Para examinar ese tema, el Grupo de Trabajo tendrá ante sí un documento de antecedentes sobre la penalización de la participación en un grupo delictivo organizado. | UN | وسوف تُعرض على الفريق العامل، للنظر في هذا البند، ورقة معلومات أساسية بشأن تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة. |
Documento de antecedentes presentado por la Secretaría sobre la penalización de la participación en un grupo delictivo organizado | UN | ورقة معلومات أساسية من الأمانة عن تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة |
Se tienen en cuenta las dificultades y soluciones encontradas respecto de la penalización, la investigación, el enjuiciamiento y las decisiones judiciales en materia de delitos cometidos con la participación de un grupo delictivo organizado. | UN | وتتناول الخلاصة الصعوبات والحلول المستبانة لدى التصدّي لتجريم الجرائم التي تضلع في ارتكابها جماعة إجرامية منظَّمة والتحقيق فيها وملاحقة مرتكبيها والفصل فيها. |
3. Participación en un grupo delictivo organizado | UN | 3- المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة |
En algunos países, las bandas juveniles violentas pueden estar vinculadas a grupos delictivos organizados. | UN | وفي بعض البلدان، قد ترتبط بعض العصابات العنيفة المكوَّنة من الشباب بجماعات إجرامية منظَّمة. |
La pena aplicable al blanqueo de dinero es de cinco a diez años de prisión y la comisión de este delito por un grupo delictivo organizado o por una persona que se aproveche de las posibilidades que le brinda su actividad profesional entrañaría penas más severas de 10 a 20 años. | UN | وقد تؤدي الإدانة بغسل الأموال إلى حكم بالسجن لمدة تتراوح بين خمس وعشر سنوات، فيما يؤدي ارتكاب الجريمة من قبل جماعة إجرامية منظَّمة أو من قبل شخص مستخدماً تسهيلات يتيحها له نشاطه المهني إلى عقوبات مشدَّدة بالسجن لمدة تتراوح بين عشر سنوات وعشرين سنة. |
2. Penalización de la participación en un grupo delictivo organizado | UN | 2- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة |
Penalización de la participación en un grupo delictivo organizado | UN | تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة |
Penalización de la participación en un grupo delictivo organizado | UN | تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة |
La tipificación del delito tiene la finalidad de combatir la delincuencia organizada en su núcleo al penalizar actos que entrañen la participación en un grupo delictivo organizado o las contribuciones que se hagan a este. | UN | ويهدف التجريم إلى التصدي للجريمة المنظَّمة في جوهرها بتجريم الأفعال التي تنطوي على المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة أو المساهمة فيها. |
III. Delitos relacionados con la participación en un grupo delictivo organizado | UN | ثالثاً- الجرائم المتصلة بالمشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة |
Por otra parte, los elementos mentales eximen de responsabilidad a toda persona que pueda prestar ayuda sin saberlo a un grupo delictivo organizado o que actúe con indiferencia imprudente ante la naturaleza y las actividades del grupo. | UN | ومن ناحية أخرى، تستبعد العناصر العقلية من المسؤولية أي شخص قد يسهم عن غير قصد في جماعة إجرامية منظَّمة أو يكون غير مبال على نحو متهور إزاء طبيعة الجماعة وأنشطتها. |
En el caso de la " imprudencia temeraria " , el acusado solo previó la posibilidad de que sus acciones contribuyeran a las actividades de un grupo delictivo organizado. | UN | ففي حالة " التهور " ، لا يتوقع المدعي عليه سوى إمكانية أن تسهم أفعاله في أنشطة جماعة إجرامية منظَّمة. |
A. Responsabilidad penal por participar en la comisión de un delito grave que entrañe la participación de un grupo delictivo organizado | UN | ألف- المسؤولية الجنائية عن المشاركة في ارتكاب جريمة خطيرة تكون جماعة إجرامية منظَّمة ضالعة فيها |
Algunas jurisdicciones, por ejemplo, tipifican un delito autónomo para las personas que establecen, dirigen o lideran de otro modo un grupo delictivo organizado. | UN | فعلى سبيل المثال، توجد لدى بعض الولايات القضائية جريمة منفصلة للأشخاص الذين يؤسسون جماعة إجرامية منظَّمة أو يديرونها أو يقودونها بطريقة أخرى. |
Esto se logra creando otros delitos que hagan recaer la responsabilidad en un acuerdo para cometer un delito o en la participación en un grupo delictivo organizado. | UN | ويتحقق هذا عن طريق استحداث جرائم إضافية تحمِّل المسؤولية في حال الاتفاق على ارتكاب الجريمة أو المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة. |
La primera es la de los " delitos graves en que participa un grupo delictivo organizado " . | UN | الفئة الأولى هي " الجرائم الخطيرة التي تكون جماعة إجرامية منظَّمة ضالعة فيها " . |
El alcance de esta disposición está limitado, pues, por el requisito de que en el delito " participe " un grupo delictivo organizado. | UN | ولذلك، فإنَّ نطاق هذا الحكم محدود بفعل الاشتراط بأن تكون جماعة إجرامية منظَّمة " ضالعة " في الجريمة. |
A. Penalización de la participación en un grupo delictivo organizado | UN | ألف- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة |
2. Penalización de la participación en un grupo delictivo organizado. | UN | ٢- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة. |
Preocupada también porque los grupos delictivos organizados transnacionales crean y explotan en algunas partes del mundo un mercado cada vez más lucrativo para estas sustancias y aprovechan las lagunas de los regímenes jurídicos y de fiscalización existentes, | UN | وإذ يساورها القلق أيضاً من أنَّ هنالك جماعات إجرامية منظَّمة عابرة للحدود الوطنية، في أنحاء معيَّنة من العالم، تنشئ أسواقاً لهذه المواد وتغتنم الأرباح المتزايدة التي تدرّها عليها تلك الأسواق وتستغلّ الثغرات الموجودة في آليات المراقبة والنظم القانونية القائمة، |