Se celebrarán las siguientes reuniones informativas oficiosas: | UN | ستُعقد إحاطات غير رسمية على النحو التالي: |
reuniones informativas oficiosas con el Grupo Básico | UN | قدمت إحاطات غير رسمية إلى الفريق الأساسي |
En preparación de su primer período ordinario de sesiones, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará las siguientes reuniones informativas oficiosas. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف، في إطار التحضير لدورته العادية الأولى، إحاطات غير رسمية على النحو المشار إليه أدناه. |
reuniones oficiosas de información para las comisiones regionales | UN | إحاطات غير رسمية تقدمها اللجان الإقليمية |
reuniones oficiosas de información para las comisiones regionales | UN | إحاطات غير رسمية تقدمها اللجان الإقليمية |
En preparación de su primer período ordinario de sesiones de 2015, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará las reuniones oficiosas de información que se indican a continuación. | UN | في إطار التحضير لدورته العادية الأولى لعام 2015، يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف إحاطات غير رسمية على النحو المشار إليه أدناه. |
En preparación de su primer período ordinario de sesiones, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará las siguientes reuniones informativas oficiosas. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف، في إطار التحضير لدورته العادية الأولى، إحاطات غير رسمية على النحو المشار إليه أدناه. |
En preparación de su primer período ordinario de sesiones, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará las siguientes reuniones informativas oficiosas. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف، في إطار التحضير لدورته العادية الأولى، إحاطات غير رسمية على النحو المشار إليه أدناه. |
En su período de sesiones de organización, el Comité decidió también incluir en su programa de trabajo para el año reuniones informativas oficiosas a cargo de la Secretaría sobre cuestiones relacionadas con la gestión de conferencias que sean de interés para los Estados Miembros. | UN | وقررت اللجنة أيضا، في دورتها التنظيمية، أن تدرج في برنامج عملها لهذا العام إحاطات غير رسمية تقدمها الأمانة العامة بشأن القضايا المتصلة بإدارة شؤون المؤتمرات التي تهم الدول الأعضاء. |
La Secretaría tiene la intención de organizar reuniones informativas oficiosas acerca de cuestiones operacionales sobre el terreno al comienzo del período de sesiones sustantivo del Comité Especial. | UN | وتعتزم الأمانة العامة تقديم إحاطات غير رسمية في ما يتعلق بالمسائل الميدانية التنفيذية في بداية الدورة الموضوعية للجنة الخاصة. |
Se realizan visitas previas al despliegue para nuevos países que aportan contingentes y fuerzas de policía; también se celebran reuniones informativas oficiosas sobre las conclusiones para los países afectados que aportan contingentes y fuerzas de policía. | UN | وتُجرى الزيارات السابقة للنشر إلى البلدان الجديدة المساهمة بقوات عسكرية أو بأفراد الشرطة وتُقدم إحاطات غير رسمية بشأن النتائج إلى البلدان المعنية المساهمة بقوات عسكرية أو بأفراد الشرطة. |
En su sesión de organización, el Comité decidió también, al igual que en años anteriores, incluir en su programa de trabajo para el año reuniones informativas oficiosas a cargo de la Secretaría sobre cuestiones relacionadas con la gestión de conferencias que sean de interés para los Estados Miembros. | UN | وقررت اللجنة أيضا، في دورتها التنظيمية، كما في السنوات السابقة، أن تدرج في برنامج عملها لهذا العام إحاطات غير رسمية تقدمها الأمانة بشأن المسائل المتصلة بإدارة شؤون المؤتمرات التي تهم الدول الأعضاء. |
En su período de sesiones de organización, el Comité decidió también, al igual que en años anteriores, incluir en su programa de trabajo para el año reuniones informativas oficiosas a cargo de la secretaría sobre cuestiones relacionadas con la gestión de conferencias que sean de interés para los Estados Miembros. | UN | وقررت اللجنة أيضا، في دورتها التنظيمية، كما في السنوات السابقة، أن تدرج في برنامج عملها لهذا العام إحاطات غير رسمية تقدمها الأمانة بشأن المسائل المتصلة بإدارة شؤون المؤتمرات التي تهم الدول الأعضاء. |
a. Servicios sustantivos a reuniones: reuniones informativas oficiosas de las Comisiones Segunda y Tercera; sesiones plenarias (2); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: إحاطات غير رسمية للجنتين الثانية والثالثة؛ والجلسات العامة (2)؛ |
En general, las delegaciones encomiaron a la secretaría por haber mejorado la presentación del documento del presupuesto y por las reuniones informativas oficiosas sobre el presupuesto organizadas antes del período de sesiones. | UN | 27 - وعموما، أثنت الوفود على الأمانة لما أدخلته من تحسينات على عرض وثيقة الميزانية ولما قدمته قبل الدورة من إحاطات غير رسمية بشأن الميزانية. |
reuniones oficiosas de información presentada por las comisiones regionales | UN | إحاطات غير رسمية تقدمها اللجان الإقليمية |
reuniones oficiosas de información para las comisiones regionales | UN | إحاطات غير رسمية للجان الإقليمية |
En preparación de su primer período ordinario de sesiones de 2015, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará las reuniones oficiosas de información que se indican a continuación. | UN | في إطار التحضير لدورته العادية الأولى لعام 2015، يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف إحاطات غير رسمية على النحو المشار إليه أدناه. |
En preparación de su primer período ordinario de sesiones de 2015, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará las reuniones oficiosas de información que se indican a continuación. | UN | في إطار التحضير لدورته العادية الأولى لعام 2015، يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف إحاطات غير رسمية على النحو المشار إليه أدناه. |
Las reuniones oficiales de la Comisión de Consolidación de la Paz en su configuración encargada de Burundi estarán precedidas de sesiones informativas oficiosas de la sociedad civil en que participarán organizaciones de la sociedad civil tanto nacionales como internacionales. | UN | 16 - ويسبق عقد ا لاجتماعات الرسمية لتشكيلة بوروندي للجنة بناء السلام إحاطات غير رسمية للمجتمع المدني، بمشاركة منظمات المجتمع المدني الدولية والمحلية على حد سواء. |
En particular, varias delegaciones pidieron que el Comité celebrara periódicamente sesiones oficiosas de información sobre las cuestiones de que se ocupaba a lo largo del año. | UN | ودعا عدد من الوفود، بصورة خاصة، اللجنة إلى أن تقدم إحاطات غير رسمية منتظمة بشأن المسائل التي تعالجها طيلة السنة. |