ويكيبيديا

    "إدارة التعاون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Departamento de Cooperación
        
    • gestión de la cooperación
        
    • gestionar la cooperación
        
    • Departamento de Desarrollo
        
    • administrar la cooperación
        
    • Servicio de Cooperación
        
    • gobernanza de la cooperación
        
    • la administración de la cooperación
        
    • de la Dirección de Cooperación
        
    • gestión de las actividades de cooperación
        
    Dr. Wang Shaoqi, Director General, Departamento de Cooperación Internacional, Comisión Estatal de Ciencia y Tecnología, Beijing, China UN الدكتور وانغ شوقي، المدير العام، إدارة التعاون الدولي، اللجنة الحكومية للعلم والتكنولوجيا، بيجينغ، الصين
    Proyectos del Departamento de Cooperación Técnica para el Desarrollo UN مشاريع إدارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية ٥٥٧ ١٢٥
    Aunque queda mucho por hacer en la esfera de la cooperación técnica, determinadas iniciativas emprendidas por el Departamento de Cooperación Técnica del Organismo en 1993 merecen ser destacadas, en particular el lanzamiento exitoso de la iniciativa del proyecto modelo. UN وفي حين أنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله في مجال التعاون التقني، فإن بعض المبادرات المتخذة من جانب إدارة التعاون التقني بالوكالة في سنة ١٩٩٣ تستحق اﻹطراء، وبخاصة مبادرة المشروع النموذجي.
    Por su parte, los donantes racionalizarán su apoyo a Zambia a fin de establecer conjuntamente una sola estructura en la administración del Estado para la gestión de la cooperación en materia de asistencia para el desarrollo. UN وفي الوقت ذاته تقوم الجهات المانحة، من جانبها، بتبسيط إجراءات ما تقدمه من دعم لزامبيا وذلك بعدم وضع هياكل منفصلة في إدارة زامبيا للمساعدة بغرض إدارة التعاون في مجال المساعدة الإنمائية.
    iii) Un aumento de 5.200 dólares en la partida de gastos de consultores, para obtener asesoramiento especializado sobre cuestiones regionales o subregionales que afectan a varios sectores en la Dependencia de gestión de la cooperación Técnica; UN ' 3` زيادة قدرها 200 5 دولار تحت بند الاستشاريين لتوفير الخبرة الفنية المتخصصة على الصعيد الإقليمي أو دون الإقليمي بشأن القضايا الشاملة لعدة قطاعات في وحدة إدارة التعاون التقني؛
    Responsable de gestionar la cooperación para el desarrollo del Canadá en Sudáfrica UN مسؤول عن إدارة التعاون الإنمائي الكندي في جنوب أفريقيا
    En particular apreció la hospitalidad y asistencia generosa del Departamento de Cooperación Humanitaria Internacional y Derechos Humanos. UN وأعرب بوجه خاص عن تقديره للمساعدة السخية التي قدمتها إدارة التعاون اﻹنساني الدولي وحقوق اﻹنسان ولحسن ضيافة هذه اﻹدارة.
    Director General, Departamento de Cooperación Internacional, Comisión Estatal de Ciencia y Tecnología UN مدير عام، إدارة التعاون الدولي، لجنة الدولة للعلوم والتكنولوجيا
    El Sr. Kazuo Asakai, Director General del Departamento de Cooperación Multilateral del Ministerio de Relaciones Exteriores del Japón, presidió el subgrupo II. UN ترأس الفريق الفرعي الثاني السيد كازيو أساكاي، مدير عام إدارة التعاون المتعدد اﻷطراف في وزارة الخارجية اليابانية.
    Instamos a la secretaría a que continúe su reforma dentro del Departamento de Cooperación Técnica, encaminada a mejorar la formulación, la gestión y ejecución de los proyectos. UN ونحث اﻷمانة على مواصلة إصلاحاتها داخل إدارة التعاون التقني بغية تحسين تصميم المشروعات وإدارتها وتنفيذها.
    Sudáfrica, por primera vez, presentó proyectos propios a la consideración del Departamento de Cooperación Técnica, proyectos que creemos que no pueden menos que ser provechosos no sólo para Sudáfrica sino también para toda la región del África meridional. UN وقد قدمت جنوب أفريقيا للمرة اﻷولى مشاريع خاصة بهــا لاستعراضها من قبل إدارة التعاون التقني، ونعتقد أن هذه المشاريع ستعود بالنفع لا على جنوب أفريقيا وحدها بل علــى منطقــة الجنــوب اﻷفريقي بأسرها.
    Sra. Natalya Drozd, Directora del Departamento de Cooperación Humanitaria Internacional y Derechos Humanos del Ministerio de Relaciones Exteriores UN السيدة ناتاليا دروزد، مديرة إدارة التعاون اﻹنساني الدولي وحقوق اﻹنسان بوزارة الخارجية
    Director Adjunto del Departamento de Cooperación Humanitaria Internacional y Derechos Humanos UN نائب رئيس إدارة التعاون اﻹنساني الدولي وحقوق اﻹنسان
    Departamento de Cooperación Internacional y Relaciones Públicas, Servicio Federal de Migraciones UN نائب الرئيس إدارة التعاون الدولي والعلاقات العامة الدائرة الاتحادية للهجرة
    Jefa, Departamento de Cooperación Internacional y Supernacional, Oficina Federal de Estadística UN رئيسة إدارة التعاون الدولي والتعاون فوق الوطني، المكتب اﻹحصائي الاتحادي
    Medidas para fortalecer la capacidad de gestión de la cooperación técnica, incluidos los mecanismo de un país para planificar, programar, coordinar, vigilar, evaluar y asegurar las modalidades de la aplicación. UN إجراءات لتعزيز القدرة على إدارة التعاون التقني، بما في ذلك الجهاز القطــــري للتخطيــــط والبرمجــة والتنسيق والرصد والتقييم وضمان طرائق التنفيذ
    36. Los participantes consideraron que era necesario simplificar la gestión de la cooperación técnica de la UNCTAD. UN 36- ورأى المشاركون أن من الضروري ترشيد إدارة التعاون التقني الذي يقوم به الأونكتاد.
    No es muy frecuente que, en un solo día, mejoren tanto la comprensión y la visión común de los Estados miembros de la organización, la reputación de sus instituciones, la visibilidad del proceso y el sistema de gestión de la cooperación regional. UN ومن غير المعتاد أن يتحسن في يوم واحد، التفاهم بين الدول الأعضاء وتتحسن رؤيتها المشتركة وسمعة المؤسسات التابعة للمنظمة، وظهور عملية ونظام إدارة التعاون الإقليمي.
    22. Para mejorar la gestión de la cooperación técnica se racionalizarán los procedimientos administrativos. UN 22 - وستُحسَّن إدارة التعاون التقني بتبسيط الإجراءات الإدارية.
    Responsable de gestionar la cooperación para el desarrollo del Canadá en Sudáfrica UN مسؤول عن إدارة التعاون الإنمائي الكندي في جنوب أفريقيا
    Departamento de Desarrollo Económico y Social de la Secretaría de las Naciones Unidas UN اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، إدارة التعاون الاقتصادي والاجتماعي
    Estos elementos negativos limitan la capacidad de los países receptores para administrar la cooperación técnica dentro de un marco coherente de desarrollo nacional. UN وهذه العناصر السلبية تحد من قدرة البلدان المتلقية على إدارة التعاون التقني داخل إطار إنمائي وطني متماسك.
    El Servicio de Cooperación Técnica preside el Comité de Examen de Proyectos y coordina las reuniones y la labor de seguimiento. UN وتتولى إدارة التعاون التقني قيادة أعمال لجنة استعراض المشاريع وتنسيق الاجتماعات وأعمال المتابعة.
    Por consiguiente, la estructura de la gobernanza de la cooperación internacional debe ser única e inclusiva, y en ella las voces de todos los países, ricos y pobres, deben merecer la misma consideración. UN ولذلك، ينبغي أن يكون هيكل إدارة التعاون الدولي فريدا وشاملا، مع أحقية إعطاء أصوات كل من البلدان الغنية والفقيرة الاعتبار المتساوي.
    15. Desde 1987 un número cada vez mayor de países emprenden el proceso de mejorar la administración de la cooperación técnica con arreglo a un programa conocido como evaluaciones y programas nacionales de cooperación técnica. UN ١٥ - ومنذ عام ١٩٨٧، أخذ عدد متزايد من البلدان في العمل على تحسين إدارة التعاون التقني، في إطار برنامج يعرف بتقييمات وبرامج التعاون التقني الوطني.
    PARÍS 21 se ha dotado de una pequeña secretaría, ubicada en París, en el marco de la Dirección de Cooperación para el Desarrollo de la OCDE. UN 22 - تتولى خدمة اتحاد الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين أمانة صغيرة مقرها باريس، وهي جزء من إدارة التعاون الإنمائي التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    14. Un delegado apoyó la recomendación de reforzar y centralizar la gestión de las actividades de cooperación técnica y recaudación de fondos. UN 14- وأيد أحد المندوبين التوصية الداعية إلى تعزيز إدارة التعاون التقني وأنشطة جمع التبرعات وإضفاء الصبغة المركزية عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد