ويكيبيديا

    "إدارة البرنامج الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • administración del PNUD
        
    • dirección del PNUD
        
    • rector del PNUD
        
    • jurisdicción del PNUD
        
    • gestión del PNUD
        
    • directivos del PNUD
        
    Esta práctica permite mantener un diálogo continuo con la administración del PNUD. UN وتمكَّن هذه الممارسة من استمرار الحوار مع إدارة البرنامج الإنمائي.
    Por lo tanto, se pide a la administración del PNUD que estudie las recomendaciones siguientes: UN وبناء عليه، يُطلَب إلى إدارة البرنامج الإنمائي أن تنظر في أمر التوصيات التالية:
    Respuesta de la administración del PNUD y plan de acción en materia de auditoría UN رد إدارة البرنامج الإنمائي وخطة عمل البرنامج المتعلقة بمراجعة الحسابات
    La Junta considera que la gestión de los riesgos es una responsabilidad que incumbe a la administración del PNUD. UN ويعتبر المجلس أن المسؤولية عن إدارة المخاطر تقع على عاتق إدارة البرنامج الإنمائي.
    La dirección del PNUD ha realizado importantes esfuerzos desde que se inició el Plan estratégico para aumentar la utilización de la evaluación. UN وقد بذلت إدارة البرنامج الإنمائي جهوداً هامة منذ بداية تنفيذ الخطة الاستراتيجية لزيادة استخدام التقييم.
    Esos ámbitos requieren la atención de la administración del PNUD en los planos institucional y descentralizado. UN وتحتاج تلك المجالات إلى اهتمام إدارة البرنامج الإنمائي على الصعيدين المؤسسي واللامركزي.
    La administración del PNUD ha demostrado su empeño por presentar sistemáticamente respuestas a las evaluaciones independientes. UN وأبدت إدارة البرنامج الإنمائي التزامها بأن تعرض بصورة منهجية استجابة الإدارة للتقييمات المستقلة.
    Sus integrantes habían sido designados conjuntamente en consultas entre la administración del PNUD y el Presidente de la Junta Ejecutiva. UN وأشار إلى أن تعيين الفريق جرى بصورة مشتركة في مشاورات أجريت بين إدارة البرنامج الإنمائي ورئيس المجلس التنفيذي.
    No obstante, la administración del PNUD está empeñada en atender tanto las necesidades de los países en que se ejecutan programas como las de los países donantes. UN ومع ذلك، فإن إدارة البرنامج الإنمائي ملتزمة بتلبية احتياجات البلدان المستفيدة من البرنامج والبلدان المانحة على حد سواء.
    La Oficina de Evaluación ha preparado informes semestrales para comunicar a la administración del PNUD los problemas detectados por las evaluaciones. UN وأعد المكتب تقارير موجزة نصف سنوية لتنبيه إدارة البرنامج الإنمائي إلى ما ينشأ عن التقييمات من قضايا.
    La política de evaluación requiere que la administración del PNUD prepare y cuelgue en el Centro de Recursos de Evaluación una respuesta de la administración para cada evaluación. UN وتقتضي سياسات التقييم من إدارة البرنامج الإنمائي أن تعد وتحمِّل استجابة إدارية لكل تقييم في مركز الموارد التقييمية.
    La administración del PNUD también ha utilizado el informe semestral de la Oficina de Auditoría e Investigaciones del Grupo de Operaciones, presidido por el Administrador Asociado. UN وقد استخدمت إدارة البرنامج الإنمائي كذلك التقرير نصف السنوي لمكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات والتحقيقات في فريق العمليات، الذي يرأسه المدير المعاون للبرنامج.
    El CAA recomendó que la Directora Ejecutiva comunicara las preocupaciones del CAA a la administración del PNUD. UN وأوصت اللجنة بأن تبلغ المديرة التنفيذية شواغل اللجنة إلى إدارة البرنامج الإنمائي.
    La Administradora Asociada ofreció la respuesta de la administración del PNUD. UN وقدم المدير المعاون رد إدارة البرنامج الإنمائي.
    La administración del PNUD está de acuerdo con las 89 recomendaciones de la Junta de Auditores. UN وتوافق إدارة البرنامج الإنمائي على جميع التوصيات الـ 89 الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات.
    En las oficinas sobre el terreno, la administración del PNUD en cada oficina proporciona un servicio análogo para el personal de contratación local del UNFPA. UN وفي المكاتب الميدانية، تقدم إدارة البرنامج الإنمائي في كل مكتب خدمات مماثلة لموظفي الصندوق المعينين محلياً.
    Se están celebrando conversaciones con la administración del PNUD acerca del seguimiento de la evaluación final conjunta. UN وتُجرى حالياً مناقشات مع إدارة البرنامج الإنمائي بشأن متابعة التقييم النهائي المشترك.
    Porcentaje de asociados del sistema de las Naciones Unidas satisfechos con la administración del PNUD del sistema de coordinadores residentes UN النسبة المئوية للشركاء من منظومة الأمم المتحدة الراضين عن إدارة البرنامج الإنمائي لنظام المنسقين المقيمين
    La Administradora Asociada ofreció la respuesta de la administración del PNUD. UN وقدم المدير المعاون رد إدارة البرنامج الإنمائي.
    Con respecto al debate sobre recursos ordinarios o recursos complementarios, celebraba la perspectiva adoptada en la Reunión, pues coincidía con las opiniones de la dirección del PNUD. UN وفيما يتعلق بمناقشة الموارد العادية مقابل الموارد غير الأساسية، أعرب عن ترحيبه بالاتجاه الذي اتخذ أثناء الاجتماع من حيث أنه يمثل نفس الآراء التي تؤمن بها إدارة البرنامج الإنمائي.
    No obstante, el PNUD no concuerda con la recomendación de someter sus planes de deslocalización al Comité de Alto Nivel sobre Gestión por cuanto la deslocalización es una decisión que debe adoptar el órgano rector del PNUD. UN ولكن البرنامج الإنمائي لا يوافق على التوصية بإخضاع خططه للاستعانة بمصادر خارج البلد للجنة الإدارية الرفيعة المستوى، حيث إن البت في هذه المسألة من اختصاص مجلس إدارة البرنامج الإنمائي.
    En 1977, la ONURS pasó a la jurisdicción del PNUD. UN وفي عام 1977 وضع المكتب تحت إدارة البرنامج الإنمائي.
    Las enseñanzas recogidas en el examen por pares se comunicarán al UNEG, mientras que el examen propiamente dicho ya se puso en conocimiento de la Junta Ejecutiva y de los altos funcionarios de gestión del PNUD. UN وسيتم إطلاع فريق التقييم على الدروس المستفادة من استعراض الأقران، في حين سيعرض الاستعراض ذاته على إدارة البرنامج الإنمائي والمجلس التنفيذي.
    Con respecto a las evaluaciones independientes, como la relativa al papel del PNUD en las situaciones posteriores a los conflictos, era importante que los directivos del PNUD examinaran detenidamente las recomendaciones, aun cuando no estuvieran de acuerdo con ellas. UN وفيما يتعلق بالتقييمات المستقلة، من قبيل تقييم دور البرنامج الإنمائي في حالات ما بعد الصراع، من المهم أن تنظر إدارة البرنامج الإنمائي بعناية في التوصيات، حتى وإن لم تكن تتفق معها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد