Estas son las fuerzas del mal tratando de asustarnos lejos de Sarila! | Open Subtitles | هذه قوى الشر تحاول إخافتنا حتى لا نذهب إلى ساريلا |
Los terroristas se creen más fuertes que nosotros, creen poder asustarnos con su crueldad, paralizar nuestra voluntad y corromper a nuestra sociedad. | UN | ويعتبر الإرهابيون أنهم أقوى منا. وهم يظنون أن بإمكانهم إخافتنا بوحشيتهم، وشل إرادتنا وإضعاف معنويات مجتمعنا. |
Trata de asustarnos y luego hacerse amiga nuestra, ya sabes. | Open Subtitles | إنها تحاول إخافتنا ثم تصبح صديقتنا أنتم تعلمون |
Es muy posible que sólo quiera asustarnos. | Open Subtitles | وعلى أية حال من المحتمل أن يحاول إخافتنا فقط |
¡Pero no puedes intimidarnos con tus amigos en las altas esferas! | Open Subtitles | لا تظن أنك تسطيع إخافتنا بأصدقائك ذوي المناصب الهامة |
¿Creéis que ese tío pretendía asustarnos quemando mi foto? | Open Subtitles | أتعتقد بأن هذا الرجل كان يحاول إخافتنا بتفجير صورتي مثل تلك؟ |
La casa nos ha separado. Como si quisiera asustarnos. | Open Subtitles | البيت فصلنا عن بعضنا ، كما لو كان يريد إخافتنا |
Sólo quieren asustarnos. No lo matarán, ¿no? | Open Subtitles | إنهم يحاولون إخافتنا فحسب لن يقوموا حقاً بقتله ، أليس كذلك ؟ |
Solo tratan de asustarnos. No lo van a matar de verdad, ¿No? | Open Subtitles | إنهم يحاولون إخافتنا فحسب لن يقوموا حقاً بقتله ، أليس كذلك ؟ |
Es un último atento por asustarnos para hacer concesiones, mientras aún tiene algo que se parece a un ejército. | Open Subtitles | إنها محاولة فاشلة أخيرة لمحاولة إخافتنا لتنفيذ مطالبه بينما لازال عنده ما يسمى جيشاً |
Si nos ponemos unas vendas, el dragón no podrá asustarnos... con ese rostro terrible. | Open Subtitles | إن أرتدينا عصابة العيون فالتنين لن يكون بمقدوره إخافتنا وبوجهه الفظيع |
Cada vez que nos damos la vuelta, alguien intentar hacernos fracasar o asustarnos | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ نَستديرُ، يحاول شخص ما إسْقاطنا أَو إخافتنا |
Alguien intenta asustarnos para sacarnos del caso. | Open Subtitles | شخص يحاول إخافتنا لإبعادنا عن القضية |
Quizás sean los montañeses del bar tratando de asustarnos. | Open Subtitles | ربما كان هذا الريفى الذى إلتقينا به فى البار يحاول إخافتنا |
En la realidad no tiene mucho poder... solo trata de asustarnos. | Open Subtitles | الصراحة لديه القليل من السُلطة إنه يحاول إخافتنا |
Cada año, los estúpidos medios tratan de asustarnos con este tipo de cosas y cada año, resulta no ser nada. | Open Subtitles | كل سنة ، الإعلام الغبي يحاول إخافتنا ، بهذا النوع من الأشياء وكل سنة ، يتضح بأنه لاشيء |
Sólo está... tratando de asustarnos. Ya hemos lidiado con cosas como estas anteriormente. | Open Subtitles | إنّه يحاول إخافتنا لنحِد عن الطريق، ولقد تعاملنا مع أشياء من هذا القبيل قبلاً. |
De acuerdo, sólo intenta asustarnos para que escupamos algo. | Open Subtitles | حسنًا، هي فقط تحاول إخافتنا حتى نفرغ و نبوح لها بما لدينا |
Creo que está diciendo eso para asustarnos. | Open Subtitles | أظن بأنه يحاول إخافتنا لنقوم بالضغط علي الزر أنا لا أحاول خداع أيّ شخص |
Los ladrones que hemos encontrado anoche quieren asustarnos. | Open Subtitles | أولئك اللصوص الذين إعترضونا ليلة أمس يريدون إخافتنا |
Quieren intimidarnos, nada más. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون إخافتنا فقط هذا كل ما فى الأمر |
Puede hacer el truco de transportarnos geográficamente; puede cambiar el estado de ánimo; puede establecer el ritmo; nos puede hacer reír o nos puede asustar. | TED | يمكنها السفر بنا إلى أي مكان، يمكنها تغيير مزاجنا، يمكنها نشر الطمأنينة؛ يمكنها جعلنا نضحك بل ويمكنها إخافتنا. |