ويكيبيديا

    "إحتجاج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • protesta
        
    • protestar
        
    • protestas
        
    • manifestación
        
    • protestando
        
    10 prisioneros del IRA estaban en proceso de ayunar hasta su muerte en protesta por las condiciones de las cárceles. TED كان 10 سجناء للجيش الإيرلندي في مرحلة تجويع أنفسهم حتى الموت في إحتجاج على الأوضاع داخل السجن.
    Intenté organizar una protesta en mi aldea en el 25° Aniversario de Tiananmen Square. Open Subtitles لقد حاولت تنظيم إحتجاج في قريتي في الذكرى الخامسه والعشرين لميدان تنانمين
    El acusado no reconoce la autoridad de este Tribunal y desea presentar una protesta formal. Open Subtitles المتهم لا يعترف بسلطة هذه المحكمة... ويرغب بتقديم إحتجاج رسمي بدلاً من الإلتماس
    Más protestar de la construcción de la pared 44 pies que separará Brick Mansions del resto de la ciudad. Open Subtitles هُناك إحتجاج كبير على بناء جدار الـ 44 قدماً الذي سيفصل "برك مانشينز" عن بقية البلدة.
    Fue la primera de muchas protestas. TED كان أول إحتجاج من بين العديد من الإحتجاجات.
    En el insituto organicé la manifestación contra la selectividad. Open Subtitles في الثانوية نظمت مسيرة إحتجاج على الإختبارات القياسية
    Oh, querido, no puedo. Tengo tres rallies de protesta mañana. Open Subtitles لا أستطيع، عندي ثلاثة إجتماعات إحتجاج غداً
    Su padre miró disimuladamente alrededor para juzgar el estado de ánimo... y detectando que los asistentes no estaban muy felices con una crítica tan directa... decidió adelantarse a cualquier protesta. Open Subtitles أبوه نَظرَ حوله بسرية لكي يقيس الشغف، و أدرك بأنّ هذا الأجتماع لم يكن موفقاً كليَّاً بالأحرى هذا النقد المباشر، قرّرَ أن يحبط أيّ إحتجاج.
    Hubo una protesta porque se necesitaba hacer algo sobre la violencia escolar. Open Subtitles لقد كان هناك إحتجاج كبير عن شيء ما يحتاج لعمل شيء عن عنف المارس
    Quemados vivos durante una protesta. Open Subtitles حرقوا أحياء خلال إشتراكهم فى مظاهرة إحتجاج
    Esta mujer fue arrestada por una protesta política, no hay nada obsceno y lascivo en ello. Open Subtitles هذه السيدة أعتقلت كجزء من إحتجاج سياسي لم يكن هناك شيئاً فاسقاً في الأمر
    Levine y sus cohortes, como jactanciosamente usted se refirió a ellas, estaban ahi como parte de un protesta ¿correcto? Open Subtitles كما أشرت لهم كانوا هناك كجزء من إحتجاج سياسي أليس كذلك؟
    Masacre Durante protesta 5 Estudiantes Ahorcados y Quemados hasta Morir. Open Subtitles ذبح أثناء إحتجاج طلاب شنقوا وإحترقوا حتى الموت
    Los opositores de un proyecto de súper carreteras, celebraron hoy una importante protesta. Open Subtitles المعارضون للطريق السريع المقترح نظموا إحتجاج كبير اليوم.
    Deberíamos organizar una protesta pacífica en la junta de mañana. Open Subtitles نحن يجب أن ننظم إحتجاج مسالم في لقاء اللجنة في الغد
    Esperábamos hacer algo de turismo antes de la protesta de mañana. Open Subtitles كنا نامل أن نزور بعض معالم المدينة قبل إحتجاج غد.
    - Se acabó, Scully. - Tienes que presentar una protesta. Open Subtitles " لقد إنتهى الأمر " سكالى أنت يجب أن تقدم إحتجاج
    Sé de varias cartas de protesta. Open Subtitles أنا مدرك لعدّة رسائل إحتجاج.
    protestar y demandar justicia agarrar a los legisladores de las orejas. Open Subtitles مخيم " يانكتون " إحتجاج ومطالبة بالعدالة أمسك المشرعين من أذنهم
    Pero decía muy claramente en el guión de los centuriones que debían ignorar las protestas del mago, o sea que, todavía esposado... Open Subtitles لكن ماذُكر في نص العساكر أن يتجاهلوا إحتجاج الساحر وذكر يعني أنه .. لازال مقيد
    Ayer, una manifestación frente a la embajada americana, una respuesta violenta a la muerte de 25 niños en Bolivia... que fueron asesinados durante una operación. Open Subtitles البارحة إحتجاج أمام القنصلية الأمريكية رد فعل عنيف لوفاة ال 25 طفل بوليفى قتلوا خلال عملية
    Dentro de tu hijo hay un ancestro protestando, causándole la fiebre. Open Subtitles بداخل طفلك. إحتجاج الأجداد القدامى سبّب إرتفاع الحرارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد