخدمات الاستشارية التي تضطلع بها لجنة الصليب الأحمر الدولية دعما للجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لاتخاذ إجراءات تشريعية وإدارية لتطبيق القانون الإنساني الدولي، وفي مجال تعزيز تبادل المعلومات بشأن هذه الجهود فيما بين الحكومات؛
    8. Observa con satisfacción las actividades del servicio de asesoramiento del Comité Internacional de la Cruz Roja de apoyo a la labor que realizan los Estados Miembros para adoptar medidas legislativas y administrativas con el fin de aplicar el derecho internacional humanitario y promover el intercambio de información entre los gobiernos sobre esa labor; UN 8 - ترحب بأنشطة الخدمات الاستشارية التي تضطلع بها لجنة الصليب الأحمر الدولية في دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لاتخاذ إجراءات تشريعية وإدارية لتطبيق القانون الإنساني الدولي، وفي مجال تعزيز تبادل المعلومات بشأن هذه الجهود فيما بين الحكومات؛
    8. Acoge con satisfacción las actividades del servicio de asesoramiento del Comité Internacional de la Cruz Roja de apoyo a la labor que realizan los Estados Miembros para adoptar medidas legislativas y administrativas con el fin de aplicar el derecho internacional humanitario y promover el intercambio de información entre los gobiernos sobre esa labor; UN 8 - ترحب بأنشطة الخدمات الاستشارية التي تضطلع بها لجنة الصليب الأحمر الدولية في دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لاتخاذ إجراءات تشريعية وإدارية لتطبيق القانون الإنساني الدولي، وفي مجال تعزيز تبادل المعلومات بشأن تلك الجهود فيما بين الحكومات؛
    8. Acoge con satisfacción las actividades del servicio de asesoramiento del Comité Internacional de la Cruz Roja de apoyo a la labor que realizan los Estados Miembros para adoptar medidas legislativas y administrativas con el fin de aplicar el derecho internacional humanitario y promover el intercambio de información entre los gobiernos sobre esa labor; UN 8 - ترحب بأنشطة الخدمات الاستشارية التي تضطلع بها لجنة الصليب الأحمر الدولية في دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لاتخاذ إجراءات تشريعية وإدارية لتطبيق القانون الإنساني الدولي، وفي مجال تعزيز تبادل المعلومات بشأن تلك الجهود فيما بين الحكومات؛
    8. Acoge con satisfacción las actividades del servicio de asesoramiento del Comité Internacional de la Cruz Roja de apoyo a la labor que realizan los Estados Miembros para adoptar medidas legislativas y administrativas con el fin de aplicar el derecho internacional humanitario y promover el intercambio de información entre los gobiernos sobre esa labor; UN 8 - ترحب بأنشطة الخدمات الاستشارية التي تضطلع بها لجنة الصليب الأحمر الدولية فيما يتعلق بدعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لاتخاذ إجراءات تشريعية وإدارية لتطبيق القانون الإنساني الدولي وبتعزيز تبادل المعلومات بشأن تلك الجهود فيما بين الحكومات؛
    8. Acoge con satisfacción las actividades del servicio de asesoramiento del Comité Internacional de la Cruz Roja de apoyo a la labor que realizan los Estados Miembros para adoptar medidas legislativas y administrativas con el fin de aplicar el derecho internacional humanitario y promover el intercambio de información entre los gobiernos sobre esa labor; UN 8 - ترحب بأنشطة الخدمات الاستشارية التي تضطلع بها لجنة الصليب الأحمر الدولية فيما يتعلق بدعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لاتخاذ إجراءات تشريعية وإدارية لتطبيق القانون الإنساني الدولي وبتعزيز تبادل المعلومات بشأن تلك الجهود فيما بين الحكومات؛
    b) Adoptando procedimientos legislativos y administrativos apropiados y eficaces y otras medidas apropiadas que den un acceso equitativo, efectivo y rápido a la justicia; UN (ب) اعتماد إجراءات تشريعية وإدارية مناسبة وفعالة واتخاذ تدابير مناسبة أخرى تضمن الوصول النزيه والفعال والسريع إلى العدالة؛
    b) Adoptando procedimientos legislativos y administrativos apropiados y eficaces y otras medidas apropiadas que den un acceso equitativo, efectivo y rápido a la justicia; UN (ب) اعتماد إجراءات تشريعية وإدارية مناسبة وفعالة واتخاذ تدابير مناسبة أخرى تضمن الوصول النزيه والفعال والسريع إلى العدالة؛
    b) Adoptando procedimientos legislativos y administrativos apropiados y eficaces y otras medidas apropiadas que den un acceso equitativo, efectivo y rápido a la justicia; UN (ب) اعتماد إجراءات تشريعية وإدارية مناسبة وفعالة واتخاذ تدابير مناسبة أخرى تضمن الوصول النزيه والفعال والسريع إلى العدالة؛
    b) Adoptando procedimientos legislativos y administrativos apropiados y eficaces y otras medidas apropiadas que den un acceso equitativo, efectivo y rápido a la justicia; UN (ب) اعتماد إجراءات تشريعية وإدارية مناسبة وفعالة واتخاذ تدابير مناسبة أخرى تضمن الوصول النزيه والفعال والسريع إلى العدالة؛
    b) Adoptando procedimientos legislativos y administrativos apropiados y eficaces y otras medidas apropiadas que den un acceso equitativo, efectivo y rápido a la justicia; UN (ب) اعتماد إجراءات تشريعية وإدارية مناسبة وفعالة واتخاذ تدابير مناسبة أخرى تضمن الوصول النزيه والفعال والسريع إلى العدالة؛
    b) Adoptando procedimientos legislativos y administrativos apropiados y eficaces y otras medidas apropiadas que den un acceso equitativo, efectivo y rápido a la justicia; UN (ب) اتخاذ إجراءات تشريعية وإدارية مناسبة وفعالة واتخاذ تدابير مناسبة أخرى تتيح الوصول النزيه والفعال والسريع إلى العدالة؛
    La resolución 1540 (2004) impone obligaciones vinculantes de gran alcance a todos los miembros para que adopten medidas legislativas y administrativas de acuerdo con sus procedimientos nacionales. UN ويفرض القرار 1540 (2004) التزامات ملزمة وواسعة النطاق على جميع الدول الأعضاء باتخاذ إجراءات تشريعية وإدارية وفقا لإجراءاتها الوطنية.
    8. Adopción de medidas legislativas y administrativas por parte de la Potencia administradora para transferir los restantes poderes y facultades constitucionales al territorio de conformidad con la resolución 1514 (XV). UN 8 - اتخاذ الدولة القائمة بالإدارة إجراءات تشريعية وإدارية لنقل ما تبقى من سلطات والسلطة الدستورية إلى الإقليم عملا بالقرار 1514 (د - 15).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد