E. Convenio sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | UN | اتفاقية تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيماويـــة ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية |
APLICACIÓN DEL procedimiento de consentimiento FUNDAMENTADO PREVIO A CIERTOS PLAGUICIDAS Y PRODUCTOS QUÍMICOS PELIGROSOS | UN | لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية معينة ومبيدات آفات |
Subrayan que las Partes tienen el derecho de aplicar el procedimiento de consentimiento fundamentado previo con carácter voluntario; | UN | تؤكد على أن للأطراف الحق في تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على أساس طوعي؛ |
Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos | UN | تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة |
Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos | UN | تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة |
Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos | UN | تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة |
Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos | UN | تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة |
Convenio para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | UN | اتفاقية بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة في التجارة الدولية |
N. Elaboración de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | UN | وضع صك ملزم قانونا لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية معينة خطرة في التجارة الدولية |
Convenio sobre la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | UN | اتفاقية إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيماوية معينة ومبيدات آفات خطرة متداولة في التجارة الدولية |
iii) El Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo | UN | `3` اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم |
APLICACIÓN DEL procedimiento de consentimiento FUNDAMENTADO PREVIO A CIERTOS PLAGUICIDAS Y | UN | لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية |
Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento Fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos | UN | إتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية |
INSTRUMENTO INTERNACIONAL JURÍDICAMENTE VINCULANTE PARA LA APLICACIÓN DEL procedimiento de consentimiento FUNDAMENTADO | UN | دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم |
Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional. | UN | اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية. |
INFORME DEL COMITÉ INTERGUBERNAMENTAL DE NEGOCIACIÓN DE UN INSTRUMENTO INTERNACIONAL JURÍDICAMENTE VINCULANTE PARA LA APLICACIÓN DEL procedimiento de consentimiento FUNDAMENTADO PREVIO A | UN | تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صـك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على |
APLICACIÓN DEL procedimiento de consentimiento FUNDAMENTADO PREVIO A CIERTOS PLAGUICIDAS Y PRODUCTOS QUÍMICOS PELIGROSOS | UN | قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية |
Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية |
En el capítulo 19 del Programa 21 se decidió la necesidad de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo. | UN | أقر الفصل 19 من جدول أعمال القرن 21 الحاجة إلى وضع صك ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم. |
El PNUMA encabezó el establecimiento de la primera convención sobre mares regionales en el Mediterráneo y dirige la labor relacionada con el consentimiento fundamentado previo para el suministro de información sobre las sustancias químicas peligrosas. | UN | وقاد البرنامج عملية وضع أول اتفاقية إقليمية بشأن البحار وتتعلق بالبحر اﻷبيض المتوسط، كما يقود العمل بشأن إجراء الموافقة المسبقة عن علم، بشأن المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية الخطرة. |
También continuó tomando una serie de decisiones en materia de organización mediante el procedimiento de acuerdo tácito. | UN | واستمرت أيضا في اتخاذ عددٍ من القرارات التنظيمية من خلال إجراء الموافقة الصامتة. |
Ceremonia de firma y ratificación del Convenio de Rotterdam para la Aplicación del procedimiento de consentimiento Fundamentado Previo a ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos objetos de Comercio Internacional | UN | اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية |
También debería mejorarse el procedimiento de aprobación de proyectos. | UN | ونبه أيضا إلى ضرورة تحسين إجراء الموافقة على المشاريع. |
Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento del consentimiento fundamentado previo respecto de determinados productos químicos y plaguicidas potencialmente peligrosos en el comercio internacional. | UN | اتفاقية روتردام بشأن إجراء الموافقة المسبقة عن علم على بعض المواد الكيمياوية ومبيدات اﻵفات الخطرة في التجارة الدولية. |
El alaclor figura en la categoría de plaguicidas en el procedimiento de CFP. | UN | أدرج الألاكلور في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بصفته مبيد آفات. |
Curso práctico sobre la aplicación del principio de consentimiento fundamentado previo (para países de habla inglesa del Caribe) | UN | حلقة عمل عن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم في بلدان منطقة الكاريبي الناطقة بالانكليزية |