ويكيبيديا

    "إخراجي من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sacarme de
        
    • sacar de
        
    • salir de
        
    • sacada de
        
    • sacarme del
        
    • de sacarme
        
    • cual has hecho para dejarme fuera
        
    • sacaron de
        
    Está convencida de que puede sacarme de mi indisponibilidad emocional. ¿Eres emocionalmente indisponible? Open Subtitles وهي مقتنعة بأنه بإمكانه إخراجي من مشكلة عدم وجود مشاعر بي
    Si pudieras sacarme de aquí, podríamos hablar. Open Subtitles إذا أمكنك إخراجي من هنا، ربما يمكنني مساعدتك.
    No puedo creerlo oh esto es un maravilloso momento de contacto así que, podrían sacarme de aquí para poder darles un gran y amoroso abrazo no hay problema Zoka Open Subtitles لا أصدق هذه لحظة مؤثرة و جميلة أيمكنكما إخراجي من هنا حتى أعانقكما بحرارة؟
    Lo que significa que me puedes sacar de aquí con un permiso de 24 horas. Open Subtitles ما يعني أن بوسعك إخراجي من هنا لـ 24 ساعة
    Toma la cama o no. ¿Tan solo podrías dejarme salir de aquí? Open Subtitles خذ السرير أو لا تأخذه، أيمكنك رجاء إخراجي من هنا؟
    Fui sacada de prisión y forzada a convertirme en una asesina para una unidad secreta del gobierno. Open Subtitles تم إخراجي من السجن, وإجباري أن أعمل قاتلة لمصلحة وحدة حكومية سرية
    He tenido el control desde el segundo que estuvieron de acuerdo en sacarme del país después de testificar. Open Subtitles لقد كنتُ المُسيطر منذ اللحظة التي وافقتِ فيها على إخراجي من البلاد بعد أن أشهد.
    Sólo vienes para sacarme de la cama. Open Subtitles فالسبب الوحيد الذي جئتِ من أجله هو إخراجي من السرير.
    Tienen que sacarme de aquí el olor solo en este maldito lugar. Open Subtitles عليكما إخراجي من هنا رائحة الوحدة بذلك المكان اللعين
    Si no puedes sacarme de aquí, dímelo ahora porque se acaba el tiempo. Open Subtitles لو كنت لا تستطيع إخراجي من هنا أخبرني الآن لأن الوقت ينفذ
    Pero afortunadamente, su trabajo es sacarme de los problemas, no prevenir que me meta en ellos. Open Subtitles ولكن، لحسن الحظ، فإنّ وظيفته هي إخراجي من المتاعب وليس منعي من دخولها
    Debes haberte cansado ya de sacarme de problemas una y otra vez. Open Subtitles لابد من كونه أمرا منهكا .. لأنك تضطر الى إخراجي من المتاعب مرارا و تكرارا
    ¿No puedes hacer algo más para sacarme de aquí? Open Subtitles ليس هناك شيء يمكنك من خلالة إخراجي من هنا؟
    Si el secretario quiso sacarme de ahí las cosas deben de estar pésimas aquí. Open Subtitles إن كان الوزير يريد إخراجي من السجن فلا بد أن الوضع هنا خطير جداً
    Oye, ¿crees que podrías sacarme de aquí? Open Subtitles إسمعي، هل تعتقدين أنه بإمكانك إخراجي من هنا؟
    Veamos que tan rápido algo bueno puede sacarme de la ciudad. Open Subtitles حسنٌ، لنرى مدى سرعة هذا الصواب في إخراجي من البلدة.
    ¿Me puedes sacar de esto? Open Subtitles هل يمكنك إخراجي من هذه المشكلة؟
    Me puedes sacar de esta Open Subtitles يمكنك إخراجي من تلك الورطة
    No lo haré. Pero me tienes que ayudar a salir de ésta e ingresar a la feria de ciencias. Open Subtitles ولكن انت يجب إخراجي من هذا وإلى العلم عادلة.
    Hace seis años fui sacada de prisión y forzada a ser una asesina por una unidad secreta del gobierno. Open Subtitles قبل ستة سنوات ... تم إخراجي من السجن وإجباري ان اعمل قاتلة بواسة وحدة سرية في الحكومة
    ¿Tú y Kyra pretendían sacarme del trato? Open Subtitles إذن أنت و كيرا كنتما تفكران في في إخراجي من الصفقة؟
    Dado que has programado la reunión para cuando estoy en clase, lo cual has hecho para dejarme fuera. Open Subtitles بما إنك حددث الموعد وأنا بالجامعة لتتمكن من إخراجي من الأمر
    Sabe, desde que me sacaron de solitario he estado yendo en todas direcciones arriba y abajo, tratando de demostrarles a todos que no soy un marica. Open Subtitles تعلَم، منذُ إخراجي من الانفرادي أنا فقط أتخبَّط يُمنةً و يُسرةً، تعلَم شمالاً و جنوباً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد