La proporción del presupuesto nacional destinada a la justicia es del 0,29% del presupuesto total. | UN | ولا يتجاوز نصيب القضاء ٩٢,٠ في المائة من إجمالي الميزانية القومية. |
La asignación para programas de desarrollo social representa un 13,1% del presupuesto total para el desarrollo de Malasia. | UN | وتمثــل الميزانيــة المخصصــة لــبرامج التنــمية الاجتماعية ١٣,١ في المائة من إجمالي الميزانية اﻹنمائية لماليزيا. |
Presupuesto en salud % del presupuesto total | UN | ميزانية الصحة كنسبة مئوية من إجمالي الميزانية |
La asistencia oficial para el desarrollo a Camboya ascendía a 500 millones de dólares anualmente, lo que equivalía aproximadamente al monto total del presupuesto nacional. | UN | وتبلغ المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لكمبوديا 500 مليون دولار سنويا، أي ما يعادل تقريبا إجمالي الميزانية الوطنية. |
La asistencia oficial para el desarrollo a Camboya ascendía a 500 millones de dólares anualmente, lo que equivalía aproximadamente al monto total del presupuesto nacional. | UN | وتبلغ المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لكمبوديا 500 مليون دولار سنويا، أي ما يعادل تقريبا إجمالي الميزانية الوطنية. |
Total, presupuesto por programas | UN | إجمالي الميزانية البرنامجية |
La mayor proporción del presupuesto total, 22,4 millones de dólares, es decir el 89,8%, se emplea en actividades del programa. | UN | ويتم صرف الجزء الأكبر من إجمالي الميزانية البالغ 224.2 مليون دولار أو 89.8 في المائة على أنشطة البرنامج. |
En 2006, las asignaciones presupuestarias para esta región equivaldrán a cerca del 39% del presupuesto total. | UN | وفي عام 2006، ستشكل المخصصات الأولية من الميزانية لهذه المنطقة نحو 39 في المائة من إجمالي الميزانية. |
El presupuesto total de estas cuatro propuestas asciende a alrededor de 2 millones de dólares. | UN | ويبلغ إجمالي الميزانية لهذه المقترحات الأربعة زهاء مليونين من الدولارات. |
En 2007, las asignaciones presupuestarias iniciales para esta región equivaldrán a cerca del 37% del presupuesto total. | UN | وفي عام 2007، ستشكل المخصصات الأولية من الميزانية لهذه المنطقة نحو 37 في المائة من إجمالي الميزانية. |
El presupuesto total de esas actividades ascendió a 6,5 millones de euros y fue distribuido conforme a la lista de prioridades. | UN | وبلغ إجمالي الميزانية 6.5 ملايين يورو وقسمت على أساس قائمة الأولويات. |
El presupuesto total subió a Euro 1.550.564,54 en 2003 y a Euro 1.585.980,90 en 2004. | UN | وبلغ إجمالي الميزانية 565.54 550 1 يورو في عام 2003 و908.90 585 1 يورو في عام 2004؛ |
En 2005 el presupuesto total del Departamento se cifró en 9.438.325 vatu. | UN | وفي عام 2005، بلغ إجمالي الميزانية لإدارة شؤون المرأة، 325 438 9 فاتو. |
Desde su establecimiento, el presupuesto total asignado a la UNMIS se aproxima a 6.000 millones de dólares. | UN | كما بلغ إجمالي الميزانية المخصصة للبعثة منذ إنشائها نحو 6 مليارات دولار. |
La Junta recomendó que el 5% del presupuesto total fuera asignado a actividades de supervisión y evaluación de los proyectos. | UN | وأوصى المجلس بتخصيص 5 في المائة من إجمالي الميزانية لغرض رصد وتقييم المشاريع. |
El presupuesto total revisado para el plan maestro asciende, por consiguiente, a unos 1.983 millones de dólares. | UN | وبذلك يبلغ إجمالي الميزانية المنقحة للمخطط العام لتجديد مباني المقر في الوقت الراهن نحو 983 1 مليون دولار. |
El total del presupuesto que asciende a 6.120.000 dólares, incluye también los correspondientes gastos generales y la reserva operacional. | UN | ويشمل إجمالي الميزانية البالغ 6.12 ملايين دولار أيضا التكاليف العامة ذات الصلة واحتياطي رأس المال. |
total del presupuesto ordinario del ACNUDH | UN | إجمالي الميزانية العادية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
La mayor parte del total del presupuesto, 245,3 millones de dólares (el 90,4%) se destina a las actividades del programa. | UN | ويتم صرف الجزء الأكبر من إجمالي الميزانية البالغ 245.3 مليون دولار على أنشطة البرنامج. |
total del presupuesto operacional para 2006 | UN | إجمالي الميزانية التشغيلية 2006 224 710 3 |
total presupuesto ordinario | UN | إجمالي الميزانية العادية |
298. Por su parte, el presupuesto general de la Nación de 1992 ascendió a 807.364.503,00 dólares de los EE.UU., de tal forma que el porcentaje del gasto en seguridad social con respecto al Presupuesto General de la Nación fue de 11,72%. | UN | 298- وفي 1992، وصل إجمالي الميزانية الوطنية العامة إلى 503 364 807 دولاراً، وكان الإنفاق على الضمان الاجتماعي يعادل نسبة 11.72 في المائة من تلك الميزانية. |
Todas las combinaciones de consignaciones presupuestarias en cifras brutas e ingresos ordinarios que se encuentren a la izquierda de la curva arrojarían una relación superior al 30%, lo que correspondería a los casos en que no se reajuste debidamente el presupuesto en cifras brutas en consonancia con la reducción de los ingresos. | UN | وتؤدي كل تشكيلات إجمالي الميزانية والإيرادات العادية على يسار المنحنى إلى نسب تفوق 30 في المائة، أي الحالات التي لن يخفض فيه إجمالي الميزانية بقدر ملائم لانخفاض الإيرادات. |