Nos contaron de unos compañeros que desaparecieron misteriosamente y que, al parecer, terminaron en alguna parte del fondo del mar. | Open Subtitles | لقد أخبرونا عن بعض الأصدقاء الذي إختفوا تحت الظروف الغامضة والذين إنتهى بهم الحال فى أسفل المحيط |
Entre el año 58 y el año 74, cinco niños desaparecieron. | Open Subtitles | و ما بين عامى 58 و 74 خمسه من الأطفال إختفوا |
desaparecieron cerca de Cuesta Verde... y se cree... que los masacraron los indígenas. | Open Subtitles | لكنهم إختفوا بالقرب من كوستا فيردي ويعتقد أنهم قد ذبحوا على يد الهنود |
No más mugre, ni mendigos. Sin rastro de los encantadores de serpientes. Todo ha desaparecido. Esto te da una idea de cómo funciona el mundo capitalista. | TED | لا توجد قذارة، لا يوجد متسولون. جميع سحرة الثعابين إختفوا ذهب الجميع. هذا يريكم كيف يحكم العالم الرأسمالي |
El mayor misterio es cómo desaparecieron sin dejar rastro 253 habitantes. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا اللغز الأكبر كيف 253 مستوطن إختفوا بدون أثر. |
El mayor misterio es cómo desaparecieron sin dejar rastro 253 habitantes. | Open Subtitles | إنّ اللغزَ الأكبرَ هو كيف ان 253 من المستوطنون إختفوا بدون أثر. |
Pero cuando el trabajo fué hecho, su ayudante y 18 guardias desaparecieron. | Open Subtitles | ولكنهم كلهم عند إكتمال المهمة إختفوا بدون أى أثر |
desaparecieron investigando asesinatos en Aubrey, en 1942. | Open Subtitles | إختفوا بينما تحقيق في جرائم قتل في أوبري، ميسسوري، في 1942. |
Pero la forma en que sucedió, cómo desaparecieron, | Open Subtitles | الطريقة التي حدث فيها، والطريقة التي إختفوا فيها |
Pero quiero que piensen en esos generales que nunca se sentirán perturbados por los que desaparecieron, y a quienes nunca les importará que a nosotros sólo nos han dejado el recuerdo de un rostro. | Open Subtitles | ولكنى اريدكم أن تتذكروا دائما هؤلاء الجنرلات والذين لم يضطربوا من أجل من إختفوا او اعتنى به ، للعديد منا |
Es increìble que haya pasado un año desde que desaparecieron. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التصديق بأنّه تقريباً من سّنة منذ أن إختفوا |
Pero cuando desaparecieron, debimos buscar otros sospechosos. | Open Subtitles | لكن عندما إختفوا كان لا بُدَّ أنْ نَبْحثَ عن مشتبه بهمِ الجدّدِ |
General Hammond... los refugiados han desaparecido. | Open Subtitles | جنرال هاموند سيدي اللاجئون إختفوا |
Lo único que puedo decirles es que quizá pueda ayudar a alguna de ustedes, que tienen algún ser querido desaparecido, | Open Subtitles | كل ما استطيع قوله أنى قد أكون قادرا على مساعدة بعضكم من يحبون أحدا وقد إختفوا |
Muchos han ido. Todos se han perdido. desaparecido, nunca los volvimos a ver. | Open Subtitles | الكثير ذهبوا ، الكثير ضاعوا إختفوا ، لم يُروا مجدداً |
Solo una persona sobrevivió para contar la historia... el resto solo desapareció... y sus cuerpos están enterrados bajo nosotros. | Open Subtitles | فقط شخص واحد نجا ليحكي القصة و البقية إختفوا فحسب و جثثهم مدفونة أسفلنا |
¿Que pasa si ellos desaparecen de nuevo y nunca tienes la respuesta que necesitas? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إن إختفوا ثانياً ولم تحصلي قط على الإجابة التي تريدينها؟ |
Además, los Athosian llevan desaparecidos cuánto, ¿unos seis meses ya? | Open Subtitles | كما و أن الاتلانتيون قد إختفوا منذ ما يقرب من, ستة أشهر الأن؟ |
No, son de un caso investigado por Ledbetter y Chaney en 1942 antes desaparecer. | Open Subtitles | لا، هم من الحالة التي ليدبيتير وتشاني تحرّى في 1942... ... قبلأن إختفوا. |
Teniente, se fueron. | Open Subtitles | أيّها المُلازم، لقد إختفوا. لا يسعني رؤية شيئ. |
Para cuando paró el tren, ya se habían ido. | Open Subtitles | في الوقت الذي وجد القطار توقّف، همّ إختفوا لمدة طويلة |
Es un maldita complicación que desaparecieran así. | Open Subtitles | مصدر الإزعاج الملعون إختفوا مثل ذلك |
Mi equipo ha registrado toda la zona pero no están. | Open Subtitles | تعديل التوقيت OzOz قام فريقي بتفتيش المنطقة بالكامل ولكنهم قد إختفوا |
- Más adelante. Pero se habían esfumado. | Open Subtitles | -لاحقًا حاولت, ولكن كانوا قد إختفوا جميعًا |
Se desvanecieron. | Open Subtitles | لقد إختفوا فجأة |