ويكيبيديا

    "إدارة الأمن في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gestión de la seguridad de
        
    • gestión de la seguridad en
        
    • gestión de la seguridad sobre el
        
    • de gestión de la seguridad del
        
    • la gestión de la seguridad
        
    • gestión de seguridad de
        
    • gestión de la seguridad para
        
    • gestión de la seguridad del personal de
        
    • gestión de la seguridad que
        
    • el Departamento de Seguridad de
        
    • de la Seguridad del Estado en
        
    En el informe también figuran importantes recomendaciones para la unificación y el fortalecimiento del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas: UN ويتضمن التقرير أيضا توصيات رئيسية من أجل توحيد وتعزيز نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة على النحو التالي:
    Subrayando la importancia de alcanzar los más altos niveles de profesionalidad y competencia técnica en la gestión de la seguridad de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد أهمية بلوغ أعلى مستويات الروح المهنية والخبرة الفنية في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة،
    Subrayando la importancia de alcanzar los más altos niveles de profesionalidad y competencia técnica en el sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد أهمية بلوغ أعلى مستويات الروح المهنية والخبرة الفنية في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة،
    Actualizaciones de seguridad para todos los miembros del equipo de gestión de la seguridad en la capital y en las regiones de Gnjilane, Peja y Prizren UN استفاد جميع أفراد فريق إدارة الأمن في العاصمة ومناطق غني يلين وبييا وبري زرين من إحاطة بشأن المستجدات الأمنية
    Subrayando la importancia de alcanzar los más altos niveles de profesionalidad y competencia técnica en la gestión de la seguridad de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد أهمية بلوغ أعلى مستويات الاحتراف المهني والخبرة الفنية داخل إدارة الأمن في الأمم المتحدة،
    El ACNUR y el sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas; UN نظام إدارة الأمن في المفوضية والأمم المتحدة؛
    Segundo, debe crearse un mecanismo centralizado para la financiación ordinaria del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. UN ثانيا، ينبغي توفير تمويل مركزي وعادي لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    Informes sobre los exámenes de la gestión de la seguridad de 13 misiones de mantenimiento de la paz UN 13 تقريرا لاستعراض إدارة الأمن في بعثات حفظ السلام
    Se expresó también la inquietud de que la ineficacia de la Red pudiera ocasionar la desintegración del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. UN وهناك أيضا قلق من أن عدم فعالية الشبكة قد يؤدي إلى تفكك نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    El sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas aplicado en la Base Logística incluía: UN شمل نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة المنفذ في قاعدة اللوجستيات ما يلي:
    Esa cooperación interinstitucional ha permitido lograr muchos nuevos avances e introducir innovaciones en el sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. UN وقد تسنى تحقيق الكثير من التطورات والابتكارات الجديدة في مجال إدارة الأمن في الأمم المتحدة بفضل التعاون المشترك بين الوكالات.
    Los esfuerzos del Departamento de Seguridad por reforzar el sistema de gestión de la seguridad de la Organización son dignos de encomio, no obstante, los escasos recursos disponibles deben emplearse con moderación. UN وفي حين أعرب عن ترحيبه بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون السلامة والأمن لتعزيز نظام إدارة الأمن في المنظمة، أكد على ضرورة الاقتصاد في استخدام الموارد الضئيلة المتاحة.
    5. Otras novedades del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas UN 5 - التطورات الأخرى المستجدة في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة
    Continuó la intensificación de las asociaciones de colaboración en el sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas, tanto entre organismos como mediante contactos bilaterales. UN وتواصل تعزيز الشراكات ضمن نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة عبر العمل المشترك بين الوكالات ومن خلال الاتصالات الثنائية.
    La seguridad física de los locales y oficinas de las Naciones Unidas es una deficiencia fundamental del sistema de gestión de la seguridad de la Organización. UN يمثل الأمن المادي لمباني ومكاتب الأمم المتحدة ثغرة خطيرة في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    Ha garantizado la incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y directrices del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. UN فقد كفلت تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والمبادئ التوجيهية لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    El 100% del personal de los equipos de gestión de la seguridad en las operaciones sobre el terreno recibe capacitación UN تدريب 100 في المائة من العاملين في أفرقة إدارة الأمن في العمليات الميدانية
    Se capacitó al 80% del personal de los equipos de gestión de la seguridad en las operaciones sobre el terreno. UN تم تدريب 80 في المائة من العاملين في أفرقة إدارة الأمن في العمليات الميدانية.
    Además, introdujo una aplicación basada en la web para la autoevaluación de las normas mínimas operativas de seguridad, a fin de fortalecer la capacidad de gestión de la seguridad sobre el terreno. UN وأطلقت أيضا تطبيقا قائما على شبكة الإنترنت للتقييم الذاتي لمعايير العمل الأمنية الدنيا، لتحسين قدرات إدارة الأمن في المواقع الميدانية.
    III. Agentes del sistema de gestión de la seguridad del personal de las Naciones Unidas y sus responsabilidades UN ثالثا - تحديد العناصر الفاعلة في إطار نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة ومسؤوليات هذه العناصر
    Por esa razón, los donantes deben velar por que se faciliten más recursos para mejorar la gestión de la seguridad. UN ولذلك، يجب أن يكفل المانحون توفر موارد إضافية لتحسين إدارة الأمن في هذه المناطق.
    Reiteró que la Oficina seguiría siendo un miembro activo y comprometido del sistema de gestión de seguridad de las Naciones Unidas. UN وأعادت التأكيد على أن المفوضية ستظل عضواً فاعلاً وملتزماً في منظومة إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    Un sistema unificado y reforzado de gestión de la seguridad para las Naciones Unidas. UN إقامة نظام معزز وموحد إدارة الأمن في الأمم المتحدة
    Muchas delegaciones expresaron satisfacción por el examen del sistema de gestión de la seguridad que se estaba realizando. UN ورحبت وفود كثيرة بالاستعراض الحالي لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    En el Departamento de Seguridad de Nauplia, al realizar una verificación oficial de la identidad, se vio que el autor y su padre ya habían sido condenados por otros delitos y que no habían cumplido las sentencias que se les impusieron, por lo que se les retuvo para que las cumplieran. UN وأظهر فحص رسمي للهويات في إدارة الأمن في نافليون أن صاحب البلاغ ووالده كانا مدانين في وقت سابق في قضايا جنائية أخرى ولم يكونوا قد قضوا مدة عقوبتهم؛ ولذلك احتجزا لقضاء الحكمين الصادرين في حقهما.
    Anaida Iraina Corzo Aguiar, del Partido pro-Derechos Humanos de Villa Clara, fue detenida el 21 de febrero y permaneció durante 48 horas en la sede de la Seguridad del Estado en Villa Clara. UN وأنايدا إراينا كورسو أغيار، من حزب مناصرة حقوق اﻹنسان في فيلا كلارا: احتجزت في ٢١ شباط/فبراير وأبقيت لمدة ٤٨ ساعة في مقر إدارة اﻷمن في فيلا كلارا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد