ويكيبيديا

    "إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un Estado parte en la Convención
        
    • algún Estado parte en la Convención
        
    b) A petición de un Estado parte en la Convención. UN (ب) بناء على طلب إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية.
    b) A petición de un Estado parte en la Convención. UN (ب) بناء على طلب إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية.
    b) A petición de un Estado parte en la Convención. UN (ب) بناء على طلب إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية.
    b) A petición de un Estado parte en la Convención. UN (ب) بناء على طلب إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية.
    b) A petición de un Estado parte en la Convención. UN (ب) بناء على طلب إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية.
    2. Si, a juicio del Comité, un informe de un Estado parte en la Convención no contiene datos suficientes, el Comité podrá pedir a dicho Estado que proporcione un informe adicional, indicando en qué fecha se deberá presentar dicho informe. UN 2- إذا رأت اللجنة أن تقرير إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية لا يتضمن معلومات كافية، فلها أن تطلب إلى تلك الدولة أن تقدم تقريرا إضافيا، مع بيان الموعد النهائي لتقديم هذا التقرير.
    b) A petición de un Estado parte en la Convención. UN (ب) بناء على طلب إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية.
    2. Si, a juicio del Comité, un informe de un Estado parte en la Convención no contiene datos suficientes, el Comité podrá pedir a dicho Estado que proporcione un informe adicional, indicando en qué fecha se deberá presentar dicho informe. UN 2- إذا رأت اللجنة أن تقرير إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية لا يتضمن معلومات كافية، فلها أن تطلب إلى تلك الدولة أن تقدم تقريرا إضافيا، مع بيان الموعد النهائي لتقديم هذا التقرير.
    El Protocolo Facultativo confiere al Comité la competencia para considerar comunicaciones presentadas por personas o grupo de personas o en su nombre que aleguen ser víctimas de una violación por un Estado parte en la Convención y el Protocolo, de las provisiones de la Convención en casos en los que estas comunicaciones cumplan todos los criterios de admisibilidad establecidos en el Protocolo. UN ويمنح البروتوكول الاختياري اللجنة صلاحية النظر في البلاغات المقدمة من أفراد أو مجموعات أفراد أو بالنيابة عنهم، يدّعون فيها أنهم ضحايا لانتهاك إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول أحكامَ الاتفاقية، في الحالات التي تستوفي فيها مثل تلك البلاغات شروط المقبولية المحددة في البروتوكول.
    El Protocolo facultativo confiere al Comité la competencia para estudiar las comunicaciones presentadas por personas o grupos de personas que aleguen ser víctimas de una violación por un Estado parte en la Convención y el Protocolo de cualquiera de las disposiciones de la Convención en los casos en que las comunicaciones reúnan los criterios sobre admisibilidad establecidos en el Protocolo. UN ويمنح البروتوكول الاختياري اللجنةَ صلاحية النظر في بلاغات مقدمة من أفراد أو من مجموعات أفراد أو بالنيابة عنهم، يدّعون فيها أنهم ضحايا انتهاك أحكام الاتفاقية من قِبل إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول، إذا كانت تلك البلاغات تستوفي شروط المقبولية المحددة في البروتوكول.
    El Protocolo facultativo confiere al Comité la competencia para estudiar las comunicaciones presentadas por personas o grupos de personas que aleguen ser víctimas de una violación por un Estado parte en la Convención y el Protocolo de cualquiera de las disposiciones de la Convención en los casos en que las comunicaciones reúnan los criterios de admisibilidad establecidos en el Protocolo. UN ويمنح البروتوكول الاختياري اللجنةَ صلاحية النظر في الرسائل المقدمة من أفراد أو من مجموعات أفراد أو بالنيابة عنهم، يدّعون فيها أنهم ضحايا انتهاك إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول لأحكام الاتفاقية، إذا كانت تلك الرسائل تستوفي شروط المقبولية المحددة في البروتوكول.
    2. Si, a juicio del Comité, un informe de un Estado parte en la Convención no contiene datos suficientes, el Comité podrá pedir a dicho Estado que proporcione un informe adicional, indicando en qué fecha se deberá presentar dicho informe. UN 2- إذا رأت اللجنة أن تقرير إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية لا يتضمن معلومات كافية، فلها أن تطلب إلى تلك الدولة أن تقدم تقريراً إضافياً، مع بيان الموعد النهائي لتقديم هذا التقرير.
    El Protocolo Facultativo confiere al Comité la competencia para considerar comunicaciones presentadas por personas o grupos de personas que aleguen ser víctimas de una violación por un Estado parte en la Convención y el Protocolo de las disposiciones de la Convención en casos en los que estas comunicaciones cumplan todos los criterios de admisibilidad establecidos en el Protocolo. UN ويمنح البروتوكول الاختياري اللجنة صلاحية النظر في رسائل مقدمة من أفراد أو من مجموعات أفراد أو بالنيابة عنهم، يدّعون فيها أنهم ضحايا انتهاك إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول لأحكام الاتفاقية، إذا كانت تلك الرسائل تستوفي شروط المقبولية المحددة في البروتوكول.
    b) A solicitud de un Estado parte en la Convención. UN (ب) بناء على طلب إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية.
    b) A solicitud de un Estado parte en la Convención. UN (ب) بناء على طلب إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية.
    b) A solicitud de un Estado parte en la Convención. UN (ب) بناء على طلب إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية.
    b) A petición de un Estado parte en la Convención. UN (ب) بناءً على طلب إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية.
    b) A solicitud de un Estado parte en la Convención. UN (ب) بناء على طلب إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية.
    b) A solicitud de un Estado parte en la Convención. UN (ب) بناءً على طلب إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد