Reforzamiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en lo relativo a la elaboración de estadísticas de delincuencia y al funcionamiento de los sistemas de justicia penal | UN | تدعيم برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Mecanismos nacionales de coordinación de estadísticas de delincuencia | UN | :: إنشاء آليات وطنية لتنسيق إحصاءات الجريمة |
Este hecho dificulta especialmente la comparación de las estadísticas del delito de los diferentes países. | UN | ويجعل ذلك من الصعب بوجه خاص مقارنة إحصاءات الجريمة بين مختلف البلدان. |
En general, las estadísticas sobre la delincuencia de los primeros cinco meses de 2003 revelan un continuo descenso de los delitos graves en Kosovo; no obstante, continuaron ocurriendo incidentes graves, incluso asesinatos. | UN | وبوجه عام، أظهرت إحصاءات الجريمة للأشهر الخمسة الأولى من عام 2003 انخفاضا مستمرا في الجرائم الخطيرة في كوسوفو؛ بيد أنه لا تزال تقع حوادث خطيرة بما في ذلك جرائم القتل. |
En consecuencia, armonizar las estadísticas sobre delincuencia sobre la base de disposiciones jurídicas sería sumamente difícil, si no imposible. | UN | وبالتالي، سيكون صعبا للغاية، إن لم يكن مستحيلا، المواءمة بين إحصاءات الجريمة استنادا إلى الأحكام القانونية. |
Inclusión de las estadísticas de delincuencia en los planes rectores nacionales de estadística | UN | :: إدراج إحصاءات الجريمة ضمن الخطط الإحصائية الوطنية الرئيسية |
a) Un experto en estadísticas de la delincuencia y la justicia penal de categoría L-3 para el bienio 2009-2010 (269.400 dólares); | UN | (أ) تعيين خبير في إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية في فئة المرتبة م-3 خلال الفترة 2009-2010 (400 269 دولار)؛ |
Reforzamiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en lo relativo a la elaboración de estadísticas de delincuencia y al funcionamiento de los sistemas de justicia penal | UN | تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Reforzamiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en lo relativo a la elaboración de estadísticas de delincuencia y al funcionamiento de los sistemas de justicia penal | UN | تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
En muchos países, la Oficina presta apoyo metodológico a los Estados en el desarrollo de sus sistemas de estadísticas de delincuencia y justicia penal y en la ejecución de encuestas de victimización. | UN | وفي بلدان كثيرة، يقدم المكتب دعماً منهجياً إلى الدول لدى إقامتها لنظم إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية، وفي إجراء دراسات استقصائية عن الإيذاء. |
Reforzamiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en lo relativo a la elaboración de estadísticas de delincuencia y al funcionamiento de los sistemas de justicia penal | UN | تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
:: Prestación de asesoramiento, mediante un diálogo permanente y el suministro de documentos de orientación, a la dependencia de personas vulnerables de la Policía Nacional, a fin de mejorar la reunión y el análisis de las estadísticas del delito, en particular respecto de la violencia doméstica y la justicia de menores | UN | :: إسداء المشورة عن طريق الحوار المتواصل وتوفير مواد توجيهية لوحدة الشرطة الوطنية المعنية بالضعفاء، وذلك لتحسين جمع إحصاءات الجريمة وتحليلها، وبخاصة ما يتصل بالعنف العائلي وقضاء الأحداث |
las estadísticas del delito representan un elemento esencial para la elaboración de políticas de prevención del delito y se elaboran prácticamente en todos los países. | UN | 1 - إحصاءات الجريمة هي عنصر حاسم في تقرير السياسات المتعلقة بمنع الجريمة، وتقوم كل البلدان تقريبا بجمعها. |
Con la aplicación de las encuestas victimológicas o el uso de módulos de victimización en los estudios en curso, las oficinas nacionales de estadística pueden aportar soluciones eficientes y de alta calidad para mejorar el ámbito de las estadísticas del delito. | UN | وتنفيذ الدراسات الاستقصائية عن الإيذاء أو استعمال الوحدات المعيارية بشأن الإيذاء في الدراسات الاستقصائية الجارية هما المجالان اللذان تستطيع فيهما المكاتب الإحصائية الوطنية تقديم حلول تتسم بالجودة العالية والكفاءة من أجل توسيع نطاق إحصاءات الجريمة. |
La UNMIK ha informado de que las estadísticas sobre la delincuencia correspondiente a los cuatro primeros meses de 2003 indican una disminución de los casos de asesinato, robo y atraco en comparación con el mismo período del año 2002. | UN | تبلغ البعثة أن إحصاءات الجريمة للأشهر الأربعة الأولى من عام 2003 تبين أنه حدث انخفاض في جرائم القتل، والسطو على المنازل والسرقة بالمقارنة بنفس الفترة من عام 2002. |
La UNODC se estaba esforzando por solucionar esos problemas, incluso mediante un análisis y una difusión más cabales de las estadísticas sobre la delincuencia y la promoción de estudios sobre victimización basados en la población. | UN | وقالت إن المكتب يعمل من أجل التصدي لهذه التحديات، بوسائل منها تحسين تحليل إحصاءات الجريمة ونشرها، والتشجيع على إجراء دراسات استقصائية عن مدى تعرّض السكان للإيذاء. |
En primer lugar, las estadísticas sobre delincuencia suelen generarse a nivel nacional y no reflejan el alcance internacional de la cuestión. | UN | ففي المقام الأول، تُوضَع إحصاءات الجريمة عموما على المستوى الوطني، ولا تجسّد نطاق الانتشار على الصعيد الدولي. |
En primer lugar, las estadísticas sobre delincuencia suelen generarse a nivel nacional y no reflejan el alcance internacional de la cuestión. | UN | فبادئ ذي بدء، تُوضَع إحصاءات الجريمة عموما على المستوى الوطني، ولا تجسّد نطاق الانتشار على الصعيد الدولي. |
La asistencia técnica también es necesaria para promover y ejecutar encuestas de victimización, especialmente cuando la oficina de estadística nacional no tiene un papel bien establecido en el campo de las estadísticas de delincuencia. | UN | كما أنه من الضروري أن تقدم المساعدة التقنية اللازمة لتعزيز الدراسات الاستقصائية عن الإيذاء وتنفيذها، ولا سيما عندما لا تؤدي مكاتب الإحصاء الوطنية دوراً محدداً تماماً في مجال إحصاءات الجريمة. |
iii) Las posibilidades de cooperación de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en la elaboración de las estadísticas de delincuencia. | UN | ' 3` الطريقة التي يمكن فيها للجنة الإحصائية في الأمم المتحدة ولجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية التعاون في تطوير إحصاءات الجريمة. |
En estrecha colaboración con la Organización de los Estados Americanos, la UNODC siguió ofreciendo capacitación en la elaboración de estadísticas de la delincuencia y la justicia penal a países de América Latina y el Caribe. | UN | وفي تعاون وثيق مع منظمة الدول الأمريكية، واصل المكتب توفير التدريب لبلدان أمريكا اللاتينية والكاريـبي في مجال إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية. |
En México, la UNODC consolidó su asociación estratégica con el Gobierno, especialmente en los ámbitos de las estadísticas sobre el delito y la lucha contra la trata de personas. | UN | وفي المكسيك، وطد المكتب شراكته الاستراتيجية مع الحكومة، ولا سيما في مجالات إحصاءات الجريمة ومكافحة الاتجار بالأشخاص. |
El Centro de Excelencia para la Información Estadística de Gobierno, Seguridad Pública, Victimización y Justicia se dedica ahora a preparar estudios de campo y compartir conocimientos en la esfera de las estadísticas sobre delitos. | UN | وحاليا يعمل مركز الامتياز لإحصاءات الجريمة المعني بالحوكمة، وضحايا الجرائم، والأمن العام والعدالة، على إجراء دراسات استقصائية ميدانية وتبادل المعارف في مجال إحصاءات الجريمة. |
xxiii) Finalización del sistema de estadísticas sobre la delincuencia del Instituto. | UN | `23` إكمال نظام إحصاءات الجريمة في المعهد. |
Por primera vez se incluyeron estadísticas sobre las víctimas en las estadísticas de delitos de 2001. | UN | وتم إدماج الإحصاءات المتعلقة بالضحايا لأول مرة في إحصاءات الجريمة لعام 2001. |
Conferencia internacional: organizar una conferencia bienal a escala mundial sobre estadísticas de delincuencia | UN | عقد مؤتمر دولي: تنظيم مؤتمر عالمي عن إحصاءات الجريمة كل سنتين |