Si vas a hacer el primer movimiento, Haz que merezca la pena. | Open Subtitles | إذا كنت تريد القيام بالخطوة الاولى إجعلها تستحق |
Haz que nos deje en paz, o la obligaré, como hice contigo. | Open Subtitles | إجعلها تتركنا وشأننا، أو سأفعل لها، مثلما فعلت بك |
Sí. Que sean 300 dólares. ¿Qué dices? | Open Subtitles | أجل, إجعلها 300 دولار ما الذي تقوله؟ أعطني مالك أظن أنه ينقصك بعض المال هنا |
Que sean 10 dólares cada uno. | Open Subtitles | إجعلها 10 دولارات لكل واحد |
Piensa en lo más grande que te imagines y hazlo más grande. | Open Subtitles | فكر بأضخ الأشياء التي يمكنك تخيلها ومن ثم إجعلها أكبر |
Hazla bajar y quiero que traiga la llave con ella. | Open Subtitles | إجعلها تنزل وأُريدُها أَنْ تَجْلبَ المفتاحَ مَعها |
Que sea alegre, Que sea alegre, Que sea alegre | Open Subtitles | إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة |
Haz que también revise los Estados que limitan con este. | Open Subtitles | إجعلها تتحققُ من الولايات المُحيطة بها أيظاَ, إذا... |
Haz que llueva, envía un meteoro, lo Que sea. | Open Subtitles | إجعلها تمطر أو أرسل مذنباً أي شيئ أرجوك |
¡Sí! ¡Haz que lamente haber salido de esa fábrica! | Open Subtitles | نعم، إجعلها تندم أنها خرجت من المصنع |
- En realidad, Que sean dos. | Open Subtitles | -في الحقيقة إجعلها إثنتين دوز؟ |
Y 20 bolsas, Que sean 30, de solución salina por goteo. | Open Subtitles | و عشرون قنينة... بل إجعلها 30 قنينة من المحلول الملحي الوريدي |
Sabes qué, pensándolo mejor, Que sean dos botellas, cariño. | Open Subtitles | هل تعلم شيئا إجعلها زجاجتان يا عزيزي |
Entonces, hazlo un idioma. ¿No es lo que hacen los transcriptores? | Open Subtitles | إذاً, إجعلها لغة هل هذا الناسخ لا يعمل ؟ |
¿Por qué no te controlas y dejas de montar alborotos? hazlo en el escenario. | Open Subtitles | أوقف تلك الإضطرابات إجعلها فقط على المسرح |
Desguázalo. Tíralo en el río Este. Sólo hazlo desaparecer. | Open Subtitles | قم بتفكيكها، أغرقها في النهر الشرقي، إجعلها تختفي فحسب |
Hazla sufrir, por favor, en nombre de todas las facturas del seguro | Open Subtitles | إجعلها تعاني رجاءً بالنيابة عن كل الفواتير |
Hazla grande para que la vean. | Open Subtitles | إجعلها كبيرة، ليتمكنوا من رؤيتها. |
Mira, Sally te ama por alguna razón, así que Hazla feliz, ¿vale? | Open Subtitles | إسمع , سالي تحبك لسبب ما لذا إجعلها سعيدة , حسنا ؟ |
Que sea alegre, Que sea alegre, Que sea alegre | Open Subtitles | إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة |
- Música favoritas. - Por favor, Que sea lo mejor de Mozart . | Open Subtitles | موسيقى مفضلة ارجوك , إجعلها تكون أفضل وسيقى موزارت |
Hágala detestarlo. Porque su amabilidad, la tortura. | Open Subtitles | إجعلها تحتقرك لأن شفقتك عليها تعذبها |
Mantenla adentro. | Open Subtitles | فقط إجعلها بالداخل |