ويكيبيديا

    "إجراء الانتصاف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • medida de reparación
        
    • una medida
        
    • procedimiento de recurso
        
    • una reparación
        
    • interponer los recursos
        
    Medida de reparación: Una medida de reparación efectiva, incluida una indemnización apropiada. UN إجراء الانتصاف: انتصاف فعال، بما في ذلك تقديم تعويض مناسب.
    Una medida de reparación efectiva que se traduzca en la puesta en libertad inmediata del autor y en la administración a este de un tratamiento oftalmológico adecuado. UN إجراء الانتصاف: توفير سبيل انتصاف فعال يسفر عن الإفراج الفوري عن صاحب البلاغ وتوفير العلاج الكافي لعينيه.
    Una medida de reparación eficaz, por ejemplo la eliminación de los antecedentes penales de los autores y una indemnización adecuada a todos ellos. UN إجراء الانتصاف: توفير سبيل انتصاف فعال لأصحاب البلاغ، بما في ذلك شطب سوابقهم الجنائية وتعويضهم تعويضاً مناسباً.
    Una medida de reparación efectiva, que incluya una indemnización. UN إجراء الانتصاف: توفير سبيل انتصاف فعال، بما في ذلك التعويض.
    Una medida de reparación efectiva, incluida una indemnización. UN إجراء الانتصاف: توفير سبيل انتصاف مناسب، بما في ذلك التعويض الكافي.
    medida de reparación recomendada una reparación efectiva, que incluya formas de compensación como la puesta en libertad anticipada y una indemnización. UN إجراء الانتصاف: توفير سبيل انتصاف فعال يشمل أشكالاً من الجبر مثل الإفراج المبكر والتعويض.
    El Estado parte tiene la obligación de ofrecer al autor una medida de reparación efectiva, que incluya una indemnización apropiada. UN إجراء الانتصاف: الدولة الطرف ملزمة بتوفير سبيل انتصاف فعال لصاحب البلاغ، يشمل تقديم تعويض مناسب.
    Medida de reparación: El Estado parte tiene la obligación de ofrecer a Ali Benhadj una medida de reparación efectiva. UN إجراء الانتصاف: الدولة الطرف ملزمة بتزويد علي بن حاج بانتصاف فعال.
    Medida de reparación: El Estado parte tiene la obligación de ofrecer a la autora reparación en forma de indemnización. UN إجراء الانتصاف: الدولة الطرف مُلزَمة بجبر ضرر صاحبة البلاغ في شكل تعويض.
    Medida de reparación: una reparación efectiva que conduzca a la inmediata puesta en libertad del autor y la prestación de un tratamiento oftalmológico apropiado. UN إجراء الانتصاف: انتصاف فعال يؤدي إلى الإفراج الفوري عن صاحب البلاغ وتقديم علاج مناسب في مجال طب العيون.
    Medida de reparación: una reparación efectiva en forma de una indemnización adecuada. UN إجراء الانتصاف: انتصاف فعال في شكل تعويض مناسب.
    Medida de reparación: una reparación apropiada que incluya una indemnización por daños y perjuicios y una protección adecuada de los familiares de Nydia Erika Bautista frente a los acosos UN إجراء الانتصاف: انتصاف ملائم، يشمل التعويض عن الأضرار وحماية أفراد أسرة نيديا إريكا باوتيستا من التحرش حمايةً مناسبةً.
    Medida de reparación: una reparación efectiva que incluya una revisión de la condena penal del autor y una indemnización apropiada. UN إجراء الانتصاف: انتصاف فعال، يشمل استعراض الإدانة الجنائية لصاحب البلاغ وتقديم تعويض مناسب.
    Medida de reparación: El Estado parte tiene la obligación de ofrecer al autor una medida de reparación efectiva que incluya una indemnización apropiada. UN إجراء الانتصاف: الدولة الطرف ملزمة بتقديم انتصاف فعال لصاحب البلاغ، بما في ذلك تقديم تعويض مناسب.
    Medida de reparación: Reparación efectiva que incluya la revisión de su apelación ante el Tribunal de Apelación y una indemnización. UN إجراء الانتصاف: انتصاف فعَّال، بما في ذلك مراجعة استئناف صاحب البلاغ أمام محكمة الاستئناف وتقديم تعويض.
    Medida de reparación: una reparación efectiva que incluya facilitar los contactos entre el autor y sus hijas. UN إجراء الانتصاف: انتصاف فعَّال، بما في ذلك تيسير الاتصال بين صاحب البلاغ وبنتيه.
    Medida de reparación: una reparación efectiva que incluya una indemnización. UN إجراء الانتصاف: انتصاف فعَّال، بما في ذلك التعويض.
    El hecho de que sólo 30 Estados partes hayan formulado la declaración prevista en el artículo 14 explica en cierta medida que este procedimiento de recurso aún no sea muy utilizado. UN وإذا كانت 30 دولة فقط قد وافقت على الإعلان المنصوص عليه في المادة 14، فإن هذا يفسر بعض الشيء قلة استخدام إجراء الانتصاف هذا.
    una reparación efectiva, que incluya una revisión de la condena del autor, teniendo en cuenta las provisiones del Pacto, y una indemnización adecuada. UN إجراء الانتصاف: توفير سبيل انتصاف فعال، يشمل إعادة النظر في إدانة صاحب البلاغ، مع مراعاة أحكام العهد، ومنح تعويض مناسب.
    " 4. Una vez adoptada la decisión de expulsión, el residente de larga duración tendrá derecho a interponer los recursos jurisdiccionales o administrativos legalmente previstos en el Estado Miembro de que se trate. " UN " 4 - في حالة اتخاذ قرار بالطرد، يتاح للمقيم لفترة طويلة إجراء الانتصاف القضائي في الدولة العضو المعنية " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد