Gestión del parque automotor: recepción e inspección | UN | إدارة أسطول المركبات - الاستلام والتفتيش |
Deficiencias en la gestión del parque automotor | UN | أوجه قصور في إدارة أسطول المركبات |
La cancelación de las necesidades previstas en concepto de sistemas de registro de los datos de gestión del parque automotor y los cambios en otros artículos contribuyeron a reducir los costos reales del equipo de taller. | UN | كما ساعد إلغاء الاحتياجات المتعلقة بنظم تسجيل بيانات إدارة أسطول المركبات وبعض التغيرات في بنود أخرى على خفض التكاليف الفعلية في بند معدات الورش. |
Políticas y procedimientos en materia de gestión de la flota de vehículos: en 2007, la DAI/OSSI recomendó que el ACNUR elaborase políticas y procedimientos de gestión de la flota de vehículos que facilitaran la supervisión y el control globales de las actividades y los costos. | UN | سياسات وإجراءات إدارة أسطول المركبات: أوصت الشعبة المفوضية في عام 2007 بوضع سياسات وإجراءات لإدارة أسطول المركبات، من شأنها أن تيسر رصد ومراقبة الأنشطة والتكاليف على الصعيد العالمي. |
Se aplicó la solución para la gestión de la flota, lo que permitió mejorar la fiabilidad de la presentación de informes. | UN | نفذ البرنامج المتعلق بمعالجة مشاكل إدارة أسطول المركبات مما أتاح تحسين الدقة في سجلات الأسطول. |
gestión de las flotas de vehículos | UN | 15 - إدارة أسطول المركبات |
Esto requerirá que el sistema de gestión del parque de vehículos esté estrechamente | UN | وذلك يتطلب ارتباط نظام إدارة أسطول المركبات بنظام المشتريات بشكل وثيق. |
Auditoría de las operaciones de transporte: gestión del parque automotor | UN | مراجعة حسابات عمليات النقل - إدارة أسطول المركبات |
Se presentó al Director de la Administración Central de la Policía Nacional de Haití, para su examen y aprobación, una propuesta de proyecto en relación con un curso práctico para la Policía Nacional de Haití y el sistema de gestión del parque automotor | UN | وقُدم مقترح مشروع لحلقة عمل للشرطة الوطنية الهايتية ونظام إدارة أسطول المركبات إلى مدير الإدارة المركزية للشرطة الوطنية الهايتية لاستعراضه والموافقة عليه |
Se logró apoyar más efectivamente a la Misión mejorando los servicios de gestión del parque automotor y de los activos. F. Marcos de presupuestación basada en los resultados | UN | وأُحرز هذا التقدم في مجال تقديم الدعم للبعثة، بكفاءة وفعالية، من خلال تحسين الخدمات في مجالي إدارة أسطول المركبات وإدارة الأصول. |
Gestión del parque automotor: sistema CarLog | UN | إدارة أسطول المركبات - نظام تسجيل حركة المركبات |
Gestión del parque automotor: gestión del combustible | UN | إدارة أسطول المركبات - إدارة الوقود |
gestión del parque automotor - tasa de accidentes de vehículos | UN | إدارة أسطول المركبات - معدلات حوادث المركبات |
gestión del parque automotor - encuesta sobre ocupación de vehículos | UN | 43 - إدارة أسطول المركبات - أعمال مسح إشغال المركبات |
gestión del parque automotor - sustitución de vehículos | UN | 44 - إدارة أسطول المركبات - استبدال المركبات |
Gestión del parque automotor: sistema CarLog - FNUOS | UN | 45 - إدارة أسطول المركبات - نظام مراقبة حركة المركبات - قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
Gestión del parque automotor: sistema CarLog - UNMIL | UN | 46 - إدارة أسطول المركبات - نظام مراقبة حركة المركبات - بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Fortalecimiento de la gestión del parque automotor mediante exámenes periódicos de la tasa de utilización de vehículos, la supervisión de los sistemas CarLog y de gestión del parque para responder con el parque existente a cualquier necesidad adicional en sectores como el desarme, la desmovilización y la reintegración y otras actividades de apoyo programático. | UN | تعزيز إدارة أسطول المركبات من خلال إجراء استعراضات منتظمة لمعدل استخدام المركبات، ورصد أجهزة تتبع حركة السيارات ونظام إدارة أسطول المركبات لتلبية أي احتياجات إضافية في القطاع في مجالات من قبيل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وغيرها من احتياجات الدعم البرنامجي وذلك في حدود الأسطول الحالي. |
gestión de la flota de vehículos | UN | إدارة أسطول المركبات |
:: Aplicación de la Solución para la gestión de la flota desarrollada por las Secciones de Transporte y Comunicaciones y Tecnología de la Información a fin de mejorar la presentación de informes y el control de la flota de vehículos y de contribuir a mejorar la utilización de los sistemas CarLog y FuelLog | UN | :: تشغيل البرنامج المتعلق بمعالجة مشاكل إدارة أسطول المركبات الذي وضعه قسما النقل والاتصالات، وتكنولوجيا المعلومات من أجل النهوض بدقة الإبلاغ والرصد فيما يتعلق بأسطول المركبات وللمساهمة في تحسين الانتفاع بنظامي سجل حركة السيارات وسجل استهلاك الوقود |
gestión de las flotas de vehículos | UN | إدارة أسطول المركبات |
Esto requerirá que el sistema de gestión del parque de vehículos esté estrechamente vinculado con el sistema de adquisiciones (véase A/58/705, párr. 31). | UN | وسيقتضي ذلك ارتباط نظام إدارة أسطول المركبات ارتباطا وثيقا بنظام المشتريات (انظر A/58/705، الفقرة 31). |
El Servicio de Gestión de Suministros experimentaba limitaciones presupuestarias que tenían un efecto negativo en la implantación del módulo de gestión de la flota. | UN | وقد واجهت دائرة إدارة العرض قيوداً في الميزانية كان لها تأثير سلبي على تعميم برنامج إدارة أسطول المركبات. |
Más frecuente es el caso de las empresas de transporte camionero, que los emplean en particular para la gestión de las flotas. | UN | كما استخدمت شركات النقل بالشاحنات هذه النظم لأغراض إدارة أسطول المركبات. |
La Junta observó que en la BLNU hubo discrepancias entre los datos de kilometraje notificados por la administración del parque automotor y los registrados en el sistema CarLog en 2007/08. | UN | لاحظ المجلس وجود اختلافات في البيانات المتعلقة بالمسافات المقطوعة، التي قدمها المسؤولون عن إدارة أسطول المركبات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وتلك المسجلة في نظام مراقبة حركة المركبات للفترة 2007/2008. |