ويكيبيديا

    "إجماليها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un total
        
    • en cifras brutas
        
    • por valor
        
    • en cifras netas
        
    • suma
        
    • total de
        
    • ascienden
        
    • asciende
        
    • ascendieron
        
    • un monto
        
    • un valor total
        
    • por un
        
    • ascendían
        
    • monto total
        
    • dólares en
        
    Esta recomendación necesitaría créditos para un total de 20 reuniones adicionales en 2011 y otras 20 en 2012. UN وستتطلب هذه التوصية رصد اعتمادات إجماليها 20 اجتماعا إضافياً للدورات في كل من 2011 و2012.
    Esta recomendación necesitaría créditos para un total de 20 reuniones adicionales en 2011 y otras 20 en 2012. UN وستتطلب هذه التوصية رصد اعتمادات إجماليها 20 اجتماعا إضافياً للدورات في كل من 2011 و2012.
    El saldo no utilizado de las consignaciones, por un monto de 20.032.800 dólares (en cifras brutas) se ha acreditado a las cuotas prorrateadas de los Estados Miembros. UN وقد خصمت من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء حصتها من أرصدة الاعتمادات غير المرتبط بها البالغ إجماليها ٨٠٠ ٠٣٢ ٢٠ دولار.
    De esta cantidad, las sumas acreditadas a los Estados Miembros ascendieron a 20.573.300 dólares en cifras brutas. UN ومن أصل هذا المبلغ، فإن اﻷرصدة التي أعيدت إلـى الـدول اﻷعضـاء يبلــغ إجماليها ٣٠٠ ٥٧٣ ٢٠ دولار.
    Los recursos adicionales propuestos, por valor de 10,6 millones de dólares en cifras brutas, representan un incremento del 5,6% con respecto a la consignación original. UN والاحتياجات اﻹضافية المقترحة البالغ إجماليها ١٠,٦ ملايين دولار تمثل زيادة بنسبة ٥,٦ في المائة على الاعتماد اﻷولي.
    El presupuesto del Tribunal Internacional aumentó 13.744.600 dólares de los EE.UU. y asciende ahora a 62.331.600 dólares en cifras netas. UN أما ميزانية المحكمة فقد زادت بمبلغ قدره ٦٠٠ ٧٤٤ ١٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة وأصبح اﻵن صافي إجماليها ٦٠٠ ٣٣١ ٦٢ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Esa suma incluía tres anticipos de larga data por un total de 1,2 millones de dólares. UN ويضم هذا المبلغ ثلاث سلف قديمة يبلغ إجماليها 1.2 مليون دولار.
    En la Conferencia Complementaria de Donantes se anunciaron promesas adicionales por un total de 70 millones de dólares. UN وقد أعلنت في اجتماع المانحين للمتابعة تعهدات إضافية إجماليها ٤٠ مليون دولار من دولارات الولايــات المتحــدة.
    Estas cuentas contenían un total de 527 conceptos conciliables que sumaban 6,75 millones de dólares y que no se habían conciliado. UN وقد تضمنت هذه الحسابات، في مجموعها، ٧٢٥ بندا تحت التسوية بلغ إجماليها ٥٧,٦ مليون دولار وكان لا يزال يتعين تسويتها.
    Sin embargo, las necesidades mensuales fueron superiores a las previstas, con una media de 7.600 dólares, y sumaron un total de 91.300 dólares. UN غير أن الاحتياجات الشهرية كانت أعلى بمتوسط تكلفة بلغ حوالي ٦٠٠ ٧ دولار، حيث بلغ إجماليها ٣٠٠ ٩١ دولار.
    La Comisión observa que el total consignado fue de 66.902.600 dólares en cifras brutas y se informa de un total de gastos de 70.225.500 dólares. UN وتلاحظ اللجنة أن النفقات المبلغ عنها يصل إجماليها إلى ٥٠٠ ٢٢٥ ٧٠ دولار، وذلك من اعتماد إجمالي يبلغ ٦٠٠ ٩٠٢ ٦٦ دولار.
    De esa cantidad, las sumas acreditadas a los Estados Miembros ascendieron a 20.573.300 dólares en cifras brutas. UN ومن أصل هذا المبلغ أعيدت الى الدول اﻷعضاء أرصدة يبلغ إجماليها ٣٠٠ ٥٧٣ ٢٠ دولار.
    Los gastos estimados ascienden a 80.939.000 dólares en cifras brutas y los créditos devueltos a los Estados Miembros a 20.573.300 dólares en cifras brutas. UN وبلغت قيمـة نفقـاتها التقديريـة اﻹجماليـة ٠٠٠ ٩٣٩ ٠٨ دولار، وأعيـدت إلى الـدول اﻷعضاء أرصدة إجماليها ٠٠٢ ٣٧٥ ٠٢ دولار.
    El incremento de 665.200 dólares en cifras brutas se debe principalmente al aumento de los gastos de personal civil y de los gastos por concepto de operaciones de transporte y operaciones aéreas. UN وتنتج الزيادة البالغ إجماليها ٢٠٠ ٦٦٥ دولار أساسا عن ارتفاع تكاليف اﻷفراد المدنيين، وعمليات النقل، والعمليات الجوية.
    Las estimaciones de gastos ascienden a 119.834.700 dólares en cifras brutas y las cantidades acreditadas a los Estados Miembros ascienden a 34.039.700 dólares en cifras brutas. UN وبلغ مجموع نفقاتها التقديرية اﻹجماليــــة ٧٠٠ ٨٣٤ ١١٩ دولار. وأعيدت إلى الدول اﻷعضاء أرصدة إجماليها ٧٠٠ ٠٣٩ ٣٤ دولار.
    Los créditos previstos, por valor de 36.205.700 dólares, reflejan un aumento de aproximadamente el 15%. UN والاعتمادات التي يبلغ إجماليها 700 205 36 دولار تعكس زيادة نسبتها 15 في المائة تقريبا.
    Hasta el fin del período se efectuaron gastos por valor de 2.149.000 dólares en cifras brutas contra esas autorizaciones. UN وأُنفقت مبالغ إجماليها 000 149 2 دولار من صلاحية الالتزام هذه إلى نهاية الفترة.
    Los recursos globales solicitados en el informe ascienden a un total de 280.803.200 dólares en cifras netas o 297.498.900 dólares en cifras brutas. UN 3 - وأضافت قائلة إن الموارد العامة المطلوبة في التقرير يبلغ صافيها 200 803 280 دولار، أو إجماليها 900 498 297 دولار.
    En relación con ello, se solicita la suma de 48.500 dólares para sufragar los honorarios y gastos de viaje de un consultor por un período de seis meses en total. UN ولذا، هناك حاجة إلى 500 48 دولار لتسديد أتعاب خبير استشاري وتكلفة سفره لفترة إجماليها ستة أشهر.
    Hasta la fecha, el total de gastos efectuados asciende a 2.309.863 dólares, frente a una consignación de 2,4 millones de dólares. UN وحتى الآن، تم تكبد نفقات إجماليها 836 309 2 دولار من الاعتماد البالغ 2.4 مليون دولار.
    La Junta observó que en el período 2006-2011, los 36 Comités Nacionales habían recibido donaciones por un monto bruto de 7.070 millones de dólares. UN ولاحظ المجلس أن 36 لجنة وطنية جمعت خلال الفترة بين عامي 2006 و 2011، تبرعات يبلغ إجماليها 7.07 بلايين دولار.
    Se informó a la Comisión de que se habían recibido contribuciones voluntarias en efectivo por un valor total de 3,9 millones de dólares. También se la informó de que esta cantidad no se había desembolsado. UN وقد أفيدت اللجنة عن تلقي تبرعات نقدية إجماليها ٣,٩ ملايين دولار، وأفيدت أيضا بأن هذا المبلغ لم ينفق بعد.
    Se habían celebrado dos mesas redondas y se había recaudado el 65% de los fondos necesarios para llevar a cabo el proyecto, que ascendían a 1.000 millones de euros. UN فقد تم عقد اجتماعي مائدة مستديرة، جمعا 65 في المائة من الأموال اللازمة للمشروع البالغ إجماليها بليون يورو.
    Tras las consultas oficiosas celebradas con el Subcomité en su 19º período de sesiones, se concedieron 8 subvenciones, por un monto total de 277.588 dólares. UN وعلى إثر عمليات تشاور غير رسمية مع اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة عشرة، قُدمت 8 منح، بلغ إجماليها 588 277 دولاراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد