ويكيبيديا

    "إخباركما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decirles
        
    • contarte
        
    • contarles
        
    • decíroslo
        
    • deciros
        
    Puedo decirles lo que necesiten saber sobre el padre, incluyendo quién le mató. Open Subtitles أستطيع إخباركما كلّ ما تحتاجان لمعرفته حول الأب، بما في ذلك هويّة قاتله.
    ¿Pueden decirles cómo regresar a su hogar... Open Subtitles أيستطيعون إخباركما كيف تعودان إلى دياركا بعد تدمير السحر؟
    Hola, chicos, quería decirles que amo lo que han hecho con su camión de comida. Open Subtitles إسمعا يا رفاق، أريد إخباركما فقط أنّني أحب ما فعلتماه بشاحنة الطعام الخاصة بكما.
    No duraré ni una semana en prisión, pero, ¿puedo contarte un secretito? Open Subtitles لن أقضي أسبوع في السجن لكني أيمكنني إخباركما بسرّ صغير؟
    Y no quiero ni contarles acerca de la vista al lago. Open Subtitles و بالطبع لا أريد إخباركما عن منظر البحيرة من هنا
    No puedo ir sin decíroslo. Open Subtitles الأمر ليس بأشبه بإمكانية التحاقي بدون إخباركما
    Solo queremos deciros que creemos que hacéis una bonita pareja. Open Subtitles أردنا فقط إخباركما... أنكمّا تكوّنان ثنائيًا لطيفًا...
    Yo debo disculparme por no decirles todo. Open Subtitles أنا عليّ أن أعتذر عن عدم إخباركما بكل شيء
    Y eso, caballeros, es todo lo que puedo decirles. Open Subtitles وذلك هو كل ما أستطيع إخباركما به
    Pero puedo decirles que se siente totalmente indefenso. Open Subtitles لكني أستطيع إخباركما أنه يشعر... بعجزٍ تام
    Aunque puedo decirles que ayer vino al juzgado tarde y estaba... llorando. Open Subtitles لا أعرف. مع ذلك بإمكاني إخباركما أنّها جاءت مُتأخّرة إلى المحكمة، وكانت... تبكي.
    Quiero decirles a ambos que lo siento, y que... si casarte con Tammy es lo correcto para ti tienen todo mi amor y apoyo. Open Subtitles أجل، يجب أن أتحدّث إليكَ أن أيضاً. أودّ إخباركما معاً أنّي آسف و...
    Eso intento decirles, nuestro mapa murió. Open Subtitles هذا ما أحاول إخباركما به خريطتنا ميتة
    No podría decirles nada incluso si quisiera. Open Subtitles لا يمكنني إخباركما بشيء حتى إن شئتُ.
    "Tengo que contarte una historia de cuando era niña. Open Subtitles "علي إخباركما قصة حدثت في طفولتي.
    Podría contarte algunas historias. ¡No, Mamá! ¡No, Madre, por favor! Open Subtitles -يمكننى إخباركما ببعض القصص
    No puedo contarte dónde está Markos porque no lo sé, pero sí puedo contarte dónde está mi cuerpo. Open Subtitles لا يمكنني إخباركما بمكان (ماركوس) لأنّي لا أعلم. -لكن بوسعي إخباركما بمكان جسدي .
    - Me temo que no puedo contarles más. - Capitán, por favor... Open Subtitles أنا أخشى أنَّهُ لا يمكنني إخباركما بالمزيد - أرجوكَـ أيُّها الكابتن -
    Sabía que no debía contarles esto, chicos. ¿Qué? Open Subtitles -أيقنتُ أنّه ما كان عليّ إخباركما بهذا
    No podía irme sin decíroslo. Open Subtitles لم أستطع المغادرة بدون إخباركما
    Puedo decíroslo, está en mi tarjetero. Open Subtitles أستطيع إخباركما... إنها.. في مذكرتي...
    Habré hecho alrededor de cien horas de terapia, por supuesto, como paciente, pero he aprendido algunas cosas, y puedo deciros mucho sobre esto... esto, no es por vuestros padres, ¿verdad? Open Subtitles لقد قضيتُ أكثر من ألف ساعة من العلاج النفسي، مُخوّلة لي كمريض، لكنّي تعلّمتُ بعض الأشياء، وبإمكاني إخباركما هذا القدر... هذا الشيء، ليس حول أهلكما، حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد