Quienes deseen hacer una declaración por escrito destinada a todos los delegados deberán traer consigo copias impresas para su distribución. | UN | كما يرجى من الراغبين في تقديم بيانات خطية تتاح لجميع المندوبين إحضار نسخ منها من أجل توزيعها. |
y esto significa que en lugar de tomar una muestra de un paciente y enviarlo al microscopio, podemos traer el microscopio al paciente. | TED | ما يعنيه ذلك الآن هو أنه بدلاً من أخذ عينة من المريض وإرسالها إلى المجهر، تستطيع إحضار المجهر إلى المريض. |
- Dame el abrigo. Iba a traer vino, pero se me olvidó. | Open Subtitles | كنتُ أنوي إحضار زجاجة نبيذ لكن لم تسنح لي الفرصة |
Tengo una cita con Naomi mañana... y quería llevar mi mejor juego. | Open Subtitles | لدى ميعاد مع ناعومى مساء غد وأردت إحضار لعبتى المفضلة |
Si no estaba ahí, no había problema, podía conseguir otra llave, pero en cuanto veía que yo estaba dentro, su rabia se desbordaba. | TED | لن تكون هناك مشكلة، إذا لم أكن حاضرة هناك كان بإمكانها إحضار مفتاح آخر، لكن عندما رأتني هناك، تفاقم غضبها. |
Podemos traer un helecho, una silla plegable del garaje y lo más decorativo de todo: | Open Subtitles | ،يمكننا إحضار نبات زينة ومقعد حديقة من الكراج وأهم ما يمكننا إحضاره .. |
Si no es mucha molestia ¿puedes traer a mi prometido de regreso contigo? | Open Subtitles | لو لم يكن هناك مشكله هل يمكنك إحضار خطيبى معك ؟ |
Llevo meses tratando de traer una, pero las malditas criaturas se mueren por el camino. | Open Subtitles | أحاول إحضار واحداً منذ أشهر لكن المخلوقات المجنونة تموت في الطريق إلى هنا |
Sí, 100% de probabilidades de que debimos traer a alguien que supiera lo que hacía. | Open Subtitles | أجل، كان علينا إحضار شخص ما يعلم ما عليه فعله أجل، لقد سمعت. |
Ahora, podeis traer algunas cosas, como fotos ó, sabeis qué, una planta, soy un gran partidario de las Dandelions. | Open Subtitles | الآن، يمكنكم إحضار أي شيء كصورة مثلاً أتعلمون ماذا، نبتة أنا مؤيدٌ كبير لنباتات الهندباء البريّة |
Me estaba preguntando, ¿Hay snacks para nosotros aquí... o tenemos que traer nuestras propias cosas? | Open Subtitles | إنني أتساءل، هل سيوفرون لنا الطعام هنا أو علينا إحضار طعامنا من المنزل؟ |
Sí, claro. Muy bien, mira, tengo que llevar unas cosas a mi madre. | Open Subtitles | أجل هذه هي أجل علي إحضار اشياء اخرى من منزل امي |
Parece que esté atrapada ahí. Tendremos que llevar la rejilla hasta ti. | Open Subtitles | يبدو أن محتجزة هناك ، سيتوجب علينا إحضار الشبكية لك |
Si esto va a ser nuestra guarida habitual, tenemos que conseguir TiVo. | Open Subtitles | إن كان هذا سيكون مخبأنا المعتاد فعلينا إحضار مسجّل رقميّ |
Entertainment 720 fue incapaz de conseguir la pegatina para el libro de Leslie. | Open Subtitles | شركتي لم تستطيع إحضار ذلك الملصق من أجل كتاب , ليزلي |
- ¿Cómo está? ¿Podría ser un perfecto cariño y traerme una taza de té? | Open Subtitles | مرحباً ، أيمكنك إحضار كوب من الشاي رجاءً؟ |
Hemos acabado aquí, así que, si fueran tan amables de recoger sus pertenencias y quedarse en la cocina. | Open Subtitles | لقد إنتهينا هُنا لذا من فضلكم إذا كان يستطيع الجميع إحضار أمتعته ولتتوجهوا إلى المطبخ |
Debí haber traído una baraja. Maldita sea. | Open Subtitles | عليّ إحضار اوراق اللعب دائماًيكونمن الجيد.. |
Los campesinos también deben transportar municiones y otro material de guerra o ir a buscar comida, para lo cual se ven obligados a atravesar zonas peligrosas, arriesgando sus vidas. | UN | وكذلك يطلب إلى الفلاحين نقل الذخائر ومعدات حربية أخرى أو إحضار الطعام باجتياز مناطق خطرة مجازفين بحياتهم. |
emplazamiento, rotación y repatriación de | UN | إحضار القوات وتناوبها وإعادتها الى الوطن |
Bueno, desafortunadamente, no es en verdad una imagen. Si pudiera tener mi pizarra aquí a un lado, genial, excelente. | TED | لكنها و للأسف ليست صورة تماما. إذا تمكنت من إحضار لوحتي هنا في الجانب، عظيم، ممتاز. |
O podríamos coger un gran palo y darle leña al mono tan fuerte como podamos. | Open Subtitles | أو يُمكننا وحسب إحضار عصا ضخمة ولكز الدب بأقسي ما لدينا من قوة |
:: Se espera que los pacientes necesitados de atención médica en los hospitales cubran sus necesidades básicas de sábanas, almohadas, frazadas, agujas de coser, guantes, cubos y dinero para comprar medicinas. | UN | :: يتوقع من المرضى الذين يحتاجون إلى رعاية طبية في مستشفيات تلبية احتياجاتهن الأساسية مثل إحضار ملاءات السرير والوسائد والبطاطين والحقن والقفازات والدلاء ونقود لشراء الأدوية. |
Tendrás que conseguirme una nueva, Bill. | Open Subtitles | ولكن سيجب عليك إحضار واحدا جديدا لى يا بيل |
¿Quieres que le traiga un vaso de agua o algo? | Open Subtitles | أيمكنني إحضار لكِ كوباًَ من الماء أو شيء ما؟ |
Puedo traerte un video de Pediatría o una película. | Open Subtitles | حسنأً، يمكنني إحضار الجهاز. يمكنك مشاهدة فيديو ما. |