Gestión de las actividades de cooperación técnica en dólares y en euros | UN | إدارة أنشطة التعاون التقني بالدولار واليورو معا |
Programa: Gestión de las actividades de cooperación técnica P-2 | UN | البرنامج: إدارة أنشطة التعاون التقني |
Se están adoptando medidas para lograr que la Gestión de las actividades de cooperación técnica se lleve a cabo más cerca de los grupos a los que se desea asistir, mediante una mayor descentralización y una mayor delegación de autoridad a las oficinas exteriores. | UN | ويجري اتخاذ التدابير اللازمة التي تكفل أن تكون إدارة أنشطة التعاون التقني قريبة من الوحدات التي تستهدف خدمتها وذلك عن طريق تحقيق مزيد من اللامركزية وزيادة تفويض السلطة للمكاتب الميدانية. |
(UN-F-26-790) Gestión de las actividades de cooperación | UN | (UN-F-26-790) - إدارة أنشطة التعاون التقني |
c) Cooperación técnica (presupuesto ordinario): proyectos sobre el terreno: gestión de actividades operacionales interregionales en que se preste apoyo general a la cooperación técnica en todas las esferas de la labor de la UNCTAD; | UN | (ج) التعاون التقني (الميزانية العادية): المشاريع الميدانية: إدارة أنشطة التعاون الأقاليمي التي توفر الدعم العام للتعاون التقني في جميع مجالات عمل الأونكتاد. |
Programa: Gestión de las actividades de cooperación técnica P-2 | UN | البرنامج: إدارة أنشطة التعاون التقني |
Programa: Gestión de las actividades de cooperación técnica | UN | البرنامج: إدارة أنشطة التعاون التقني |
Programa: Gestión de las actividades de cooperación técnica | UN | البرنامج: إدارة أنشطة التعاون التقني |
(UN-J-27-790) Gestión de las actividades de cooperación | UN | (UN-J-27-790) إدارة أنشطة التعاون التقني |
2. Gestión de las actividades de cooperación técnica | UN | ٢ - إدارة أنشطة التعاون التقني |
3. Gestión de las actividades de cooperación técnica | UN | ٣ - إدارة أنشطة التعاون التقني |
Ha sido necesario redistribuir estos puestos habida cuenta de los estudios y evaluaciones que señalaban la necesidad de fortalecer la gestión de personal y el control financiero así como la Gestión de las actividades de cooperación técnica, en particular la reactivación de la estrategia de movilización de recursos provenientes de fuentes nuevas y tradicionales; | UN | ولقد اتضحت ضرورة نقل هذه الوظائف من دراسات وتقييمات أشارت إلى الحاجة إلى تعزيز إدارة شؤون الموظفين والمراقبة المالية، فضلا عن إدارة أنشطة التعاون التقني، ولا سيما إعادة تنشيط استراتيجية تعبئة الموارد من المصادر التقليدية والجديدة؛ |
46. A fin de que los centros de coordinación nacional funcionen en forma óptima, se debería mejorar su condición y habría que asignarles un lugar en la estructura institucional de modo que recayera directamente sobre ellos la responsabilidad de la Gestión de las actividades de cooperación técnica y participaran activamente en ellas. | UN | ٤٦ - كفالة ﻷن تعمل مراكز التنسيق الوطنية على النحو اﻷمثل، ينبغي ترقية مركزها وإحلالها تنظيميا في موقع يجعلها تتولى مسؤولية مباشرة عن إدارة أنشطة التعاون التقني وتشترك فيها بشكل ملموس. |
En el curso de la reforma, el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión se ha centrado más en las cuestiones de la mensurabilidad, la rendición de cuentas, la supervisión y el intercambio de información para la Gestión de las actividades de cooperación técnica. | UN | ١٢ - وفي سياق اﻹصلاح، زادت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية من شدة تركيزها على مسائل إمكانية القياس، والمساءلة، واﻹشراف، والتغذية المرتدة، في إدارة أنشطة التعاون التقني. |
(UN-H-23-790) Gestión de las actividades de cooperación técnica | UN | (UN-H-23-790) إدارة أنشطة التعاون التقني |
(UN-E-24-790) Gestión de las actividades de cooperación técnica | UN | (UN-E-24-790) إدارة أنشطة التعاون التقني |
(UN-F-26-790) Gestión de las actividades de cooperación | UN | (UN-F-26-790) إدارة أنشطة التعاون التقني |
(UN-J-27-790) Gestión de las actividades de cooperación | UN | (UN-J-27-790) إدارة أنشطة التعاون التقني |
c) Cooperación técnica (presupuesto ordinario): proyectos sobre el terreno: gestión de actividades operacionales interregionales en que se preste apoyo general a la cooperación técnica en todas las esferas de la labor de la UNCTAD; | UN | (ج) التعاون التقني (الميزانية العادية): المشاريع الميدانية: إدارة أنشطة التعاون الأقاليمي التي توفر الدعم العام للتعاون التقني في جميع مجالات عمل الأونكتاد؛ |
Asimismo, alienta al OIEA a seguir gestionando sus actividades de cooperación técnica de una manera eficaz y eficiente en función de los costos, y de conformidad con el artículo III.C del Estatuto del OIEA. | UN | ويشجع الوكالة أيضا على مواصلة إدارة أنشطة التعاون التقني بطريقة فعالة تتسم بالكفاية من حيث التكلفة. |
4. gestión de actividades de cooperación técnica | UN | ٤ - إدارة أنشطة التعاون التقني |