Texto actual de la sección 2.9.3.2.6, con las siguientes modificaciones: al comienzo, añádanse los dos nuevos párrafos siguientes: | UN | 2-9-3-2-4 نص الفقرة 2-9-3-2-6 الحالية، مع إجراء التعديلات التالية: في البداية، تضاف الفقرتان الجيدتان التاليتان: |
Texto actual de 2.9.3.2.5, con las siguientes modificaciones: al comienzo, añádase el siguiente párrafo nuevo: | UN | 2-9-3-2-6 النص الحالي للفقرة 2-9-3-2-5، مع إجراء التعديلات التالية: في البداية، تضاف الجملة الجديدة التالية: |
95. El Comité recomendó que se aprobaran las revisiones al programa 32 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, con las siguientes modificaciones: | UN | ٥٩ - أوصت اللجنة باعتماد التنقيحات المقترح ادخالها على البرنامج ٢٣ في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١ - ٧٩٩١، بعد إجراء التعديلات التالية: |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa de la sección 20, Desarrollo Económico y Social en Asia Occidental, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001 con las enmiendas siguientes: | UN | ٣٣٣ - توصـي اللجنـــة الجمعيــة العامــة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ٢٠، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا، من الميزانيــة البرنامجيــة المقترحـــة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ مع إجراء التعديلات التالية: |
Se propone efectuar los siguientes cambios en la plantilla del Sitio B, Valencia: creación de seis puestos (1 P-5, 2 P-4, 1 del Servicio Móvil, y 2 de funcionario nacional de servicios generales). | UN | 113 - يُقترح إجراء التعديلات التالية على الملاك الوظيفي في الموقع باء في بلنسية: إنشاء 6 وظائف (1 ف-5، و 2 ف-4، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفتان من فئة الخدمة العامة الوطنية). |
113. El Comité recomendó que se aprobaran las revisiones del programa 35 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, con las siguientes modificaciones: | UN | ٣١١ - وأوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٥٣ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١، مع إجراء التعديلات التالية: |
155. El Comité recomendó que se aprobaran las revisiones del programa 28 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 con las siguientes modificaciones: | UN | ١٥٥ - وأوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المدخلة على البرنامج ٢٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ مع إجراء التعديلات التالية : |
201. El Comité recomendó que se aprobaran las revisiones propuestas al programa 45 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 con las siguientes modificaciones: | UN | ٢٠١ - أوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج ٤٥ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ مع إجراء التعديلات التالية : |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara el programa 4 del plan de mediano plazo para el período 1998-2001 con las siguientes modificaciones: | UN | ٦٣ - أوصـت اللجنـة بـأن توافـق الجمعيـة العامـة علـى البرنامـج ٤ مـن الخطـة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨ - ٢٠٠١، مع إجراء التعديلات التالية: |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara el programa 7 del proyecto de plan de mediano plazo para el período 1998-2001, con las siguientes modificaciones: | UN | ٩٠ - أوصـت اللجنـة الجمعيـة العامـة بالموافقـة علـى البرنامـج ٧ مـن الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، مع إجراء التعديلات التالية: |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobase el programa 23 del proyecto de plan de mediano plazo para el período 1998-2001 con las siguientes modificaciones: | UN | ٢٢٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على البرنامج ٢٣ بالخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، مع إجراء التعديلات التالية: |
Se sugirieron las siguientes modificaciones: que se sustituyera la palabra “eficazmente” por las palabras “de manera apropiada” (véase A/AC.252/1999/WP.34) y que se sustituyera la palabra “condiciones” por la palabra “modalidades”. | UN | ٥٥ - واقترح إجراء التعديلات التالية: الاستعاضة عن كلمة " بفاعلية " بعبارة " بصورة مناسبة " )انظر (A/AC.252/1999/WP.34. |
México considera que, de optar la CDI por mantener las contramedidas en el proyecto, se requerirán los siguientes ajustes. | UN | وترى المكسيك أن اختيار اللجنة الإبقاء على التدابير المضادة في المشروع، يستلزم إجراء التعديلات التالية. |