Las Naciones Unidas han emprendido numerosas iniciativas encaminadas a mejorar la gestión de la seguridad del personal. | UN | وقد اضطلعت الأمم المتحدة بالعديد من الجهود لتعزيز إدارة أمن الموظفين. |
Este seminario fue precedido de una encuesta basada en un cuestionario sobre la gestión de la seguridad de la información en las distintas instituciones centrales de la administración del Estado. | UN | وسبقت هذه الحلقة الدراسية دراسة استقصائية استبانية عن إدارة أمن المعلومات في فرادى المؤسسات المركزية للإدارة الحكومية. |
La Corte no había aprobado normas internacionales sobre gestión de la seguridad de la información ni había llevado a cabo ninguna evaluación y gestión de riesgos. | UN | ولم تتبع المحكمة المعايير الدولية بشأن إدارة أمن المعلومات كما أنها لم تجر تقييما للمخاطرة ولم تقم بإدارتها. |
Pocos días después miembros del Departamento de Seguridad del Estado le conminaron a que aceptara abandonar el país con su familia so pena de ser condenado a una larga pena de prisión. | UN | وبعد أيام قليلة، أوعز إليه رجال إدارة أمن الدولة بمغادرة البلد بصحبة أسرته خشية أن يُحكم عليه بالسجن لمدة طويلة. |
Al momento de redactar este informe Carlos Lores permanecía en muy delicado estado de salud en el Departamento de Seguridad del Estado de Pinar del Río bajo acusación de propaganda enemiga. | UN | وكان كارلوس لوريس لحظة كتابة هذا التقرير في حالة صحية سيئة للغاية داخل إدارة أمن الدولة في بينار دل ريو حيث كان محتجزا بتهمة الدعاية المناوئة. |
Se denunciaba que no se habían formulado cargos contra él y que se le mantenía incomunicado en el cuartel del Servicio de Seguridad del Estado de Shangisha, cerca de Lagos. | UN | وزعم أنه لم توجه إليه أي اتهامات وأنه ظل في الحبس الانفرادي في مقر قيادة إدارة أمن الدولة في شانغيشا بالقرب من لاغوس. |
La Fundación también ha habilitado una oficina en la Dirección de Seguridad de la capital. | UN | كما قامت المؤسسة بافتتاح مكتب خاص لها في إدارة أمن العاصمة. |
Subrayando la importancia de alcanzar los más altos niveles de profesionalidad y competencia técnica en la gestión de la seguridad de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تشدد على أهمية بلوغ أعلى مستويات الاحتراف المهني والخبرة داخل إدارة أمن الأمم المتحدة، |
El titular se encargaría de la gestión cotidiana del Centro y también sería miembro del Equipo de gestión de la seguridad de la Misión. | UN | ويضطلع شاغل الوظيفة بمسؤولية الإدارة اليومية للخلية، كما يعمل بوصفه عضوا في فريق إدارة أمن البعثة. |
Fortalecimiento de la gestión de la seguridad ciudadana, convivencia y justicia en el Distrito Metropolitano de Quito; | UN | تعزيز إدارة أمن المواطنين والتعايش السلمي والعدالة في مقاطعة كويتو الميتروبولية؛ |
La UIT llevó a cabo una importante labor en materia de estructura de la seguridad, encriptación y sistemas de autentificación y de gestión de la seguridad de la información. | UN | واضطلع الاتحاد الدولي للاتصالات بأعمال مهمة في مجال الهندسة الأمنية، والتشفير، والتوثيق، ونظم إدارة أمن المعلومات. |
:: gestión de la seguridad en materia de tecnología de la información y las comunicaciones a nivel local | UN | إدارة أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد المحلي |
Auditoría de la certificación de la gestión de la seguridad de la información en la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | مراجعة منح الشهادات في مجال إدارة أمن المعلومات في المكتب. |
Pocos días después miembros del Departamento de Seguridad del Estado le conminaron a que aceptara abandonar el país con su familia so pena de ser condenado a una larga pena de prisión. | UN | وبعد أيام قليلة، أوعز إليه رجال إدارة أمن الدولة بمغادرة البلد بصحبة أسرته خشية أن يُحكم عليه بالسجن لمدة طويلة. |
En 1997 se estableció un Departamento de Seguridad de los Transporte, dependiente de la policía, para que se ocupara de todas las cuestiones relativas a la seguridad en el aeropuerto y en el puerto. | UN | وفي عام 1997، أنشئت إدارة أمن النقل في إطار الشرطة الوطنية لمعالجة كل المسائل الأمنية في المطار وفي الميناء البحري. |
El Departamento de Seguridad del Estado coordina la labor de la Comisión de Coordinación Interinstitucional contra el Terrorismo formada en 2002. | UN | وتتولى إدارة أمن الدولة تنسيق عمل لجنة تنسيق مكافحة الإرهاب المشتركة بين المؤسسات، التي أنشئت سنة 2002. |
En el arresto participó el oficial de Departamento de Seguridad del Estado, Sr. Ayolbis Gil Álvarez. | UN | وشارك في عملية إلقاء القبض عليهما ضابط إدارة أمن الدولة السيد أيولبيس خيل ألباريث. |
Yo les dije entonces, " Está bien " . Yo estaba entonces en la oficina central del Servicio de Seguridad, con Maher At-Tayyib. Llamé por teléfono a Maher At-Tayyib y él me pidió que fuera a verlo. | UN | فرد على: لا، أذهب اﻵن وتعال غدا الصباح، فقلت له حاضر، وأذكر أني كنت في ذلك الوقت في إدارة أمن الجهاز عند ماهر الطيب، فاتصل تلفونيا بماهر الطيب وطلب مني الذهاب إليه. |
La situación de los extranjeros durante su permanencia en el interior del país, es controlada por otra Dirección Especializada de la Policía Nacional del Perú, la Dirección de Seguridad del Estado, a través de la División de Extranjería. | UN | أما حالة الأجانب أثناء إقامتهم داخل البلد فتتولى مراقبتها إدارة متخصصة أخرى تابعة للشرطة الوطنية لبيرو، وهي إدارة أمن الدولة، من خلال شعبة الشؤون الخارجية. |
Bueno, hice que la TSA nos mandara los rayos X de nuestra maleta robada. | Open Subtitles | إذاً لدي صورة الأشعة السينية للحقيبة المسروقة التي أرسلتها إدارة أمن النقل. |
Esa anotación dio lugar a un " control especial " establecido por la Administración de Seguridad del Transporte. | UN | ونجم عن هذا الوسم إجراء عملية " تفتيش خاصة " ، بحسب ما هو منصوص عليه من إدارة أمن النقل. |
Además, el orador destaca la importancia fundamental de la seguridad de la información y dice que su país ha establecido directrices para permitir que los sectores bancario y financiero pongan en marcha sistemas de gestión de seguridad de la información. | UN | وأكد أيضا الأهمية الحيوية لأمن المعلومات ولاحظ أن بلاده قد استحدثت مبادئ توجيهية لتمكين القطاعات المصرفية والمالية من تنفيذ نظم إدارة أمن المعلومات. |
Me confiaron la dirección del Servicio encargado de la seguridad de los centros de detención. | UN | ج - من مدير الجهاز محمد أحمد الدابي، لكي أتولى مهام إدارة أمن المعتقلات. |
los Servicios de Seguridad y vigilancia gestionan la seguridad de las instalaciones de las Naciones Unidas en todo el mundo y proporcionan escolta a los miembros del personal de alto rango de las Naciones Unidas. | UN | وتباشر دائرة السلامة والأمن إدارة أمن مرافق الأمم المتحدة في العالم أجمع وتوفر حماية لصيقة لكبار موظفي الأمم المتحدة. |
De acuerdo con los registros de la Agencia de Transportes, | Open Subtitles | وفقاً لسجل إدارة أمن المطارات |