ويكيبيديا

    "إحراز تقدم نحو تطبيع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Progreso hacia la normalización
        
    • lograr avances en el restablecimiento
        
    • progresos hacia la normalización
        
    1.2 Progreso hacia la normalización de las condiciones de vida en la zona de amortiguación y para los grecochipriotas y los maronitas en el norte y los turcochipriotas en el sur UN 1-2 إحراز تقدم نحو تطبيع أحوال المعيشة في المنطقة العازلة، وللقبارصة اليونانيين والموارنة في الشمال وللقبارصة الأتراك في الجنوب.
    1.2 Progreso hacia la normalización de las condiciones de vida en la zona de amortiguación de las Naciones Unidas y las de los grecochipriotas y maronitas del norte y los turcochipriotas del sur UN 1-2 إحراز تقدم نحو تطبيع أحوال المعيشة في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة، وللقبارصة اليونانيين والموارنة في الشمال وللقبارصة الأتراك في الجنوب.
    Logro previsto 1.2: Progreso hacia la normalización de las condiciones de vida en la zona de amortiguación y para los grecochipriotas y los maronitas en el norte y los turcochipriotas en el sur UN الإنجاز المتوقع 1-2: إحراز تقدم نحو تطبيع أحوال المعيشة في المنطقة العازلة وللقبارصة اليونانيين والموارنة في الشمال والقبارصة الأتراك في الجنوب
    La UNFICYP procurará lograr avances en el restablecimiento de condiciones de vida normales en la zona de amortiguación y, al mismo tiempo, seguirá adoptando medidas efectivas para evitar el uso no autorizado de esa zona y prestando asistencia humanitaria a los integrantes de ambas comunidades, cuando se requiera. UN وفي حين أن القوة ستسعى إلى إحراز تقدم نحو تطبيع الأحوال المعيشية في المنطقة العازلة، فإنها ستواصل اتخاذ تدابير فعالة لمنع استخدام هذه المنطقة بدون إذن، وتقديم المساعدة الإنسانية لأفراد كلتا الطائفتين، عند الاقتضاء.
    No obstante, sigue causando preocupación la falta de progresos hacia la normalización de las relaciones entre las autoridades croatas y las autoridades serbias locales en las zonas protegidas por las Naciones Unidas, y especialmente hacia la normalización de las relaciones económicas, como primer paso. UN ومع ذلك فإن عدم إحراز تقدم نحو تطبيع العلاقات بين السلطات الكرواتية والسلطات الصربية المحلية في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة، ومن بينها على وجه الخصوص تطبيع العلاقات الاقتصادية كخطوة أولى، لا يزال من دواعي القلق.
    1.2 Progreso hacia la normalización de las condiciones de vida en la zona de amortiguación de las Naciones Unidas y las de los grecochipriotas y maronitas del norte y los turcochipriotas del sur UN 1-2 إحراز تقدم نحو تطبيع أحوال المعيشة في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة، وللقبارصة اليونانيين والموارنة في الشمال وللقبارصة الأتراك في الجنوب.
    Progreso hacia la normalización de las condiciones en la zona de amortiguación de las Naciones Unidas y las de los grecochipriotas y maronitas del norte y los turcochipriotas del sur UN الإنجاز المتوقع 1-2: إحراز تقدم نحو تطبيع أحوال المعيشة في المنطقة العازلة التابعة الأمم للمتحدة وللقبارصة اليونانيين والموارنة في الشمال والقبارصة الأتراك في الجنوب
    1.2 Progreso hacia la normalización de las condiciones en la zona de amortiguación de las Naciones Unidas y las de los grecochipriotas y maronitas del norte y los turcochipriotas del sur UN 1-2 إحراز تقدم نحو تطبيع الأوضاع المعيشية في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة وأوضاع القبارصة اليونان والموارنة في الشمال والقبارصة الأتراك في الجنوب
    1.2 Progreso hacia la normalización de las condiciones de vida en la zona de amortiguación de las Naciones Unidas y las de los grecochipriotas y maronitas en el norte y los turcochipriotas UN 1-2 إحراز تقدم نحو تطبيع الأوضاع المعيشية في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة وأوضاع القبارصة اليونان والموارنة في الشمال والقبارصة الأتراك في الجنوب
    Progreso hacia la normalización de las condiciones de vida en la zona de amortiguación de las Naciones Unidas y las de los grecochipriotas y maronitas del norte y los turcochipriotas del sur Indicadores de progreso reales UN الإنجاز المتوقع 1-2: إحراز تقدم نحو تطبيع الأوضاع المعيشية في المنطقة العازلة الخاضعة لإشراف الأمم المتحدة وأوضاع القبارصة اليونان والموارنة في الشمال وللقبارصة الأتراك في الجنوب
    1.2 Progreso hacia la normalización de las condiciones de vida en la zona de amortiguación de las Naciones Unidas y las de los grecochipriotas y maronitas en el norte y los turcochipriotas en el sur UN 1-2 إحراز تقدم نحو تطبيع أحوال المعيشة في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة وأحوال القبارصة اليونانيين والموارنة في الشمال والقبارصة الأتراك في الجنوب
    1.2 Progreso hacia la normalización de las condiciones de vida en la zona de amortiguación de las Naciones Unidas y las de los grecochipriotas y maronitas en el norte y los turcochipriotas en el sur UN 1-2 إحراز تقدم نحو تطبيع أحوال المعيشة في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة وأحوال معيشة القبارصة اليونانيين والموارنة في الشمال والقبارصة الأتراك في الجنوب
    Logro previsto 1.2: Progreso hacia la normalización de las condiciones en la zona de amortiguación de las Naciones Unidas y las de los grecochipriotas y maronitas del norte y los turcochipriotas del sur UN الإنجاز المتوقع 1-2: إحراز تقدم نحو تطبيع الأوضاع المعيشية في منطقة الأمم المتحدة العازلة وأوضاع القبارصة اليونان والموارنة في الشمال والقبارصة الأتراك في الجنوب
    1.2 Progreso hacia la normalización de las condiciones de vida en la zona de amortiguación de las Naciones Unidas y las de los grecochipriotas y maronitas en el norte y los turcochipriotas en el sur UN 1-2 إحراز تقدم نحو تطبيع الأوضاع المعيشية في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة والأوضاع المعيشة للقبارصة اليونانيين والموارنة في الشمال والقبارصة الأتراك في الجنوب
    : Progreso hacia la normalización de las condiciones de vida en la zona de amortiguación de las Naciones Unidas y las de los grecochipriotas y maronitas en el norte y los turcochipriotas en el sur UN الإنجاز المتوقع 1-2: إحراز تقدم نحو تطبيع الأوضاع المعيشية في منطقة الأمم المتحدة العازلة وأوضاع القبارصة اليونان والموارنة في الشمال والقبارصة الأتراك في الجنوب
    : Progreso hacia la normalización de las condiciones de vida en la zona de amortiguación de las Naciones Unidas y las de los grecochipriotas y maronitas en el norte y los turcochipriotas en el sur UN الإنجاز المتوقع 1-2: إحراز تقدم نحو تطبيع الأوضاع المعيشية في منطقة الأمم المتحدة العازلة وأوضاع القبارصة اليونان والموارنة في الشمال والقبارصة الأتراك في الجنوب
    La UNFICYP procurará lograr avances en el restablecimiento de condiciones de vida normales en la zona de amortiguación y, al mismo tiempo, seguirá adoptando medidas efectivas para evitar el uso no autorizado de esa zona y prestando asistencia humanitaria a los integrantes de ambas comunidades, cuando se requiera. UN وفي حين أن القوة ستسعى إلى إحراز تقدم نحو تطبيع الأحوال المعيشية في المنطقة العازلة، فإنها ستواصل اتخاذ تدابير فعالة لمنع استخدام هذه المنطقة بدون إذن، وتقديم المساعدة الإنسانية لأفراد كلتا الطائفتين، حسب الاقتضاء.
    La UNFICYP procurará lograr avances en el restablecimiento de condiciones de vida normales en la zona de amortiguación y, al mismo tiempo, seguirá adoptando medidas efectivas para evitar el uso no autorizado de esa zona y prestando asistencia humanitaria a los integrantes de ambas comunidades, cuando se requiera. UN ومع أن القوة ستسعى إلى إحراز تقدم نحو تطبيع الأحوال المعيشية في المنطقة العازلة، فإنها ستواصل اتخاذ تدابير فعالة لمنع استخدام هذه المنطقة دون إذن، وتقديم المساعدة الإنسانية لأفراد الطائفتين، حسب الاقتضاء.
    No obstante, sigue causando preocupación la falta de progresos hacia la normalización de las relaciones entre las autoridades croatas y las autoridades serbias locales en las zonas protegidas por las Naciones Unidas, y especialmente hacia la normalización de las relaciones económicas, como primer paso. UN ومع ذلك فإن عدم إحراز تقدم نحو تطبيع العلاقات بين السلطات الكرواتية والسلطات الصربية المحلية في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة، ومن بينها على وجه الخصوص تطبيع العلاقات الاقتصادية كخطوة أولى، لا يزال من دواعي القلق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد