ويكيبيديا

    "إدارة الأمن المشتركة بين الوكالات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Interinstitucional de Gestión de la Seguridad
        
    En 2012, la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad elaboró la política sobre la seguridad de los locales de las Naciones Unidas. UN في عام 2012، وضعت شبكة إدارة الأمن المشتركة بين الوكالات سياسة بشأن أمن مباني الأمم المتحدة.
    El Modelo de Gestión de la Seguridad de 2004 elaborado por el Departamento de Seguridad y el DOMP, y respaldado por la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad, sigue siendo el instrumento principal de todo el sistema para identificar las nuevas amenazas de emergencia y determinar la vulnerabilidad. UN وهناك نموذج إدارة الأمن لعام 2004 الذي تم تطويره بواسطة إدارة السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام كما عززته شبكة إدارة الأمن المشتركة بين الوكالات ولا يزال الأداة الأساسية على صعيد المنظومة بأسرها في تحديد الأخطار الناشئة وتقرير مجالات التعرض للخطر.
    Es necesario garantizar que las comunicaciones con la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad sigan estando a cargo de una plantilla profesional en la Oficina del Secretario General Adjunto. UN وهناك حاجة مستمرة لضمان أن يستمر إسناد وظيفة الاتصالات مع شبكة إدارة الأمن المشتركة بين الوكالات لموظفين مهنيين في مكتب وكيل الأمين العام.
    A escala mundial, el ACNUR periódicamente coordina e intercambia información con el Departamento por medio de reuniones semanales por teleconferencia de la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad. UN وعلى المستوى العالمي، تتولى المفوضية بانتظام عملية تنسيق المعلومات وتبادلها مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن عن طريق اجتماعات أسبوعية تعقدها عن بعد شبكة إدارة الأمن المشتركة بين الوكالات.
    El Departamento de Seguridad colabora estrechamente con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno para aplicar las políticas y los procedimientos de seguridad establecidos mediante la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad. UN وتعمل إدارة شؤون السلامة والأمن بشكل وثيق مع إدارة حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من أجل تنفيذ سياسات وإجراءات السلامة والأمن التي تكرست من خلال شبكة إدارة الأمن المشتركة بين الوكالات.
    A. Marcha de los trabajos en el sistema de gestión de la seguridad y la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad de las Naciones Unidas UN ألف - تقدُّم العمل في نظام إدارة أمن الأمم المتحدة وشبكة إدارة الأمن المشتركة بين الوكالات
    El refuerzo del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas, la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad y su creciente cooperación con el movimiento de la Cruz Roja/Media Luna Roja y con organizaciones no gubernamentales debe continuar. UN فيتعين استمرار تعزيز نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن، وشبكة إدارة الأمن المشتركة بين الوكالات وتعاونها المتزايد مع حركة الصليب الأحمر/الهلال الأحمر والمنظمات غير الحكومية.
    La OSSI también observó que el Departamento no sometía todas las políticas al examen de la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad, lo que a su modo de ver violaba el concepto de capacidad unificada en materia de políticas que el Departamento tenía el mandato de lograr. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن إدارة شؤون السلامة والأمن لا تعرض سياساتها كافة علي شبكة إدارة الأمن المشتركة بين الوكالات لاستعراضها، مما يشكل في رأى مكتب خدمات الرقابة الداخلية انتهاكا لمفهوم القدرة الموحدة للسياسات التي كلفت إدارة شؤون السلامة والأمن بتنفيذها.
    Desde 2007 se ha registrado una notable mejora en el funcionamiento de la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad, que está presidida por el Secretario General Adjunto de Seguridad. UN 40 - طرأ تحسُّن مرموق منذ عام 2007 على أداء شبكة إدارة الأمن المشتركة بين الوكالات التي يترأسها وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن.
    Según se indica en el informe, la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad es el mecanismo a través del cual el Departamento cumple sus funciones de supervisión y coordinación del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. UN 11 - ووفقاً للتقرير، تمثّل شبكة إدارة الأمن المشتركة بين الوكالات آلية يتاح للإدارة عن طريقها أن تنفِّذ مسؤولياتها في مجالي المراقبة والتنسيق لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن.
    En consecuencia, desde 2009 el Departamento ha colaborado, junto con sus asociados del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas y por conducto de la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad (véase el párr. 19) para: UN 9 - وعلى ذلك، عملت الإدارة منذ عام 2009، جنباً إلى جنب مع شركائها في نظام إدارة الأمن بالأمم المتحدة، وعن طريق شبكة إدارة الأمن المشتركة بين الوكالات (انظر الفقرة 19) من أجل:
    a) La mejora significativa del funcionamiento de la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad a través de un liderazgo más adecuado y la promoción de una mayor integración entre los miembros; UN (أ) إضفاء تحسين ملموس على أداء شبكة إدارة الأمن المشتركة بين الوكالات من خلال تحسين ممارسة القيادة وتعزيز المزيد من المشاركة فيما بين الأعضاء؛
    En 2007 se estableció el servicio de asistencia del Departamento de Seguridad (dsshelp@un.org), así como un sitio web seguro de la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad, a cuya documentación tienen acceso todos los miembros de la Red. UN 53 - وفي عام 2007 أنشأت الإدارة مكتب المساعدة لإدارة السلامة والأمن (dsshelp@un.org) إضافة إلى موقع شبكي مأمون تابع لشبكة إدارة الأمن المشتركة بين الوكالات مزوداً بإمكانية الاطلاع على الوثائق لصالح جميع أعضاء الشبكة.
    En los párrafos 40 a 67 del informe del Secretario General se describen con más detalle los hitos alcanzados por el Departamento de Seguridad, incluida la mejora registrada desde 2007 en el funcionamiento de la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad, que está presidida por el Secretario General Adjunto de Seguridad (A/67/526, párr. 40). UN 16 - ويرِد وصف للإنجازات الرئيسية التي حققتها الإدارة بمزيد من التفصيل في الفقرات 40 إلى 67 من تقرير الأمين العام، بما في ذلك التحسن المسجَّل منذ عام 2007 في أداء شبكة إدارة الأمن المشتركة بين الوكالات التي يترأسها وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن (A/67/526، الفقرة 40).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد