5. Indicadores de gestión de reuniones al 31 de diciembre de 2007 | UN | 5 - مؤشرات إدارة الاجتماعات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
5. Indicadores de gestión de reuniones al 31 de diciembre de 2008 | UN | 5 - مؤشرات إدارة الاجتماعات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008: |
Se está implementando un sistema de gestión de reuniones en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi, que se integrará con Umoja. | UN | ويجري تنفيذ نظام إدارة الاجتماعات في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي، وسوف يكون متكاملا مع نظام أوموجا. |
Mejor gestión de las reuniones y de la creación, traducción y distribución de los documentos y del flujo de trabajo relacionado con reuniones y conferencias. | UN | تحسين إدارة الاجتماعات وإعداد الوثائق وترجمتها ونشرها، وتحسين تدفق العمل فيما يتعلق بالاجتماعات والمؤتمرات. |
gestión de las reuniones y mejor utilización de los recursos y las instalaciones de los servicios de conferencias | UN | جيم - إدارة الاجتماعات وتحسين استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات |
Se señaló que la Secretaría podía planificar teniendo en cuenta las distintas modalidades sobre la base de su larga experiencia en materia de gestión de reuniones. | UN | وأشير على الأمانة العامة بأن تحدد طرائق تنظيم الاجتماعات استنادا إلى خبرتها الطويلة الأمد في مجال إدارة الاجتماعات. |
gestión de reuniones/mejor utilización de los recursos y las instalaciones de los servicios de conferencias [3] | UN | إدارة الاجتماعات/تحسين استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات [3] |
1. Establecimiento de un nuevo puesto de Jefe de la Sección de gestión de reuniones, en la categoría P-5 | UN | 1 - إنشاء وظيفة واحدة جديدة برتبة ف-5 لرئيس قسم إدارة الاجتماعات |
La Comisión Consultiva, por lo tanto, recomienda que no se apruebe un puesto de P-5 para el cargo de Jefe de la Sección de gestión de reuniones. | UN | وتوصي اللجنة، بناء على ذلك، بعدم الموافقة على إنشاء وظيفة من الرتبة ف-5 لرئيس قسم إدارة الاجتماعات. |
La ejecución del proyecto mundial de tecnología de la información, cuyo objetivo es integrar la tecnología de la información a la gestión de reuniones y a los sistemas de procesamiento de documentos en los diferentes lugares de destino, constituye un paso en la dirección correcta. | UN | ويعتبر تنفيذ المشروع العالمي لتكنولوجيا المعلومات، الذي يرمي إلى إدماج تكنولوجيا المعلومات في نظم إدارة الاجتماعات وتجهيز الوثائق في جميع مراكز العمل خطوة في الاتجاه الصحيح. |
La Comisión, por lo tanto, recomienda que no se apruebe un puesto de P-5 para el cargo de Jefe de la Sección de gestión de reuniones. | UN | وتوصي اللجنة، بناء على ذلك، بعدم الموافقة على إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لرئيس قسم إدارة الاجتماعات. |
Gestión de reuniones: utilización de los recursos y las instalaciones de servicios de conferencias | UN | الثالث - إدارة الاجتماعات: استخدام خدمات المؤتمرات ومرافقها |
En la Sede de las Naciones Unidas, se lograron resultados positivos tanto en la gestión de reuniones como en la gestión de documentos mediante una labor proactiva con los organizadores de reuniones y los departamentos de origen de los documentos para asegurar que se hiciera un uso óptimo de los recursos del Departamento. | UN | وحققت كل من وظيفتي إدارة الاجتماعات وإدارة الوثائق في مقر الأمم المتحدة نتائج إيجابية من خلال العمل الاستباقي مع منظمي الاجتماعات والإدارات المقدمة للوثائق لضمان الاستخدام الأمثل لموارد الإدارة. |
El exitoso enfoque en materia de planificación de reuniones aplicado por la Sección de gestión de reuniones en la Sede se ha emulado mediante la creación de una Sección de Gestión de Documentos que se ocupa de realizar una gestión proactiva y continua de los documentos. | UN | وتكرر نجاح قسم إدارة الاجتماعات في المقر في تخطيط الاجتماعات من خلال إنشاء دائرة لإدارة الوثائق، وتركز هذه الدائرة على الإدارة الاستباقية والمتواصلة للوثائق. |
Estas cifras son el fruto del éxito de la coordinación permanente entre la Sección de gestión de reuniones y las secretarías para abordar y atender las crecientes necesidades de servicios para reuniones con y sin servicios de interpretación. | UN | وهذه الأرقام ثمرة تنسيق متواصل بنجاح بين قسم إدارة الاجتماعات والأمانات لتلبية الاحتياجات المتزايدة إلى خدمات الاجتماعات، سواء مع توفير الترجمة الشفوية أو دون توفيرها. |
4. gestión de las reuniones/mejor utilización de los recursos y las instalaciones de los servicios de conferencias: | UN | 4 - إدارة الاجتماعات/تحسين استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات: |
4. gestión de las reuniones/mejor utilización de los recursos y las | UN | 4 - إدارة الاجتماعات/تحسين استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات |
gestión de las reuniones/mejor utilización de los recursos e instalaciones de los servicios de conferencias | UN | الثالث - إدارة الاجتماعات/تحسين استخدام موارد ومرافق خدمة المؤتمرات |
gestión de las reuniones/mejor utilización de los recursos e instalaciones de los servicios de conferencias | UN | إدارة الاجتماعات/تحسين استخدام موارد ومرافق خدمة المؤتمرات |
V.44 ... deberían aplicarse medidas para asegurar la capacidad financiera sostenida de la CESPAP, a fin de que ésta pueda administrar las reuniones generadoras de ingresos que se celebran en su Centro de Conferencias | UN | وجوب اتخاذ الإجراءات الكفيلة باستمرار القدرة المالية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على إدارة الاجتماعات المدرة للدخل في مركز المؤتمرات التابع لها. |
iv) La ejecución de programas para desarrollar las aptitudes de comunicación de los funcionarios en ámbitos como la celebración de reuniones, la preparación de informes y de correspondencia y las exposiciones; | UN | ' ٤` تنفيذ برامج لتنمية مهارات الموظفين في مجال الاتصالات مثل مهارات إدارة الاجتماعات وصياغة التقارير والرسائل وتقديمها؛ |
Esos datos deberían señalarse a la atención de las demás comisiones con miras a que tengan más en cuenta las consecuencias de la gestión de conferencias. | UN | وينبغي أن تعرض هذه البيانات على الجهات الأخرى بغرض توليد تقدير أكثر إدراكا لأثر إدارة الاجتماعات. |